剧集 | 白教堂血案(2009) | 导航列表
我现在估计是八到十天
but right now I'd estimate eight to ten days.
跟鲍迪亚夫一案手法一样
Same MO as Baldaev?
看起来是的 脸皮被剥掉
It looks like it. Skin's been removed from the face,
躯干和指尖的皮肤也剥掉了
the torso, the fingertips.
但是由于电毯的热量和蛆
But with the heat and the maggots...
抱歉 我也不能肯定是一个凶手所为
Sorry. I can't say for sure if it's the same perpetrator
但愿是一个
but please, God, it is.
是啊 外面有两个这样的疯子可就糟了
Yeah, we don't need two of these maniacs on the loose, do we?
他剥了哈利·巴奈特的皮 并带走了
So, he flayed Harry Barnett, took his skin
然后把一个指纹留在了第二个凶案现场
and then planted one of his fingerprints at the second crime scene.
也许我们久久没发现巴奈特 让他恼火
Maybe he was frustrated that we took so long to find Barnett
就想把我们引过来
and wanted to lead us here?
他肯定希望有人发现他杀人
He must want the crimes acknowledged.
希望受人瞩目 登上头条
The publicity, the headlines.
那他拿他们的皮肤干什么
But what does he want with their skins?
你亲了他
So, you kissed him?
不 你个蠢货 是他亲了我
No, you muppet. He kissed me.
亲嘴吗
On the lips?
别闹了 我怎么总遇到这种事
Oh, don't! Why is this always happening to me?
你对一个男人表现出一点母性的柔情
You show a man a bit of maternal affection
他就像狗皮膏药一样糊上来
and he's all over you like a cheap suit.
这还不明白 他想要尝尝
You know why, he wants a bit of the old...
-莱利咪♥咪♥ -行了 散了吧
- ..Riley boob. - Come on! Break it up,
活儿多得是呢
loads to do.
别闹了
Stop it!
哈利·巴奈特至少于一周前被杀
Right, Harry Barnett was killed at least a week ago
杀人手法跟尼克莱·鲍迪亚夫一案相同
by the same method as Nikolay Baldaev.
鉴于巴奈特似乎与俄♥罗♥斯♥黑帮毫无关联
Now, given that Barnett seems to have no affiliation with Russian gangs,
我们不再把俄黑帮做为调查重点
we're no longer prioritising that line of enquiry.
但我们还是要查
But we are still looking for
尼克莱·鲍迪亚夫和哈利·巴奈特间的联♥系♥
links between Nikolay Baldaev and Harry Barnett.
巴奈特为什么辞了工作
Why did Barnett leave his job?
是谁安排鲍迪亚夫出狱 又是为什么
Who arranged the release of Baldaev from prison and why?
凶手智商高 有条理
The killer's highly intelligent and organised.
我们得找出他的漏洞
We need to find something he's missed.
那些字怎么回事
What's with the weird writing?
这行字写在巴奈特浴室的镜子上
This was found on Barnett's bathroom mirror.
跟在艺术馆里找到的字是一样的
It's the same sequence of letters that we found at the gallery.
显然 这行字对凶手有什么意义
So, it obviously has some kind of meaning to the killer.
我来试试吧 我喜欢猜谜
I'll have a crack at it. I like a riddle.
吉米迷吧[小便的俚语]
A Jimmy Riddle.
行了 你们都有任务了 如果没有
Right, you've all got a job to do. And if you haven't,
来我这儿 我给你安排
come and see me and I'll give you one.
行了
Stop that!
艾米
Amy?
艾米
Ames?
迈尔斯 我们在墓地找到的弹簧刀
Miles, the flick knife we found at the cemetery,
确定是鲍迪亚夫的吗
it definitely belonged to Baldaev?
上面有他的掌纹
Well, it had his palm prints on it.
但那不是凶器
But it wasn't the murder weapon?
卢埃林说不是 怎么了
Llewellyn ruled it out. Why?
把墓地收集到的证据都拿过来
I want to see all the evidence we collected from the cemetery.
-都拿来吗 -对
- What, all of it? - Yeah.
还不快去
You heard him!
艾米
Amy?
抱歉 亲爱的
Oh, sorry darling.
我今天不太顺
It's just that I had a bit of a crap day, that's all.
还记得哈利吗
You remember Harry?
有人杀了他
Well, someone murdered him.
像印第安人一样把他的脸皮剥下来了
Cut his face off like Red Indians.
可怜的家伙
Poor sod.
你好 这是莱利的电♥话♥
Hello, Riley's phone.
你好 莱利的电♥话♥
Hello, Riley's phone.
谁啊
Who is it?
就是恶作剧
It's just a crank call.
之前就是警♥察♥ 来问东问西的
That was the police at work. Asking questions.
我什么都没告诉他们 覆水难收
I didn't tell 'em nothing. What's done is done.
没事的 艾米
It's gonna be all right, Amy.
艾米
Ames?
没事的
It's gonna be all right.
这能拿特纳奖[艺术奖项]了
He could win the Turner Prize with this.
刀是在哪找到的
So, the knife was found?
离尸体很近 大概两米
Close to the body. About two metres.
那或许他看到袭击者了 于是掏出武器抵抗
So, maybe he saw his attacker coming and then armed himself?
离刀最近的是什么
What was nearest to the knife?
七米 试管 十五米 旧安全套
Erm, test tube, seven metres. Used condom, 15 metres.
但是DNA不同
It's a different DNA.
有什么药物吗 扭曲的勺子
Any drug paraphernalia? Bent spoons?
啤酒罐 糖纸
Erm...beer cans. Sweet wrapper.
那鞋子呢
What about the shoe?
-那是一百二十米外 -另一只呢
- That was 120 metres away. - And the other one?
另一只在七十米外
The other one was 70 metres away.
除了沾有泥巴 看起来很新
Apart from the mud they look new.
几乎是崭新的
There's barely a scratch on them.
这鞋会很贵吗
Would they be expensive?
什么款式的 大概一百镑
What make are they? Oh, not much change from a oner.
谁把一双崭新的
Who leaves a pair of brand new,
一百镑的鞋子扔在墓地里啊
hundred pound shoes in the middle of a cemetery?
她要么气急了 要么就吓坏了
She was either very pissed or very frightened.
这么远的距离 她可能是在逃跑
The distance between them suggests she could have been
-躲着什么人 -或者什么东西
- running away from someone. - Or something.
这里面有血啊
There's blood on the inside.
这鞋一定挤她脚跟了
It must have been rubbing her heel.
送去实验室 看看能不能取到DNA
Get it down to the lab. See if we can get a DNA sample.
我们可能有个目击者
We might have a witness.
就像找灰姑娘
It's just like Cinderella!
警长 有一则失踪报♥警♥
Sarge, we've got a missing person alert.
那家车间的主人 希德·沃顿
The workshop owner, Sid Walden.
他妻子很晚到家
His wife came home late,
说他的车和钥匙都在 但人不见了
said his car and his keys were there but he wasn't.
走吧
Come on, let's go.
把这里清理干净 孩子
Clear this mess up will you, son.
对你有感觉
Feelings for you.
总之
Any...
你在干什么
Erm, what are you doing?
做红娘
Doing a bit of match-making.
-那是莱利的电邮 -我知道
- That's Riley's email. - Yeah, I know.
我在给巴肯发邮件
I'm sending a message to Buchan.
她约他明晚出去
She is asking him out on a date tomorrow night.
你不能这么做 内部邮件都是有记录的
You can't do that! All internal emails are logged.
如果我想找人来吐槽我
If I'd wanted someone to piss all over the idea,
我一定先找你 就是开个玩笑
I'd have asked you first. It's just a joke, right?
你不该这么玩弄他人的情感
You shouldn't toy with someone's emotions like that.
人都是有感情的
People have feelings you know.
从哈利·巴奈特的电♥话♥记录来看
Right, according to Harry Barnett's phone records,
今天下午最后一个给他打电♥话♥的人是希德·沃顿
the last person to call him this afternoon was Sid Walden.
大概是想给他报信吧
Tipping him off, I suppose.
这样的话 沃顿就不太有嫌疑了
Well, that makes Walden less of a suspect.
如果他知道巴奈特死了
Why would he call Barnett
-又怎么会给他打电♥话♥呢 -有道理
- if he knew he was already dead? - Good point.
全体注意 马尔康寓所附近发生疑似绑♥架♥
All units. Suspected abduction at the corner of Malcolm Place.
有人看到可疑女人拖着一具尸体进入废弃工厂
Female suspect spotted dragging a body into a disused factory.
就在警局那一边
That's just the other side of the station.
有个女士说她看到有人从货车上
The lady says she saw someone dragging a body
搬下来一具尸体进了工厂
from the van into the factory.
我们正在全国警♥察♥电脑网上查登记信息
We're doing a PNC check on the registration.
这里是迈尔斯警长 请求紧急支援
This is DS Miles requesting urgent back up.
不能再等了
We can't wait.
布伦特里街 马尔康巷拐角
It's Braintree Street, corner of Malcolm Close.
警♥察♥ 放下武器
Police! Drop the weapon!
剧集 | 白教堂血案(2009) | 导航列表