剧集 | 剧集版超能陆战队(2017) | 导航列表
and making Karmi look bad?
又让卡米难看更快乐的事吗
Well, I do love a good love story.
我喜欢有爱的故事
This is so soothing.
真是太软萌了
It's great. I just wish I could have been more helpful earlier.
太好了 我只是希望我刚刚能帮上更多的忙
Go talk to her about... you know.
去和她说说...你懂的
What? No. I don't--
什么 不 我不...
You know? Don't be shy.
你知道吗 别害羞了
You're so tall, so much taller than averagely tall me,
你那么高 比普通身高的我高多了
and so nice, so go for it.
人还那么好 去吧
Cheer up, Karmi.
开心点 卡米
Momakase would have had us if you hadn't shown up.
要是你没有出现 随意大厨就把我们都抓走了
But you said I know.
但是你说 我知道
And I was wrong. I'm sorry.
是我错了 对不起
Then why do you act like you hate me in front of everyone?
那你为什么在大家面前表现得好像很恨我
Averagely tall girl just made me realize the truth.
普通身高的女孩让我意识到了真♥相♥
I've been intimidated by how much I actually... like you.
我一直因为我真的喜欢你而感到害怕
Averagely tall girl is such a good friend.
普通身高的女孩真是个好朋友
Shh! Quiet. Thank you, Go Go.
安静 谢谢你 速美子
There is no way No, not that.
我不可能 不是那个
I heard something.
我听到了些声音
Noodle Burger Boy's back!
面条汉堡小子回来了
Noodle Burger Boy's back.
面条汉堡小子回来了
Salutations and good tidings, gentlefolk.
各位日安 先生们
I've come to relieve you of your gizmodic goods.
我来拿走你们的小玩意
Oh, this will do. Yes.
这个可以 没错
Oh, this will do nicely. Yes, yes, yes.
这个绝对有用 没错 没错 没错
Put it in. What do we have here?
放进来 这里有什么
Okay. That's new. Purse.
这是头一遭 皮包
Wrench.
扳手
Fisticuffs, eh?
击拳
So it shall be.
那就来吧
Nice, Honey Lemon!
好样的 柠蜜
I say, Laser. I say.
我说 激光
Laser, laser. Oh, dear. Laser.
激光 激光 亲爱的 激光
I just finished organizing that.
我刚整理完那个
You're going down, noodle knock-off.
你完蛋了 面条笨蛋
Go Go, duck!
速美子 躲开
Oh, misery me.
可怜的我
You guys think he's okay or--?
你们觉得他没事吧
Pretty sure no.
应该有事
What is with these random Noodle Burger Boys?
这些莫名其妙出现的面条汉堡小子是怎么回事
Maybe they time traveled from the future.
也许他们是从未来穿越过来的
Or the past!
或者是过去
We're talking different timelines in the Noodle-verse.
我们在说的是面条宇宙的不同时间线
I just blew my own mind.
我把我自己震撼到了
Maybe Trina's involved. What do you think, Hiro?
也许这和特里娜有关 你觉得呢 宏
Hiro. What? Oh, sorry.
宏 什么 抱歉
I was working on my story. I had a breakthrough.
我在构思我的故事 我有重大突破
We will destroy you, Karmi.
我们要毁了你 卡米
I should have known Caption Cutie could never love me.
我就知道可爱队长不会爱上我
I'm the worst.
我最烂了
You are the worst.
你确实最烂
But that's not the reason.
但那不是原因
We are being mind-controlled
我们的心智被控制了
via complex network of advanced neural implants.
通过先进的神经植入物的复杂网络
You wouldn't get it.
你搞不懂的
You're right. I don't get it.
你说得没错 我不懂
Anyway, our new master demands that we destroy you.
我们的新主人命令我们毁灭你
I'm so scared!
我好害怕
Karmi tried to hide
卡米想躲起来
but it was pointless because even under mind control,
但是这没有意义 因为超能陆战队就算被控制了
Big Hero 6 is too smart Hold on.
他们的聪明才智 等一下
Why would someone take control of us just to go after Karmi?
为什么会有人为了对付卡米而控制我们
You're right. She's not that important.
说得对 她没有那么重要
I just couldn't think of an actual reason why
我真的想不出理由 为什么
fan-fic me would try and, ugh, kiss her.
粉丝会写我想吻她
Because you do really like--
因为你确实真的喜欢...
Right. Mind control.
对 心智控制
Makes sense. No, it doesn't.
有道理 不 没道理
Yeah? Well, how would you do it then?
是吗 那你会怎么做
Are you just trying to get me to do your assignment for you?
你这是想让我帮你做作业吗
No...
不是
Unless you want to.
除非你想帮我
Karmi's in here.
卡米在这里面
Great. Momakase.
很好 随意大厨
The mind control thing?
控制心智的事
All me.
都是我♥干♥的
Wait. You're a robot? Yup.
等等 你是机器人 对
Them too? Uhhuh.
他们也是 对
This is stupid. I'm done.
太蠢了 我不干了
Noodle Burger Boy is attacking the shipyard.
面条汉堡小子正在袭击造船厂
I am digging the minimalist approach.
我很喜欢这种简约主义走向
You are still gonna finish the story later though, right?
晚点你会写完你的故事 对吧
Definitely not. Shh, shh, shh.
当然不会 嘘嘘嘘
No spoilers.
不要剧透
What mighty treasures await me discovery here?
这里有什么宝藏等我发掘
Yo-ho, yo-ho! Me hearties, yo-ho!
呦吼 我的宝贝 呦吼
All right. I kind of like this version.
好吧 我还有点喜欢这个版本
Laser! Laser!
激光 激光
Laser!
激光
Yeah, I take it back.
好吧 我收回刚才的话
Me hearties, yo-ho!
我的宝贝 呦吼
Take that, ya scurvy sea dogs.
吃我一招 无♥耻♥的海盗
What's he after, Baymax?
他想干什么 大白
It appears to be... seafood.
好像是...要海鲜
Why seafood?
为什么是海鲜
It doesn't matter. Let's go.
这不重要 我们行动
What be this? Hostiles?
这是什么 敌人吗
Laser!
激光
Laser!
激光
Have at ye, bilge rat!
吃我一招 臭老鼠
A rotten fool.
臭蠢货
Ah, you think you got me bettered, you blooming cockroaches.
你们以为赢过我了吗 臭蟑螂们
Dead men tell no tales.
死人就开不了口了
Why is he hitting me with a fish?
他为什么用一条鱼打我
Blow the man down.
他完蛋了
Fred, do not look.
弗雷德 不要看
What are the odds.
真是巧啊
So, any theories why pirate burger boy was after fish?
话说 知道为什么海盗汉堡小子去抢鱼吗
Okay, time for a break from all this thinking.
好了 该暂停一下思考了
It's exhausting.
否则很累人的
Go Go, I believe you left us with a cliffhanger.
速美子 你还有个悬念没告诉我们呢
Nope. I'm done. Besides, it's not my assignment.
没有了 再说了 又不是我的作业
Except I'm still kind of stuck.
但我还是想不出
Hiro, if it is acceptable,
宏 如果可以
I will attempt to continue your fan fiction.
我来试着继续你的同人小说
What?
什么
Uh, really, Baymax? Yes.
真的吗 大白 是的
From my observations, fan fiction seems to be an extrapolation
根据我的观察 同人小说好像是
from various instances of previous behavior.
之前各种行为的归纳
It is a simulation.
就是一种模拟
Operating in the dark is potentially dangerous.
在黑暗中操作是很危险的
This lab should be used for scientific purposes only.
这个实验室应该只用于科学用途
These robots require reprogramming.
这些机器人需要重新编程
We must run extensive diagnostics.
我们必须运行全面诊断
This will take approximately 10 to 13 hours.
大概需要10到13个小时
Baymax, it's okay to skip past the boring parts.
大白 无聊的部分可以跳过
Okay.
好的
Your diagnostics were successful.
你的诊断很成功
Thank you for your assistance.
谢谢你的协助
剧集 | 剧集版超能陆战队(2017) | 导航列表