剧集 | 凡妮莎海辛(2016) | 导航列表
我... 我不想死在这儿
Well, I'm... I'm not dying here.
我要离开
I'm getting out.
那就是选择手术
It's back to this.
好的 好的
Ok. Ok.
好的
Ok.
好吧
Fine.
只要... 只要动作快点
Just... just make it quick.
会疼的
It's gonna hurt.
别废话
No shit.
你从哪里来
Where are you from?
呃... 就在... 在... 在西雅图
Um... just out... outside of Se... outside of Seattle.
和我姐姐西玛 还有我父母住一起
With my sister, Sheema, Mom, and Dad.
注意呼吸
Breathe.
想想那个时候
Think about back then.
西雅图什么样
What was Seattle like?
无... 无聊
B... boring.
蠢极了
Stupid.
所有的房♥子看起来都一样
And all the houses looked the same.
你... 你知道吗
You... you know?
跟我说说学校的事
Tell me about your school.
学校...
School...
也是又无聊又智障
Was boring and stupid.
现在看起来倒像是天堂了
It looks like paradise right about now.
要割一块大的了 准备好了吗
This next piece is big. Ok?
好的
Ok.
好的
Ok.
求你了...
Please...
求求你...
Please...
求求你...
Please...
不... 不要... 求你了...
No... no... please...
嘘...
Shhh...
天呐
Jesus!
还算顺利
That wasn't so bad.
胡说
Says you.
谢谢你
Thank you.
你是从哪里来的
So where are you from?
我不愿意回想这个
I don't like to think about it.
带来的伤害太大了
It hurts too much.
可你想了解我
You wanted to know about me.
不过 你不一样
You're different, though.
你的内心深处还没有改变
It hasn't changed you deep inside yet.
不 已经变了
Oh yes, it has.
但是 变得还不彻底
Not all the way, though.
现在还没有
Not yet.
我... 我要休息一下
I um... I gotta rest up a little bit.
顺便问... 能... 能给我一些水吗
Uh, by the... can I... can I get some water?
我不能分给你
I can't spare it.
我需要它帮我离开这里
I need it to get outta here.
你要用水逃离这里
You're gonna use water to get outta here?
这像海绵似的
It's spongy.
还腐烂了
Rotten.
你绝不放弃 是吗
You never quit, do you?
我要活下来
I survive.
我放弃不了
I can't help it.
要么这样 要么死亡
It's this, or death.
还有第三个选择
There's a third option.
是什么
What's that?
我们杀了他
We kill him.
父亲总是会
Father would always...
为他的晚客放一些愉快的
play something pleasant, morally correct,
正能量的音乐
for his evening guests.
却从不让我给我的客人们
Never let me play my favourite records...
放我最爱的唱片
for my guests.
他很强势
He was a man of strong decisions.
善用工具
Good use of tools.
他发现
He found...
# 青蛙骑马去娶亲 #
Well, frog went a-courtin' and he did ride,
# 钻进一颗空心树 #
in the hollow tree,
为什么你们人类不能懂得点分寸
Why can't you humans just know your place?
没事的
Oh, it's ok.
现在没事了
It's alright now.
这儿
Here.
我在这儿长大
I grew up in this place.
就在这件屋子里
Here, in this room.
我以前很腼腆
And I was a shy boy.
一个人
Alone.
松鼠
Squirrels.
和鸟儿
And birds.
会排解一点我的孤寂
They made me feel better.
为什么 山姆
Why, Sam?
为什么
Why?
我想要的不过是做我自己
All I ever wanted... to be me.
被爱
And to be loved.
我造了什么孽生了你这么个儿子
What did I do to deserve a son like you?
求你了 求你了
Please... please...
你从未正眼看过我
You never really saw me.
别这样 儿子
Please... son...
现在看着我
Look at me now.
小耗子在忙呢
Busy mouse.
他好点了 但我还需要点时间
He's better, but I need more time.
跟我玩躲猫猫
The mouse is hiding.
没有我他会死的
He'll die without me.
你知道的
You know that.
他在哪儿
Where is he?
让我看看
Let's see.
你需要我
You need me.
耗子喜欢逃
The mouse likes to run.
耗子喜欢挖洞
The mouse likes to dig.
抓呀 抓呀 抓呀 抓
Scratch, scratch, scratch, scratch.
没错 没错
You're right. You're right.
我确实想逃跑
I... I was trying to run.
- 我错了 - 耗子做了什么
- I'm sorry. - What did the mouse do...
往他肋骨中间戳
Get it between his ribs!
戳他的心脏 戳他心脏
Get his heart! Get his heart!
戳他心脏
Get his heart!
卡拉 快点
Cara, hurry!
快
Quickly!
山姆 别
Sam, Sam, no!
别 别 山姆 不要
No, no, no! Sam, Sam, don't!
都是我的主意 都是我
It was all me. It was all me.
都是我 好吗
It was all me, ok?
她本来不愿意 是我逼她的
She didn't wanna do it. I made her do it.
- 是... 是... - 闭嘴
- It was... it was... - Be quiet!
你是个懦夫
You're a coward.
山姆
Sam.
放开她
Let her go.
好吧
Ok.
谢谢
Thank you.
谢谢
Thank you.
走吧
Go.
走吧
Go.
快走 求你了
Go, please.
走呀
Go!
你需要躺下休息
You just need rest.
来
There.
来
There.
盖好了
Tucked in.
默♥罕♥默♥德♥
Mohamad.
这样好点了
That's better, yes.
是吗
Yes?
剧集 | 凡妮莎海辛(2016) | 导航列表