剧集 | 美国花花公子(2017) | 导航列表
and so we sold the businesses
我们认为不会成功的业务,
that we didn't think we
could make successes of,
比如图书业务、唱片业务
like the book business
and the record business
和度假村。
and the resorts.
她的举措每年削减了
800万美元的费用。
Her efforts cut costs
by $8 million per year.
尽管采取这些措施,
Despite these measures,
花♥花♥公♥子♥企业在1983年
仍然亏损1750万美元。
Playboy Enterprises still
lost $17.5 million in 1983.
克里斯蒂认识到如果我们想要存活,
Christie recognized that
if we wanted to survive,
就必须采取一些更大的动作。
we'd have to make some bigger moves.
世界正在以新的方式消费媒体,
The world was consuming
media in new ways,
我们需要适应变化的时代。
and we needed to adapt
to changing times.
磁带录像机几乎进入了每个美国家庭,
VCRs were in almost every
home across the country
有超过3千万人
and over 30 million people
开始付费给有线电视,
had started paying for
premium cable stations
节目按照他们的兴趣定制。
tailored to their interests.
克里斯蒂看到给他们提供给一个
Christie saw the chance to offer them
全新的花♥花♥公♥子♥体验的机会。
a whole new Playboy experience.
花♥花♥公♥子♥频道。
The Playboy Channel.
当你开始谈到把花♥花♥公♥子♥
When you start talking about Playboy
和付费电视结合起来的时候,
in combination with pay television,
人们眼前一亮,因为这将是
people's eyes light
up, because it's about
目前最热门的商业新闻。
the hottest news in the
business going right now.
有线电视为自主选择观看节目
Cable TV created the opportunity
创造了机会,
for destination viewing
也是将品牌扩展到女性群体的途径,
and a great way of
expanding the brand to women
因为大多数收视对象都是两口子。
because the majority of
viewing was done by couples.
这就是我在找的那个男人。
Just the man I was looking for.
有线电视是信息传播
Cable television was
one of these great steps
[大卫.艾森巴♥赫♥,历史学家、作家]
的变革和解放过程中
toward transforming and liberating
重要的一步,
the dissemination of information,
这就允许...休.海夫纳
and what this allowed
for, you know, Hugh Hefner
现在拥有自己的频道,
was now to have his own channel
他就不需要过滤掉
that he doesn't have to
kind of filter himself
他自己的内容或是信息,
and his message or his information,
毫无疑问,这是
and this is, of course, a way to make
一个赚大钱的方式。
a tremendous amount of money.
你好,海夫!
Hiya, Hef!
东部时间晚8点到早6点播出,
Airing between 8 p.m.
and 6 a.m. Eastern time,
花♥花♥公♥子♥电视网
the Playboy TV Network
成为全国领先的
became the country's leading channel
成人娱乐频道,
for adult entertainment,
and as the channel grew
频道的付费订阅人数增长到80多万,
to more than 800,000 paying subscribers,
这给我们的收入带来了急需的增长。
it gave us a much
needed boost in revenue.
随着频道被证明是成功的,
With the channel
proving to be a success,
克里斯蒂转向杂♥志♥,
Christie turned to the magazine,
从《花♥花♥公♥子♥》创刊号♥中获得灵感。
taking inspiration from
Playboy's very first issue.
从花♥花♥公♥子♥创刊之日起,
As there were more and
more magazines proliferated
各类杂♥志♥的数量就在不断增长,
from the time when Playboy started,
因此显得越来越重要的是,
it became increasingly important
要想在报摊上脱颖而出,
to be able to distinguish yourself
吸引买♥♥家的兴趣,
on the newsstand to attract
the interest of the buyer,
一个切实可行的办法就是靠名人。
and one clear way to do
that was through celebrities.
像凡娜·怀特这样的女人,
Women like Vanna White
既装点门面,又提高销量。
graced the covers and
helped us increase sales.
但在1984年,我们获得
But in 1984, we were
offered exclusive rights
一个名人的裸体照片的独家发布权,
to nude photos of one celebrity
她注定要带来争议。
who was sure to cause controversy.
一年前,
A year earlier,
20岁的凡妮莎.威廉姆斯
20-year-old Vanessa
Williams had been crowned
摘取了首座黑人美国小姐的桂冠,
the first African-American Miss America,
但没过多久,
but it didn't take long
某个人就从她的过去浮出水面,
for someone from her past to surface,
想利用她的名气来赚钱。
looking to cash in on her celebrity.
几年前,她拍过裸照,但被告知
Years ago, she'd posed
nude, but was told
这些照片只会被用作剪影。
the photos would only
be used in silhouette.
现在这名摄影师
Now the photographer
正在兜售全套图片。
was shopping around the full images.
杂♥志♥得到了凡妮莎.威廉姆斯的照片,
Vanessa Williams' pictures
were offered to the magazine,
毫无疑问,这有着
and there wasn't any question
很强的商业吸引力,
that there would be
strong commercial appeal
因为这个美丽的女人是
in this beautiful young
woman who was the first
首位黑人美国小姐,
African-American Miss America,
但显而易见的是
but it was also quite obvious
这些照片并不是
that these were not pictures
她想要出版的。
that she had intended to have published.
我们知道如果《花♥花♥公♥子♥》
刊登这些照片,
We knew that if Playboy
ran those photos,
她将被迫放弃她的冠军头衔。
she'd be forced to give up her crown.
不难作出决定,
It was not a difficult decision to make,
如果我们刊登那些照片,我们就会毁了
that if we ran those
pictures, we would destroy
首位黑人美国小姐的生涯,
the career of the first
black Miss America,
那将违背
and that was the opposite
我们的某些主张。
of the kind of statement
we wanted to make.
花♥花♥公♥子♥拒绝了这些照片。
Playboy rejected the photos.
你不觉得他会卖♥♥出
You don't think he would have sold
许多许多《花♥花♥公♥子♥》杂♥志♥吗?
当然了!
a lot of Playboy
magazines? Most certainly!
把那些照片弄来放到杂♥志♥上,
Very much could've
brought those photographs
[帕特.莱西,前兔女郎]
就能卖♥♥出很多钱。
and put them in a magazine.
什么样的男人才会想要给
一个年轻的女人带来
What kind of man would
want to give a young woman
那样的伤痛?
that kind of pain?
但我们的长♥期♥竞争对手,《阁楼》
But our longtime rival, Penthouse,
在他们的1984年9月刊上发表了那些照片,
published the photos in
their September 1984 issue,
威廉姆斯被迫放弃冠军。
and Williams was forced to resign.
对选美大赛的潜在伤害,
Potential harm to the pageant
以及激烈抗争可能招致的严重分歧,
and the deep division that
a bitter fight may cause
使我确信我必须放弃
has convinced me that I must relinquish
美国小姐的头衔。
my title as Miss America.
那成为历年销量最高的《阁楼》期刊,
It became the highest
selling Penthouse issue ever,
历史上第一次,
and for the first time in history,
《阁楼》的销♥售♥量击败我们,
Penthouse sales beat ours
比我们多出近一百万本。
by nearly one million copies.
但那次成功只是暂时的,
But that success was short-lived,
很快《花♥花♥公♥子♥》再次
and soon Playboy was once again
超越了《阁楼》。
outselling Penthouse.
过去几年里尽管我们
Although we had been
through many struggles
经历过很多次斗争,
over the past few
years, we never wavered
剧集 | 美国花花公子(2017) | 导航列表