剧集 | 肯医生(2015) | 导航列表
下这么大雨老天是在开玩笑吗
Are you kidding me with this rain?
我知道这难以置信
I know you're not gonna believe this.
我从停车场过来的漫长路上
On my lengthy walk from the parking lot,
遇到了一头海狮
I was accosted by a sea lion.
你确定它不是一只落水狗吗
Are you sure it wasn't just a wet dog?
自从我被拉上路德·范德鲁斯演唱会的台之后
I haven't been this wet since I was pulled up onstage
就再也没有湿成这样过了
at that Luther Vandross concert.
干嘛 有人碰响了火灾报♥警♥器
What? Somebody hit the fire alarm.
我被喷水器淋了个透
I was soaked by the sprinkler.
我的医生去哪了
Yay, yay! Where my healers at?
你怎么一点都没湿
How are you so dry?
派特给了我一个室内代客停车位
Pat moved me to the indoor valet lot,
我终于可以好好地穿一次绒面夹克了
so finally I can take full advantage of suede season.
忘了把车钥匙给泊车小弟了
Forgot to leave my keys with the guy.
瞧这个
Hey, check this out --
车子近到你可以从这里听见
car's so close you can hear it from here.
锁定 解锁
Lock, unlock.
锁定 解锁
Lock, unlock.
怕怕
Panic!
开玩笑
Kidding.
好了 我们开始吧
All right, let's get to it.
戴茉娜 你看过日程表了吗
Hey, Damona, have you had a chance to read the schedule?
肯恩 你看过这个房♥间了吗
Hey, Ken, have you had a chance to read the room?
没什么啊
Not getting anything.
我们都被淋得湿透了
We're all drenched,
你却悠闲的走进来炫耀你的新车位
and you stroll in here bragging about your new valet spot
和你的时髦夹克 绒面先生
and your fancy jacket, Mr. Suede.
这件夹克不是绒面先生牌的
Oh, this jacket's not Mr. Suede.
它是德维恩·韦德为谢尔曼橡树外套厂
It's Dwayne's suede by Dwayne Wade
设计的德维恩款
for Sherman Oaks Coat Factory.
大家早上好
Good morning, everybody.
肯恩 绒面季快乐
Oh, and, Ken, happy suede season.
你也是 先生
And to you, sir.
德维恩款吗
Dwayne's suede?
不是 顶级绒面的
No, ace of suedes.
伙计们
Anyhoo --
好消息 坏消息
Good news, bad news...
希望我能这么说
is something I wish I was able to say,
但是我只有坏消息
but I only have bad news.
为了提高工作率
To increase productivity,
大家周六都要加班
you all have to work Saturdays.
-什么 -那怎么行
- What?! - That is unacceptable.
周六是大学比赛日
Saturdays are college game day!
是犹太安息日
It's the Jewish Sabbath!
你不用 肯恩
Not you, Ken.
高级医生周六不用上班
Senior doctors don't have to work Saturday.
大家听见他的话了 规定就是规定
You heard the man. Rules is rules, people.
我倒无所谓
I actually don't mind.
疾病周六又不休息 我们为什么要休息呢
Sickness doesn't take Saturdays off, so why should we?
我的意思是
What I meant was...
为什么 派特 为什么
Why, Pat?! Why?!
今天我接下来的时间就去游艇上躺着了
I'm gonna take the rest of the day off to lounge on my yacht,
我有游艇你们没有
the ss I have a yacht and you don't.
真险啊
That was close.
我差点就没有周六了
I almost lost my Saturdays.
我最美好的周六六啊
My big natty "Sattys."
你怎么了 小个子
What happened to you, little man?
-什么 -你以前也是我们中的一员
- What? - You used to be one of us.
我们刚开始在这工作的时候 会一起玩
When we first started here, we would hang out together
吐槽派特那种人
and complain about people like Pat.
现在我们吐槽你这种人了
Now we complain about people like you.
说真的 克拉克 真的吗
Seriously, Clark, is that true?
我从来没有参与过
Oh. I don't participate in that at all.
「肯恩医生你可知道你变得如此高冷」这个外号♥
So it wasn't you that came up with the nickname
难道不是你起的吗
"Dr. Ken you believe how out of touch I've become"?
还有伴舞来着
There's a dance that goes with it.
伙计们 这很疯狂 得了吧
Guys, this is crazy. Come on!
我还是那个出身平凡的肯尼啦
I'm still the same Kenny from the block.
打扰一下 肯恩先生
Excuse me, Mr. Ken.
你忘记给我车钥匙了
You forgot to leave your keys with me.
我发现的时候车子在不停地锁定
I realized it when the car kept locking,
解锁 锁定 解锁
Unlocking, locking, unlocking,
怕怕 不怕怕
Panic, no panic.
谢谢 胡安-胡里奥
Thank you, Juan-Julio.
当然 肯恩先生
Of course, Mr. Ken.
我按你喜欢的方式停的车
I parked it just the way you like --
横跨两个车位
across two spots.
好的 行了 谢谢
Okay, all right, thank you.
用交通锥占了另外两个车位
With traffic cones blocking two additional spots.
好的 行了 很好
Okay, all right. Very good.
我继续去重装工具箱了
I'll go ahead and get that glove compartment reupholstered!
好的
Okay!
肯恩医生
第一季 第三集
我说 他们把我看成一个高冷的混♥蛋♥
I mean, they see me as this out-of-touch jerk,
但是我能怎么办
but what am I supposed to do,
为自己努力工作而有了专属停车位
apologize that I've worked hard and now I got a decent parking spot
可他们周六还要加班而道歉吗
and they're working Saturdays?
那我问你个问题 他们把车停在哪
Let me ask you a question. Where do they park?
反正就是那个...
You know, by the--
我肯定是在室外
I mean, I know it's outside
因为他们那时在抱怨被雨浇了一身
because there was a lot of squawking about the rain.
你在哪里吃午饭
Where do you eat lunch?
行政楼餐厅
At the executive bistro.
那他们呢
And where do they eat?
他们以前是在自助餐厅吃
Well, they used to eat in the cafeteria,
可现在那儿曝出有寄生虫
but now there's this whole vermin situation.
所以他们现在在车上吃
So now they eat in their cars.
严格来说 我并不知道他们在哪吃饭
So technically, I don't know where they eat,
因为我不知道他们把车停在哪
because I don't know where they park.
天哪 我还真是高冷的混♥蛋♥
Oh, my God, I am an out-of-touch jerk.
这问题完全可以解决
This is a pretty solvable problem.
谢天谢地
Oh, thank God.
那我该雇谁来解决这个问题呢
Oh, so who do I hire to solve it? Like,
我有的是钱 我可是医...
I-I got the money. I'm a doc--
天哪 我真是无药可救了 快救救我
Oh, wow. I'm out of control. Help me.
站出来为他们说话就行 和派特谈谈
Just go to bat for them. Talk to Pat.
看看能否争取不让他们周六加班
See if you can get their Saturdays back.
和派特谈谈意味着我要做我最讨厌做的事情
Talking to Pat would mean doing the thing I hate doing the most--
也就是和派特谈谈
talking to Pat.
爸爸妈妈 你们好呀
What up, my parents?
很高兴你们在我们放学回家之前已经下班
Oh, glad you guys are "A", off work before we get home from school,
并且已经喝上酒了
and "B", already drinking.
首先 我们不必事事都要向你解释
"A", we don't have to explain ourselves to you.
其次 我们喝酒还不是因为你们
And "B", you're the reason we drink.
原话奉还
Right back at you.
你说什么
Excuse me?
漂亮的回击
Solid burn.
言归正传 我觉得你们肯定想知道
Anyway, I thought you guys would want to know
戴夫在学校里有了个新绰号♥
that Dave has a new nickname at school.
戴夫
Dave.
不对 戴夫是我的真名
No, Dave's just my regular name.
我们不是练过了吗 说出你的绰号♥
Say the nickname, like we practiced.
克老胖
Klompers.
克老胖 这...这是什么意思
Klompers? What-- what does that even mean?
我也不知道
I don't know.
是哪个孩子给你起的克老胖
Which kids are calling you Klompers?
我也不知道
I don't know.
你讨厌这绰号♥吗
Does it bother you?
我也不知道
I don't know.
反正我很讨厌
剧集 | 肯医生(2015) | 导航列表