剧集 | 奥维尔号(2017) | 导航列表
My God.
准备和我们签署条约的竟然是这样的人
This is the guy we want to sign a treaty with?
你知道这个事件的真正问题是什么吗?
You know what the real problem with this event is?
这件事是假的
It never happened.
这是彻头彻尾的诬蔑
It's completely fictitious.
而且网上还有无数文件显示类似的内容
And there are countless other files that show all kinds of scenarios
诬蔑科林议长压♥迫♥人♥民♥
where Chancellor Korin oppresses his people.
网上甚至还有其他派的人
There are even some from the other side
故意诋毁特蕾娅
designed to discredit Teleya,
虽然这些诋毁和她实际的演讲没有区别
although they're not that different from her actual speeches.
你怎么看出区别的?
How can you tell the difference?
有时候我也看不出来
Sometimes I can't.
我询问了议长 他说他们称之为“人气战”
I asked the Chancellor, and he said they call it "influence operations."
他们的电脑
They have computers
每时每秒都能制♥作♥数以千计的文件
generating thousands of these things every second,
试图挑起愤怒情绪
trying to stoke outrage.
甚至连愤怒的人群都是假的
Even the angry crowds are phony.
你怎么看目前的大选情况?
What do you make of it? As far as the election goes?
我不知道
I don't know.
特蕾娅没有经验
Teleya is inexperienced.
她是民粹主义者 不是政客
She's a populist, not a politician.
她靠的是偏激言论和挑起怒火
She's running on rhetoric and fire.
所以大使觉得他仍然胜券在握
So, the Chancellor thinks that he's still a lock.
他说他相信他的人♥民♥会遵从艾维斯神的旨意
He says he trusts his people to follow the will of Avis.
但我们绝对不能低估民粹主义运动
You never want to underestimate a populist movement.
情绪比思想更有说服力
Emotions can be more persuasive than thoughts.
你觉得这些会影响条约的签订吗?
You think any of this will affect the treaty?
现在一切都说不准
Well, battle plans are only perfect until the fighting starts.
我只能让自己相信
I gotta believe that
其中的某些版本有利于达成和平条约
some version of that holds true for peace treaties.
正在接近克里尔空域 舰长
We're approaching Krill space, Captain.
速度减到亚光速
Drop to sublight.
是 长官
Aye, sir.
三艘克里尔巡洋战舰正在接近我们的位置
Three Krill battlecruisers are closing on our position.
他们示意我们跟随
They're signaling us to follow them.
戈登
Gordon.
正在匹配速度和航向
Matching speed and heading.
这个星球
The planet is enveloped
被卷层云和积雨云层包围
by cirrostratus and cumulonimbus cloud layers.
平均地表温度比冰点高五度
Average surface temperature is five degrees above freezing.
降落过程会出现颠簸
SENATOR BALASK: That's going to be a bumpy entry.
你们的领航员得保持警惕
Your navigator will have to be alert.
您会发现伯克少尉的反应非常迅速
I think you'll find Ensign Burke is pretty quick on the draw.
理事 我保证会让您安全着陆
I promise I'll get you there in one piece, Senator.
舰长 飞船已准备好出发
Captain, the shuttle has been cleared for departure.
我们很快会再见的
We'll see you soon.
去创造历史吧
Go make some history.
正在接近电离层
Approaching ionosphere.
长官 我会很快给您修整航线
Sir, I'm gonna be feeding you the course corrections pretty quickly.
这大气层将会让飞船颠簸
This atmosphere is gonna kick our butts a little,
但我会尽力让我们避开恶劣天气
but I'll try to keep us out of the roughest air.
非常好 少尉
Very good, Ensign.
长官 如果您需要的话 我非常乐意掌舵
Sir, I'm happy to take the helm if you want.
你是担心我年老不胜当年勇?
You're asking if I'm as sharp as I used to be?
不 长官 完全不是
No, sir, not at all.
我在地球上和你们通信时 我知道你和凯莉喝醉了
When I called you from Earth, I knew you and Kelly were drunk.
果然是宝刀未老 长官 飞船就交给您了
Point made, sir. Shuttle's yours.
准备进入
Brace for entry.
“夜幕降临 今日已逝”
"Night falls fast, today is in the past."
您在说什么 主席先生?
What is that, sir?
这是一首诗的诗句
It's from a poem.
好 来了 准备要颠簸了 各位
Okay, here we go. It's about to get bumpy, folks.
整个云层有多厚?
How dense is the full cloud cover?
大约80公里
About 80 kilometers.
看不见护卫飞船了
We've lost sight of our escorts.
横向扫描仪还能识别它们 它们正紧紧跟着我们
I have 'em on lateral scans. They're on us like glue.
看
Look...
好了 到了
All right, this is it.
我们很快回来
We'll see you soon.
好 长官 我在这里等着
Yes, sir. I'll be here.
少尉 我们这是去创造历史
You know, Ensign... this is history in the making.
你可以跟我们去见证历史
Perhaps you'd like to join us as an observer.
如果你的舰长不反对的话
If your Captain has no objections.
我不反对 上将
None, Admiral.
很好 走吧
Very well. Come on.
这是谁?
Who's this guy?
那是艾维斯 克里尔的神
That's Avis, the Krill deity.
他看起来很“爱笑”
Looks like a lotta laughs.
阿尔库詹主席 欢迎
President Alcuzan. Welcome.
这真的是历史性的一刻
This is truly an historic occasion.
议长 能收到您的盛情邀请是我们的荣幸
Your gracious invitation honors us, Chancellor.
请和我们一起喝点卡斯比苹果酒
Please, join us for some Kahspid cider.
这是克里尔的佳酿
A Krill delicacy.
异域佳酿
Alien delicacies.
通常有风险
Always a crap shoot.
哇 - 真不错
Wow! - Mm. That's fantastic.
天啊 我们可以带走一箱吗?
My God, could we get a case of this?
我们的卡斯比作物让我们引以为傲
We take great pride in our Kahspid crops.
我们会准备一些送上你们的星舰
I will have some sent to your ship.
你们来得正巧
Your timing is excellent.
还有几个选区正等待统计
Several districts have yet to be counted,
但我们有信心能赢
but we remain confident.
我们都有庆祝的理由
Tonight, we will all have reason to celebrate.
各位 请
Come, please.
你觉得我们的城市怎么样 少尉?
What is your opinion of our city, Ensign?
棒极了
It's amazing.
从飞船上看 城景非常美
The view was incredible from the shuttle.
希望我们可以多欣赏一番
I hope we get to see more of it.
我想跟大家祝酒 议长
If I may propose a toast, Chancellor...
敬条约签订
To the treaty.
还有敬我们的未来
And, to the future.
那边有一大簇灯光的是什么地方?
What's that cluster of lights?
那是盛隆市场
The Grand Marketplace,
我们的商贸中心
our center of commerce.
那里汇集了全球各地的商人
Merchants from every corner of the planet can be found there.
议长 很抱歉打扰您了
Chancellor, I am sorry to interrupt,
但最后几个选区正在报告大选结果
but the final districts are reporting their outcomes.
如何?
And?
形势变了
The situation has changed.
怎么了?
What's going on?
特蕾娅 她在最后七个选区都更得势
Teleya. She has prevailed in the last seven districts.
但您依然领先 对吗?
But you're still ahead, right?
现在是什么情况?
What's happening?
现在正在计算最后几个选区的选票
The final districts are being counted now.
现在议长依然领先 但差距微弱
The Chancellor is winning, but only by a small margin.
不
No.
这不可能
This is...not possible.
我们竟然丢了卡特区
We have lost the Katal District.
加格腾区也出现了逆转
And the Garathon is turning as well.
议长 如果丢了这些区 我们赢不了
Chancellor, we cannot win without them!
还有几个区正等待报告结果
Several districts have yet to report,
但它们已经无法影响最终结果
but they will have no bearing on the final outcome.
神职圣团已经商议
The Circle of Clerics have conferred,
他们准备将特蕾娅尊为克里尔的最高议长
and they are prepared to sanctify Teleya as the Supreme Chancellor of Krill.
当圣职的任命通过后
When sanctification is ratified,
他们将会举办受膏仪式 所有市民...
the anointing ceremony will commence,and all citizens--
通知神职圣团
Notify the Circle of Clerics
他们必须立刻暂停任命
that they must suspend their judgment immediately.
我们要对结果提出挑战
We intend to challenge this result.
他们不太可能重新考虑
They are unlikely to reconsider.
只要我还是最高议长
剧集 | 奥维尔号(2017) | 导航列表