剧集 | 凡妮莎海辛(2016) | 导航列表
你们这些狗东西
You dogs!
丑陋的狗东西
You ugly dogs!
过来啊
Get over here!
- 别碰她 - 朱利叶斯
- Leave her alone! - Julius!
别碰她
Leave her!
你们要干什么
What re you gonna do, huh?
朱利叶斯
Julius!
朱利叶斯 醒醒
Julius, wake up!
快醒醒
Wake up!
朱利叶斯
Julius!
朱利叶斯
Julius!
快 到后面去
Hurry, get to the back!
给 捉他 捉他
Here, take him! Take him!
不不不 不要抓我 别抓我
No, no, no, not me. Not me!
- 不要 不要 - 莱恩
- No! No! - RYAN!
莱恩
Ryan!!
莱恩 你这个畜生别伤害他
Ryan! Don't you hurt him you son of a bitch!
莱恩
Ryan!
莱恩
Ryan!
求你别这样
Please, stop.
求求你 我不想死
Please, I don't wanna die.
十下 是不是
Ten. Was it?
不要 求你了
No, please, no.
手臂抬起来
Arms.
手臂
Arms!
手臂
Arms.
一
One.
手臂
Arms.
二
Two.
手臂
Arms.
求你别打了
Please, no more.
求求你
Please. Please.
别打了
No more.
谢谢
Thank you.
谢谢
Thank you.
不不不 求你不要
No! No! No! No! Please!
我想学
I wanna learn.
我不相信你
I don't believe you.
教我吧
Teach me.
很好
Good.
好孩子
Good boy.
默♥罕♥默♥德♥
Mohamad.
我的默♥罕♥默♥德♥
My Mohamad.
来啊 咬我啊
Come on, do it!
来啊 来啊
Come on, come on!
来啊 混♥蛋♥
Come on, you bastards!
就是这样 就是这样
That's it. That's it.
来啊 剜一块肉
Come and take a piece.
来啊
Do it.
动手啊
Do it.
别碰他 畜生
Leave him alone, you piece of shit!
动手
Do it.
来啊
Come on!
朱利叶斯
Julius!
就这样 来啊
Yeah, yeah, come on.
来啊
Come on.
- 喜欢吗 - 味道怎么样
- You like that? - How's that?
那是我的功劳
That's cause of me.
我让他的血毫无用处
His blood is useless because of me.
就是这样
That's it.
再咬一口啊 畜生
Take the bite, you bastard!
咬啊
Do it!
咬一口
Take a bite!
来啊
Do it!
快走 离开这里
Go. Get out of here.
快走
Go.
- 什么 - 你好啊
- What? - Hello?
快跑
Run!
你还好吗
You okay?
什么
What?
她问你还好吗
She asked if you're okay.
你是谁
Who are you?
约翰逊家族
We're the Johnsons.
问题是... 你是谁
The question is... who are you?
你是要做我们的朋友
Are you gonna be a friend
还是说我们得把你和剩下的怪物一起埋了
or do we have to bury you along with the rest of these monsters?
好了
Alright then.
看来是朋友
Friend it is.
他们似乎没受屠♥杀♥的影响
They don't seem to bothered by the killing.
我的搭档和我已经把他们训练得很好了
My partner and I have trained them well.
我们发现想在这里活下来
We found that the best way to survive out here
最好的办法就是只要吸血怪进入我们的领地
is taking the fight to the vampires
就和他们战斗到底
whenever they encroach upon our territory.
如果你从他们的弱点下手
Catching them by surprise isn't that hard
出其不意地抓住他们没有那么难
when you prey upon their weakness.
用年轻人
Young blood.
- 真恶心 - 生活所迫
- That's disgusting. - That's survival.
我们一旦开始想摆脱现实 做白日梦
The second we start sheltering our future from their reality
我们就会输给这群怪物
is the second we lose to those monsters.
嘿
Oh, hey.
等一下
Hold up.
我不会再往前走一步
I wouldn't move any further
除非你想往眼睛来上一箭
unless you wanna get an arrow in the eye.
安全了
You're good.
兄弟 注意脚下
Just watch your step there, big fella.
这是哪里
What is this place?
家
Home.
你做到了
You made it.
约翰逊家族
嘿 你怎么样
Hey, how are you doin'?
嘿 玛丽亚
Hey, Maria.
那里我们有个小温室 用来生产食物
Over there we have a small greenhouse with food.
每个人轮流负责自行车发电器
We each take turns on the bike generator
给电池充电
in order to keep the batteries charged.
有些人轮的次数少些
Some take less than others.
真是大开眼界
It's very impressive.
缺失的美我们用爱弥补
What it lacks in beauty we fill with love.
你们要原谅查德
You ll have to forgive Chad.
有时候他的笑话很烂
At times he can be a bit of a cheese ball.
你们在这里多久了
How long have you guys been here?
大概两年了
Oh, about two years now.
是的
Yeah.
防御工事呢
Defenses?
我们全力加强防御
We fortified what we could.
晚上我们在地下睡觉
At night we sleep underground.
白天孩子们都值班
And during the day all the
来保证我们的安全
kids have duties in order to keep us safe.
儿童士兵
Child soldiers.
懂了
Got that part.
我们很久以前就决定不再逃跑
We made a decision a long time ago to stop running.
为爱而活而不是心存恐惧
To live with love and not fear.
我们教会孩子们如何生存
We teach these children how to survive
同时也教会他们保持童真和玩耍
but we also teach them to be children and have fun.
- 两者不可兼得 - 凡妮莎
- You can't have both. - Vanessa.
怎样
What?
一旦夺走孩子的童真 就找不回了
You take a child's innocence and it's gone forever.
可能吧
Maybe.
但你只能尽力而为
But you do the best you can.
失去是现在生活的一部分了
Loss is a part of the way it is now.
- 你无法逃避 - 他说的对
- And you can't hide from that. - He's right.
当我失去家人时 我以为我无法活下去
剧集 | 凡妮莎海辛(2016) | 导航列表