剧集 | 白教堂血案(2009) | 导航列表
到这儿就没了
The trail ends here.
-祈求他降临神迹 -在那儿呢
- ..Praise Him for His greatness. - There they are.
时候已到 他要对人类作出审判
And the time has come for Him to judge mankind.
肯定是他的几个追随者
It must be some of his followers.
这么年轻 不会是杰拉德
Too young for Gerard.
天降流星 河水泛红
The meteors, the rivers running red.
你知道阿布拉哈米安是什么吗
Do you know what an Abrahamian is?
是艾伯拉罕的追随者吧
A follower of Abraham, I suppose.
我没上过主日学校
I didn't go to Sunday School.
我只听过一个故事
I only know the one story.
上帝让艾伯拉罕牺牲自己的独子艾萨克
God asked Abraham to sacrifice Isaac, his only son,
以测试他的信仰 是基♥督♥之死的预兆
as a test of faith. It sort of foreshadows the death of Christ.
父亲献祭自己的儿子 以成全大局
The father giving up his own flesh and blood for the greater good.
唯有无辜者的鲜血能涤清我们的罪恶
Only the blood of the innocent can wash away our sins.
末日邪教
Doomsday cults are groups
是相信预言天启理论的组织
that believe in prophetic, apocalyptic theories.
但是世界从来没在他们说会结束的时候结束
Yeah, but the world never ends when they say it will.
因此这些组织
Which is why these groups often
常常自己挑起一些灾难性的事端
bring about catastrophic events by themselves.
什么叫灾难性
What do you mean by catastrophic?
对他人残忍♥施暴 或是对自己
Extreme violence on other people, or on the group itself.
集♥体♥自♥杀♥吗
Mass suicides?
老天 头儿肯定不想听到这种事啊
Oh God, the boss does not need to hear this.
琼斯镇惨案 太♥阳♥圣♥殿♥教♥ 天堂之门
Jonestown, Solar Temple, Heaven's Gate.
[都是邪教集♥体♥自♥杀♥事件]
他们都死了
Everyone dies.
是什么刺♥激♥了他们
So what's the trigger?
每个邪教都会寻找预兆
Every cult is looking for a sign.
彗星扫过 反基♥督♥者的诞生
Could be the passing of a comet to the birth of the antichrist.
甚至只是一个简单的日期
Even something as simple as a date in the calendar.
不知道他们在等什么呢
I wonder what this cult is waiting for?
谢谢
Thanks.
巴肯认为他们可能在等待上帝的启示
Buchan thinks they could be waiting for a message from God.
阿布拉哈米安联盟
The Abrahamians.
天使去找艾伯拉罕时
When Abraham was visited by an angel,
它告诉他别杀自己的儿子
it told him not to kill his son.
你觉得他们在等天使吗
What, you think they're waiting to see an angel?
或许吧
I guess.
或许他们会一直杀人 直到天使让他们停下
Or maybe they'll keep on killing until it tells them to stop.
唯有无辜者的鲜血能涤清我们的罪恶
Only the blood of the innocent can wash away our sins.
传♥单♥好像发完了 快走
I think they're out of leaflets. Come on.
-别跟太近 -我不想跟丢了
- Keep your distance. - I don't wanna lose them.
也不能打草惊蛇
We don't wanna spook them, either.
慢点
Wait.
跟丢了 我们该跟紧点的
We've lost them! We should've stayed closer.
这不可能啊 这是死路
We can't have done. It's a dead end.
头儿
Boss?
-这里没那么潮湿 -还是很臭
- Well, it's not as wet here. - It still stinks.
听
Listen.
这边
Down this way.
第一个被害人经营慈善事业
The first victim was a charity runner,
然后是照顾老人的女人
then a woman who cared for the elderly,
-然后是一个处♥女♥ 然后是牧师 -怎么了
- then a virgin, and then a man of God. - So?
这是不断升级 是吧
Well, it's an escalation, isn't it?
被害人的社会交际面越来越广
Each victim's more public than the last!
该死
Damn it!
-会洗掉的 -不能
- It'll wash off, boss. - No.
天呐
God!
都毁了
It's ruined!
头儿
Boss!
爸爸
Dad?
怎么了 保罗
Yes, Paul.
这是最后的晚餐
This is the Last Supper.
是啊
Yes, it is.
羔羊呢
Where is the lamb?
上帝会给我们羔羊作为燔祭品的 儿子
God Himself will provide the lamb for a burnt offering, my son.
迈尔斯
Miles.
能搬动
It comes off.
别去想
Don't think about it.
别去想 快走
Don't think about it. Move!
往前走 继续走
Just keep moving. Keep moving.
头儿
Boss.
*哈利路亚*
*Hallelujah, hallelujah*
*哈利路亚 上帝至尊*
*Hallelujah, Lord most high!*
求你了 爸爸
Please, Dad!
你不用这样的
You don't have to do this.
没事的
It'll be OK.
不会疼的
It won't hurt.
上帝爱你
God loves you,
他点名要你
and He has asked for you.
然后天使会降临 把你带去他身边
And then the angels will come and they will carry you to Him,
你就会陪伴他左右了
and you will be by His side.
因为你拯救了这世界
Because you have saved the world.
可有主的天使让我住手
Will an angel of the Lord stay my hand?!
住手
Stop!
别
Don't,
不要杀你儿子
don't take your son's life.
是主的信使啊
It is the messenger.
不要害怕
Be not afraid.
是他
It is he!
那些天选之人的罪孽已被洗清
And the sins of the chosen have been washed away!
有了一个新的天堂
And there is a new heaven!
再无痛苦和死亡
And there'll be no more suffering or death!
上帝啊
Lord!
谢谢主 结束了
Thank the Lord. It's done.
谢谢上帝 谢谢上帝
Thank the Lord! Thank the Lord!
走吧 我开车送你回去
Come on, I'll drive you back.
他们都上了一辆车吗
Are they all going in the same van?
不 儿童保护机构带走了保罗
No. Child Protection are taking Paul.
杰拉德和其他人也有人护送
Gerard and the rest have got an escort.
从这儿到警局不会出事的
Nothing's going to happen between here and the station.
-他来了 -别这样
- There he is! - No, no, come on.
是大家团队合作的结果 要感谢你们大家
This was a team effort. I should thank all of you.
-干得好 迈尔斯 -干得漂亮 头儿
- Well done, Miles. - Well done, boss.
莱利 监禁室准备好了吗
Riley, are the custody suites ready?
律师就要来了
The solicitors are on their way.
别担心 都办妥了
Don't worry, it's all done.
我去把这小家伙放了
I'm just gonna get this little fella go.
长官 我们几个人要去酒吧庆祝
Sir, a few of us are going to the pub, a bit of a celebration.
你愿跟我...我们一起来吗
Would you like to join me, us?
好啊
I'd love to.
太好了 我们到那儿见
Oh, great. I'll see you there.
*吾主降临*
*Nearer, my God, to Thee*
*吾主降临*
*Nearer to Thee*
*尽管我将...*
*E'en though it be a cross...*
*吾主降临*
*Nearer, my God, to Thee*
-*吾主降临...* -让他们闭嘴
- *Nearer, my God...* - Tell that lot to shut up!
八人被捕 无一死亡
Eight arrests, no deaths.
这下终于算是成功了吧
I reckon you've broken your duck -
还被人当天使崇拜了 感觉不错吧
and you got worshipped. That's got to feel good.
-恭喜 -谢谢
- Congratulations. - Thanks.
-这结果不错 -关于温菲尔德的文件
- A good result. - Regarding the matter of Wingfield's files -
你没扔吧
You haven't thrown them out?
没有 但我不知道该放在呢
No, but I don't know where to store them.
路易丝·艾弗算是"反♥社♥会♥"还是"未解之谜"呢
Do I file Louise Iver under "sociopaths" or "the unexplained"?
日后会知道的
Time will tell.
*吾主降临*
*Nearer, my God, to Thee*
不 不
No! No!
《白教堂血案》
第四季 第六集
剧集 | 白教堂血案(2009) | 导航列表