剧集 | 火线(2002) | 导航列表
Yeah, switched it yesterday.
是的 昨天我们换了
Let's see your hands.
让我看到你们的手
Get out of the way. Let's see your hands.
让开 让我看到你们的手
Up, motherfucker, up. Turn around.
起来 混♥蛋♥ 起来 转过去
All the way up.
都跟上
Police.
警♥察♥
Put your hands up. Put them up!
把手举起来 举起来!
Turn your monkey ass around. Put your hands at your back.
猴子屁♥股♥转过去 把你手放到后面
Why you fucking with us, man?
你干嘛跟我们过不去 伙计
Come on, man, damn, I wasn't even doing shit.
拜托 伙计 该死的 我什么多没做
Come on, man.
拜托 伙计
Cuff that one, and that one.
拷了他 拷了他
Motherfucker, how's that feel?
狗♥娘♥养♥的 感觉如何
You fucked up now.
你它♥妈♥的♥死定了
You feel it, right?
你爽了吗?
How that feel?
喜欢被这么揍吗?
Why you ain't swinging?
你怎么不扭了?
Motherfucker.
狗♥娘♥养♥的
Go ahead, play that cowboy shit, motherfucker. go ahead.
来啊 再逞能啊! 混♥蛋♥ 来啊!
Hold him down. Hold his arms!
按住他 抓住他的手
Spread your legs. Don't make me kick your ass, too.
腿趴开了 别也找打!
Come on!
混♥蛋♥
Get him.
抓住他
You don't hit a cop.
叫你打警♥察♥
What's wrong with you, boy? You don't hit a cop.
你脑子进水了 小子? 叫你打警♥察♥
If you'd been here earlier, you'd have seen a beating.
如果你来得更早点 你就能看一场打戏了
Clean. Not a fucking thing in there.
没东西 它♥妈♥的♥屁都没有
Pick any door in the low-rises. What are the chances?
随便撞的这里的门 能有什么机会?
Channel 2 wants to know if she can film some of the places we raided.
2频道想知道她能不能拍摄一些我们搜捕的地方
She says whatever we got, she'll put on film.
她说不论我们搜到了什么 都会放进片子里
Whatever we got?
我们有什么?
Drugs, weapons.
毒品 手♥枪♥
We ain't got shit.
我们什么都没有
I can tell you were never in patrol.
我打赌你肯定没进过巡逻队
Right.
没错
Sorry I'm late. What's up?
抱歉我迟到了 什么事?
I didn't want to tell you in front of the girl,
我不想当着那姑娘的面跟你说
Her being from Narcotics and all.
毕竟她也是缉毒科出来的
Daniels is dirty.
Daniels不干净
What?
什么?
The guy running your case, he's got dirt on him.
办你案子的家伙 他自己不干净
You know this?
你知道?
Your own agency came to us with concerns about him last year.
去年你们局子为了他来找过我们
Integrity questions.
廉政问题
They didn't want to go to lnternal Affairs.
他们不想搞成内部调查 因为...
That office leaks like a sieve.
那个部门的漏洞多个像筛子
Plus they couldn't handle a case if their lives depended on it.
何况要是案子跟他们性命攸关 他们才不会办
That, too.
也是
You looked at Daniels specifically?
你们专门查了Daniels?
We did a two-month assets investigation.
我们搞了两个月的资产调查
The man has a couple hundred thousand more in liquid assets...
这家伙有几十万的流动资产
Than any police lieutenant should ever have.
不是一个中尉长能挣到的
Seriously. You look at his background?
说真的 你查过他背景了?
Maybe he's got other sources of income.
也许他有别的收入来源
Maybe ?. We never got the chance to go further.
也许有 但是我们没有机会深入调查
Why not?
为什么没有?
We went to your Deputy for Operations and told him what we had.
我们找了你们的副局长 告诉了他我们掌握的情况
You took it to Burrell?
你告诉了Burrell?
He says, "We'll take it from here."
他说"谢谢 接下来就交给我们吧"
So, we backed away and waited for something to happen.
所以我们就回来等着看好戏
And waited.
等到现在
That was a year ago?
那是一年前的事?
Maybe more.
也许更早之前
And that fucker's still the Supervisor for Narcotics.
那个混♥蛋♥仍旧负责缉毒科
So, you tell me what the hell's going on.
你给我说说 是怎么回事
Anyway,
反正
If he's running your case, I just thought you'd want to know.
既然他在负责你们的案子 我想你会想知道
Thanks.
谢谢
剧集 | 火线(2002) | 导航列表