剧集 | 末日孤舰(2014) | 导航列表
And he's Greek, so he'd know.
他是希腊人 所以他应该没错
If I recall my history, there was another Greek
如果再回想 还有另一位希腊人
who said a man's character determines his destiny.
说过男人的品性决定了他的命运
You chose this.
你选择了这条路
I just need to see this through.
我不想逃避
Well, if it's a fight you're looking for,
如果你等着开战
you just might get it.
那你可能还真等得到
We're staying put in the Med.
我们会停留在地中海
We're gonna try to scramble some assets in the Middle East.
准备在中东地区争夺一些资源
In the meantime, I'm looking for a safe haven
与此同时 我准备找一个安全的海湾
where we can drop off the refugees.
把难民放下船
Meylan made the recommendation to the CNC, who concurred.
梅朗向总统做了汇报 总统批准了
And Vellek?
维列克呢
Once the seeds are safely en route,
等种子平安上路之后
he becomes the mission.
他就是下一个行动目标
Sounds like a plan. It was your plan.
听起来是个好计划 这是你的计划
Meylan's his own man.
这是梅朗自己的决定
How do I look?
我看上去怎么样
Better.
好多了
Still need a haircut.
头发还需要剪一剪
All that time you were away,
你离开了这么久
you find the peace you were looking for?
找到你想追寻的平静了吗
There were moments.
有那么几刻
Moments?
几刻
Sounds nice.
听起来不错
It's me, Lucas, your son.
是我 卢卡斯 你的儿子
I know you said you'd be home before Thanksgiving,
虽然你说你感恩节前会回来的
but I wrote this "Porem" -- poem for you just in case.
但是我写了这首"斯" 诗 以防万一
Dear God, I give thanks to you for my pretty mom
亲爱的上帝 我感恩你赐予我美丽的妈妈
and thanks for my brave dad.
感恩你赐予我勇敢的爸爸
I give thanks for both my sisters
感恩你赐予我两位姐姐
and all the good times we've had.
和我们度过的快乐时光
I give thanks for my best friend, Ron,
感恩你赐予我最好的朋友 罗恩
except for when he's weird and quirky.
只不过他有点古怪
But the thing I'm most thankful for
但我最感恩的是
is not being born a turkey.
没有生成一只火鸡
Happy Thanksgiving. I love you, Dad.
感恩节快乐 我爱你 爸爸
Love you, too, buddy.
我也爱你
Attention to oath.
现在宣誓
Raise your hand and repeat after me.
举起你的手 跟我重复
I, Thomas W. Chandler...
我 托马斯·W·钱德勒
I, Thomas W. Chandler...
我 托马斯·W·钱德勒
...having been appointed an officer
现在被任命为
in the Navy of the United States of America...
美国海军军官
...having been appointed an officer
现在被任命为
in the Navy of the United States of America...
美国海军军官
...do solemnly swear that I will support and defend
庄严宣誓我会支持并捍卫
the Constitution of the United States...
合众国宪法
...do solemnly swear that I will support and defend
庄严宣誓我会支持并捍卫
the Constitution of the United States...
合众国宪法
...against all enemies, foreign or domestic.
对抗所有国内外的敌人
...against all enemies, foreign or domestic.
对抗所有国内外的敌人
That I will bear true faith and allegiance to the same.
我也会信念坚定并忠于美国宪法
That I will bear true faith and allegiance to the same.
我也会信念坚定并忠于美国宪法
And that I will well and faithfully...
我会坚决履行
And that I will well and faithfully...
我会坚决履行
...discharge the duties of the office
即将入职的职位
upon which I am about to enter...
派发给我的任务
...discharge the duties of the office
即将入职的职位
upon which I am about to enter...
派发给我的任务
...so help me God.
上帝保佑
...so help me God.
上帝保佑
And salute.
敬礼
Congratulations, Captain.
恭喜你 舰长
Welcome back.
欢迎回来
Sir.
长官
You ever find yourself in a Navy bar,
要是你进了家海军酒吧
that'll earn you a free drink.
拿它可以换酒喝
Thank you, Diaz.
谢谢你 迪亚兹
28 refugees from 7 countries.
来自七个国家的28位难民
Or what used to be countries.
或者说曾经是国家的地方
Any place we take them will be a relief.
我们送他们去哪里都行
Assuming there's food.
只要有吃的
Let's just hope we don't cross paths with Vellek first.
希望不要先碰上维列克吧
We'll manage. Like always.
我们会解决的 一如既往
Keep calm and carry on.
保持冷静 继续努力
That's my Fletch.
这才是我的弗莱彻
Never a dull day on Nathan James.
内森·詹姆斯号♥上永远不会无聊
That's for sure.
那是当然
剧集 | 末日孤舰(2014) | 导航列表