剧集 | 乌托邦(美版)(2020) | 导航列表
本节目纯属虚构 并非根据实际的类似的或者当前的事件改编
有些画面可能令人不适
请酌情观看
看这里面 笨蛋
请别伤害我
我们成功了 我们创造了一个魔鬼
安慰安慰她 她妈妈刚刚被杀了
Comfort her. Her mom just got killed.
杰西卡 出了什么事
Jessica, what happened?
好了
Okay.
什么
What?
妈的
Fuck.
乌托邦
第一季 第六集
把它们收了吧
Let's get them down.
夏洛特
Charlotte?
我曾希望这个流感永远不会离开秘鲁
I had hoped that this flu would never leave Peru.
我曾希望它永远不会来到美国
I had hoped that it would never come to the United States.
其实是不要到任何地方 可现在...
Or anywhere, really. But now...
以上是迈克尔·斯特恩斯博士
That was Dr. Michael Stearns
在圣路易斯隔离现场
on-site at the quarantine zone in St. Louis
更多的他妈的谜
More fucking puzzles.
该隔离点正在被拆除
which is now being taken down.
终于那里有点好消息了
So finally, some good news there.
看起来疫苗真的被开♥发♥出来了
It appears a vaccine has indeed been discovered.
有新的消息我们会及时送上
We'll have more information on this as it comes in.
我们先回到演播室
In the meantime, now back to the studio.
随着隔离点被拆除...
As the quarantine zone gets dismantled...
不 杰西卡
No. Jessica.
他们很难过
They're upset.
既然我们有了全部的
Now that we have the whole thing,
我们终于要把它搞搞清楚了
we are finally gonna make some sense of this.
一起
Together.
对吗 威尔逊
Right, Wilson?
对
Yeah.
三
Three.
好
Okay.
就先说说粗的线条吧
Just, uh, broad strokes here.
《人间炼狱》是博士爸爸的故事
Dystopia was really Doctor Daddy's story.
《乌托邦》呢 目前看像是杰西卡的故事
Utopia, so far, it seems it's Jessica's,
是个传统的英雄...
and it is a classic hero's...
就直接说它是他妈的什么意思吧
Just say what the fuck it means.
我不喜欢猜谜 我本身就是个谜
I don't like puzzles. I am one.
我正要说到那呢
I was about to get there.
我也没什么特别要说的
I mean, nothing special.
但我必须要说 杰西卡 对 你就是谜
But I have to say, Jessica, yes, you are the puzzle,
但我们是解谜人
but we're the puzzle solvers.
我们可以问对的问题
We can ask the right questions.
唯一的答案都在你那
You have the only answers.
记得阿蒂米斯是怎么说要把总部烧成灰烬的吗
Remember how Artemis said to burn Home to the ground?
现在我们明白了这是为什么
Well, now we know why.
总部集♥合♥了各种乱七八糟的东西
Home is all sorts of fucked up.
我的天
Jesus Christ.
这些箱子里有孩子
There were children in those crates?
杰西卡 你记得这个吗
Jessica, do you remember this?
巧克力口味葡萄干
总部里有小孩
There were kids at Home,
但我不和他们玩
but I didn't play with them.
我是爸爸的特殊小孩
I was my dad's special girl.
特殊
Special?
杰西卡 你被放了毒气
Jessica, you were gassed.
我是特殊的 我是被保护的
I was special. I was protected.
它们伤害了你
They hurt you.
没有
No.
那是假的
That is a lie.
那总部的真实情况是怎样的呢
So what is the true version of Home?
总部黑暗而讨厌 就像《人间炼狱》所描绘的
Home is dark and nasty, like in Dystopia,
直到杰西卡杀了兔子先生
until Jessica kills Mr. Rabbit.
完美的总部就是大结局
The perfect Home is the ending.
一旦兔子先生死了以后的情况
What happens once Mr. Rabbit is dead.
那她怎么才能找到总部好去杀死兔子先生呢
So, how does she find Home so she can kill Mr. Rabbit?
我真的很抱歉
I'm so sorry.
我不得不使你记住
I had to make you remember.
我要怎么做
What do I do?
找到总部[家园]Find Home.
怎么找
How?
和魔鬼一起
With the monster.
那么蓝仙女要我们找到一个魔鬼
So the blue fairy wants us to find a monster.
那不应该很难
That shouldn't be difficult to spot.
答案在这里了 我们要把它找到
Now answers are in here, and we are gonna find it.
对不对 各位
Right, team?
劳驾 劳驾
Excuse me. Excuse me.
谢谢 谢谢大家
Thanks. Thank you all.
谢谢
Thanks.
这真是太神奇了
This is amazing.
我们要走到车上
We need to get to the car.
借过
Excuse me.
借过 过一下
Excuse me. Coming through.
借过
Excuse me.
-宝贝... -我要说说
- Baby... - I'll do it.
谢谢
Thank you.
非常感谢大家
Thank you all so much.
你们的支持太重要了
Your support means everything.
我的小老爸也感谢你们
My sweet little dad thanks you, too.
他只是不好意思说而已
He's just too shy to say so.
我现在要回家了
I have to go home now.
"卧床静养"
"Bed rest."
但继续施加压力吧
But keep up the pressure.
让药监局批准疫苗
Tell the FDA to free the vaccine.
谢谢大家 我要送女儿回家了
Thank you all! Thank you. I have to get my daughter home now.
夏洛特 你有男朋友吗
Charlotte, do you have a boyfriend?
对不起 麻烦了
Excuse me, please.
夏洛特
Charlotte!
你还有什么症状吗
Do you have any more symptoms?
你为什么要催我走
Why are you rushing me?
莉莉 你本该是解药的象征
Lily, you are supposed to be the face of the cure.
而不是它的发言人 别再讲话了
Not the voice. Stop talking.
我是在为你推销疫苗呢
I'm selling the vaccine for you.
你活着就是在推销疫苗
You being alive sells the vaccine.
你活着 让大家感兴趣... 对你
You being a person makes people interested... in you.
跟着他们
Follow them!
发现什么了吗
Find anything yet?
我什么都没发现
I've got nothing.
没发现灾祸 兔子 也没发现总部
No Undoing, no Rabbit, no Home.
我挺厉害 但我没厉害到能过目不忘
I mean, I'm good, but I'm not one-flip-through good.
如果我翻一遍就能把这解决了
If I could solve this after one flip,
那我都不屑于去解它了
I wouldn't even want to solve it.
我都懒得来这了
Hell, I wouldn't even be here.
这会是吗
Could this be it?
狄尔斯病毒
Diels?
翻了第二遍呢
Now, on a second flip,
告诉你们 我是出了名地能发现秘密
I have been known to uncover quite a bit, I tell you.
狄尔斯病毒
Diels.
我没想到病毒会很漂亮
I didn't think a virus would be pretty.
等等 等等
Wait, wait, wait, wait.
要不...
What about...?
这是我能想到的对狄尔斯病毒最大的鄙视
This is the biggest fuck-you to Diels I can think of.
衣服...
Shirt...
该死的枕头
fucking pillow.
该死...
Shit...
该死
Shit.
这里 这里 这里
Here. Here. Here.
抱歉 抱歉 我太...
I'm sorry. I'm sorry, that was...
太快了
That was fast.
反正你射之前的一切都是浪费时间
Everything before you come is wasted time, anyway.
迈克博士
Dr. Mike!
剧集 | 乌托邦(美版)(2020) | 导航列表