剧集 | 游客(2022) | 导航列表
Uh, right-o. [chuckles]
她就住这儿 -她告诉我是这里
This is where she lives? - That's what she told me.
出来吧
Come on, get out.
听着 你是我的人♥质♥
Hey, you're my hostage.
你不能待在车里 这不成体统
You can't just stay in the car. That's not how this works.
人♥质♥啊
Hostage.
这个词一点都不友好
That's not a very nice word to use.
你不能直接说海伦吗
Can't you just say Helen?
你是我的海伦
You're my Helen?
听上去怪怪的
Sounds weird.
有人吗
Hello?
天啊
Christ.
我勒个去
Oh, boy.
天啊
Oh, potatoes.
大事不妙
This is not nice.
我把他扔井里了
I left him in a well.
他是找人把他吊出来了吗
Did he get someone to fucking crane him out or something?
好像有人在这里滑倒了
Looks like someone slipped here.
是什么
What is it?
好多护照
Different passports.
不同的名字
With different names.
我看看
Let me see.
这女孩你值得拥有
She's a real catch, this one.
她是那种有多重身份的邻家女孩
She's one of those lovely girls with multiple identities.
走吧 咱们得撤了
Come on. We have to go.
快点
Hey, hurry up.
你意识到这是你抛下的
You realise that's the third dead body
第三具尸体了吧
you've left behind you now?
这会让你嫌疑很大
It's not a good look.
听我说 你没必要这么做的
Look, you don't have to do this, okay?
你可以放我走 我什么都不会说的
I can just walk away. I'm not gonna say anything.
最近的机场在哪 -希尔弗沃斯
Where's the closest airport? - Silverworth.
离这里大概有250公里
It's about 250 K's from here.
小机场 一天有四五个航♥班♥
It's not that big. Maybe four, five flights a day.
艾略特 我有家人朋友 他们会想我
Look, I've got people, Elliot, that miss me,
人们会怀疑我去了哪里
people that are gonna be wondering where I am,
怎么联♥系♥不上我了
why I haven't called.
几小时后就有航♥班♥
There's a flight in a few hours.
上车
Get in.
很抱歉 但请配合
I'm sorry, but just do.
希尔弗沃斯地区机场
斋普尔高级订车专线 请问什么时候用车
[speaking Hindi]
抱歉 你会说
Hi, um, sorry. Do you speak, um...
英语吗 我说得很好 女士
English? Yes. Very well, madam.
当然会了 -太棒了
Of course. - Great.
我需要你派车去一个山上的修行所
I need a car sent to an ashram in the hills.
在萨姆拉一个叫萨库特的地方
It's a place called Sakut in Samra.
女士 那边路程很远
Madam, that is very, very far away from here.
我知道 我几年前去过那里
Yeah. I know. I was there a few years ago.
是一个大隐于市静修场所
It's one of those silent retreat-type places,
所以那边没有电♥话♥
so they don't have any phones there.
你是我最后的希望了
You're kind of my last-- my last hope here.
路程确实很远 女士
It really is very far, madam.
不管你要价多少 我都能接受
I can pay you whatever it takes.
当然可以 女士 请稍等
Oh, of course, madam. Hold on a second.
请问接送人姓名
Under what name shall I make the booking?
哦 我不需要接人
Oh, sorry. I don't need collecting.
我只是想让你的司机帮我做件事
I actually just need your driver to do something for me.
可以
Of course.
我能问一下是什么事吗
Madam, may I ask, what is this regarding?
我也要为司机的安全考虑
You know, just for the safety of my driver.
你理解的吧
You understand, no?
救赎
Redemption.
救赎
Redemption?
很好
Very good.
对不起
Sorry. [chuckles]
道路施工 这附近可能有测速像机
Roadworks, so there might be a speed camera somewhere nearby.
看 就在那儿 挺狡猾的吧
See? There it is. Sneaky.
当个交通宅女还是有回报的
Yeah, it pays to be in traffic nerd sometimes.
糟了
Crap.
再试试
Try it again.
肯定是猛踩刹车时
Must've knocked something kind of whack
撞到什么东西了
when I slammed on the brakes.
不不不 我们必须继续前进
No, no, no! We have to move!
好吧 车并不在乎
Okay, well, the car doesn't care
你有多着急
how much you wanna get there.
车只是车而已
The car is just a car,
它抛锚了
and it's buggered.
他死了吗
Is he dead?
你觉得呢
What do you think?
听我说 我这人不擅长跟死亡打交道
Look, I'm not exactly good with dead stuff.
那就回家吧
Well go home.
没事 我没事
No, I'm okay, I'm okay.
吐在犯罪现场可不怎么好看
Throwing up at a crime scene is not a good look.
听着 现在能做的我们都做了
Listen, we've done all we can for now.
这样吧 我会在当地找个地方住下
Just--just--I'll find somewhere local to stay.
剩下的就交给我吧
Just leave it to me from here.
好吧 我赞同 听起来是个好主意
Okay. Good. That sounds like a good idea.
说点什么 -我知道 好吗 我知道
Say anything... - I know, all right? I know.
抱歉 我们要关门了 兄弟
Sorry, we're closed, mate.
你要多少钱我们都给
We'll pay whatever it takes.
我得向你借点零钱
I need to borrow some cash from you.
我们需要在这住一晚
We need a room for the night.
真是对可爱的情侣
Cute couple.
我们其实
Oh, we actually--
谢谢
Thank you.
来吧 住这间蜜月套房♥
Here. Have the honeymoon suite.
温馨又私密
It's nice and private.
抱歉 我不知道还能做什么
Sorry. I didn't really know what else to do.
没关系
It's fine.
是什么样蠢货会在这里开启新婚生活呢
What kind of coconut starts their married life out here?
我的意思是 我和我未婚夫 我们打算去佛罗里达
I mean, me and my fiancé-- we're going to Florida.
他一直想去迪士尼乐园
He's always wanted to go to Disneyland.
那你呢
What about you?
我啊 我想去圣彼得堡
Well, I want to go to St. Petersburg,
去看看北海公园
see the Winter Palace.
一个人有多变♥态♥才搞这么多假护照
What normal person has so many fake passports?
这里有 梅勒妮·班顿
I mean, Melanie Bunton...
杰里·布朗
Geri Brown,
梅尔·亚当斯
Mel Adams,
维多利亚 -等等 先别说
Victoria-- - Wait, stop.
让我猜猜 是哈利威尔吗
Let me guess. Halliwell.
什么
What?
不是 为什么要 -那就是奇泽姆
No. Why would-- - Chisholm then.
是的
Yeah.
是辣妹组合
It's the Spice Girls.
她把她们的姓氏混着搭配起来
Well, with all their surnames mixed up.
辣妹组合吗
The Spice Girls?
你还记得她们吗
Do you remember them?
看来你失忆得不轻啊
Oh, well, you got yourself a real treat in store there.
这里面有叫艾玛的吗
Is there an Emma in there?
没有
No.
那么她下一个就会起这个名字了
That'll be the one she took, then.
她会用艾玛·哈利威尔这个名字
She'll be using the name Emma Halliwell.
其实 我可以让警♥察♥局要求机场检查的
You know, I can ask the station to call the airport and check,
但如果我查出她是谁 你就放我走
but if I find out where she is, you--you have to let me go.
可以吗
Okay?
好吧 那就快点
All right. Make it quick.
好
Okay.
弗雷迪 你好 是我
Freddie, hey. Yeah.
我怎么样吗
How am I?
剧集 | 游客(2022) | 导航列表