剧集 | 作案动机(2013) | 导航列表
on his face and knuckles.
不是因为摔到卡车上造成的
That wasn't from the impact with the truck?
不是 那伤已经开始愈合了
No, it had already started to heal.
我猜佩里过去两周内
I'd say that Perry got into quite a scrap
可能和谁打了一架
sometime in the last two weeks.
我都写在报告里了
It's all in my report.
你还好吗
You okay?
怎么大家都这么关心这个问题
Everyone seems so concerned about that.
只是问问
Just asking.
是啊 卢卡斯把我当玻璃人一样
Yes, and Lucas is treating me like I'm made of glass.
因为他关心你 贝蒂
Because he cares about you, Betty.
我们都是
We all do.
谢谢 奥斯卡
Thank you, Oscar.
我没事
I'm fine.
谢谢
Thank you.
随时效劳
Any time.
忘拿报告了
Forgot the report.
电子鉴定科在佩里·道尔的电脑里
Digital forensics found a whole whack of videos
发现了一堆视频
on Perry Doyle's computer.
这段视频是三天前拍的
This one was shot three days ago.
为什么一位匿名艺术家会拍视频呢
So, why does an anonymous artist make videos, huh?
-没错 嘿 -嘿
- Oh, right. Hey. - Hey.
这儿 看这里
Here, look at this.
这家伙是个反叛 但他很会推销
Guy's a rebel, but he's a sell-out.
他虽然坚持匿名
He insists on anonymity,
但却录下了自己画画的样子
but he films himself painting?
感觉像是矛盾的两个人
It's like he's two different people.
这是有人拿在手里拍的
Hmm, this is shot hand-held.
没错
Oh, yeah.
也许桥上的模糊人影是他的摄影师
So maybe the blur on the bridge is his cameraman.
有可能
Possible.
我拿到了佩里住处的指纹
I picked up the prints from Perry's loft.
一组是佩里·道尔的
One set belongs to Perry Doyle,
然后是广♥告♥公♥司♥
and then there's Laura Grisholm
劳拉·格里西姆的
from the ad agency.
这就有趣了
Oh, that's interesting.
有一组来源不明
One is an unknown source,
还有一组在系统里找到了记录
and then one got a hit in the system.
赫曼·卡斯维尔
Herman Castwell.
快递员
Courier.
他在2005年有两项指控
He had two charges in 2005,
破坏罪和非法入侵
mischief and trespassing.
都和涂鸦有关
Both are related to graffiti.
听着像是做搭档的料啊
Hmm, that sounds like partner material to me.
没错 我想我们该找他谈谈了
Yeah, I think we need to pick him up.
对了 拘留所的警卫
Listen, the shift change at the remand centre
半小时后会换班 所以...
happens in a half an hour, so...
那我去追查卡斯维尔先生吧
I think I'm going to track down Mr. Castwell.
和我一起去吗
Want to join me?
当然
Sure.
-那么 我走了 -我和你一起去
- So, I'm going to go. - I'll go with you.
-一起 -没错
- With me? - Mm-hmm.
你确定
You sure?
你自己去 你就是一个记仇的警♥察♥
You go alone, you're a cop with a grudge.
你和我一起去 就是经批准的调查
You go with me, it's a sanctioned investigation.
赫曼·卡斯维尔吗
Herman Castwell?
你要去哪儿 赫曼
Where you headed, Herman?
工作
Work.
我要迟到了 所以
And I'm late, so...
认识这家伙吗
Recognize that guy?
不认识
No.
那就有趣了
That's fascinating,
我们发现他的公♥寓♥里到处都是你的指纹
because we found your fingerprints all over his apartment,
这通常意味着你去过那里 先生
which typically means you were there as well, sir.
所以也许这次你可以好好看看照片
So maybe you want to actually look at the picture this time.
他是佩里·道尔
His name is Perry Doyle.
不认识
Nope.
你确定吗
You're sure?
我是个送快递的 老兄
I'm a courier, man.
我每天要见很多人
I see lots of people.
去很多地方
Go lots of places.
佩里·道尔也搞涂鸦
Perry Doyle was a tagger, too.
也许你听过他的绰号♥ "蔓延"
Maybe you've heard of his handle. Contagion?
我不画画了
I don't paint anymore.
听着 我要去工作了
Listen, I gotta get to work.
你只能请假说你被逮捕了
You're going to have to call in arrested.
这车真漂亮
Now, that's a nice car.
有事吗
Can I help you?
你可以先说说
Well, you can start by telling me
你是怎么靠警卫的薪水贷款买♥♥到新车的
how you got a loan for a new car on a guard's salary.
我的银行甚至都不愿意和我说话
I can't even get my bank to talk to me.
你是珍妮特·王 对吗
You're Janet Wong, aren't you?
我是安琪·弗林警探
I'm Detective Angie Flynn.
我来这里调查
We met when I was here
戴瑞克·卡斯特的谋杀案时见过你
investigating the Derek Caster murder.
这是我的警长 马克·克洛斯
This is my sergeant, Mark Cross.
我猜闻着应该还有新车味 不是吗
Oh, I bet it's got that new car smell, doesn't it?
你是中彩票了 还是干嘛了
What, did you win the lottery or something?
我得赶快回家 保姆要下班了
I gotta get home and cut the babysitter loose,
所以你们有事最好直说
so, if you could tell me what you want?
没事 我只是过来打个招呼的
No, I'm just here saying hi.
顺便重新找梅森·加维问话
Yeah, here to re-interview Mason Garvey.
他改口供了
Changed his testimony.
说有人花钱让他杀了戴瑞克·卡斯特
Now he says someone paid him to kill Derek Caster,
你能相信吗
you believe that?
说什么 有警卫让他这么干的
Says what, some guard put him up to it.
浪费了一下午的时间 如果你问我的话
Waste of an afternoon, if you ask me.
但这车真漂亮 珍妮特
But that is a nice car, Janet.
为什么要带行李箱呢 赫曼
Why did you have a suitcase, Herman?
你要去哪儿呢
Where were you going?
好吧
Okay...
为什么撒谎说你不涂鸦了
Why did you lie to us about being a street artist?
也许和你骗我们说你不知道
You know, maybe the same reason you lied to us
"蔓延"是一样的原因
about knowing Contagion.
好吧 没错 我认识佩里·道尔
Okay, yes, I know Perry Doyle.
他太做作
He's a poser.
用信托基金上艺术学校的傲慢鬼
A trust fund snot who went to art school.
和你同一间艺术学校的吗
That would be the same art school you went to?
佩里画的东西都是偷来的
Perry never painted anything he didn't steal.
好吧 我们都知道他还有个助手
Right, well, we know he worked with an assistant,
也许那个人就是你
so maybe that was you.
我怎么可能给佩里打工
No way would I work for Perry.
"蔓延"一个人工作
Contagion works alone.
一个人 两个人
Hmm, alone, together,
有什么区别呢 对吧
what does it matter, right?
就像你说的 "蔓延"是个骗子
Like you said, Contagion is a fraud.
我没这么说 我说他一个人工作
I never said that. I said he works alone.
拜托
Oh, come on.
你应该看看他被杀的时候
You should have seen this tacky vodka ad
正在画的那幅俗气的伏特加广♥告♥
that he was doing when he was killed.
要我说 "蔓延"名不副实
You ask me, Contagion was overrated.
没错 完全就是个叛徒...
Oh, yeah, no, a complete sell-out...
"蔓延"
Contagion
是个伟大的艺术家
is a great artist.
你知道吗
You know what,
佩里·道尔不是"蔓延"
Perry Doyle isn't Contagion.
你才是
You are.
我要律师
I want a lawyer.
韦斯 怎么了
Wes, what happened?
没事
Nothing.
他因为非法入侵被抓了
剧集 | 作案动机(2013) | 导航列表