剧集 | 清洁工(2022) | 导航列表
快 走了
Come on, let's go.
谢谢
Gracias.
我们有三辆皮卡
Dante: We've got three pickups.
不好意思 你得过来看下这个
Excuse me. You need to come see this.
怎么了
What's the problem?
这不光只是血
This isn't just blood.
有人在这里生过小孩
A baby was delivered here.
不关你事
This is not your business.
如果那个妈妈需要帮助 麻烦带我过去找她
Well, if the mother needs help, please take me to her.
我是医生 我可以照顾她
I'm a doctor. I could take care of her.
医生 -是
Doctor? Yeah.
现在 你的工作是打扫卫生
Right now, your job is to clean.
活都压住了 快干活
We're backed up. Let's move it.
嘿 我叫特尼 你叫什么
Uh, hi. My name is Thony. What's your name?
我不会说英语
No hablo inglés.
特尼 你呢
Thony. You?
索莱达 -索莱达
Soledad. Soledad.
你在这里多久了 有人帮过你吗
How long have you been here? Did anyone help you?
我是医生
I'm a doctor.
医生 我能看看你吗
Um, doctor. Can I see you?
医生
¿Doctora?
是的 医生
Doctora, sí.
我能 给我
Um, um, can I -- can I -- Give -- Give me...
索莱达 索莱达 你会没事的
Soledad, Soledad, you're going to be okay.
好疼啊
Me duele mucho.
明白 让我看看你
Sí, sí. Let me look at you.
我会先看下你情况 然后看你宝宝
I'm gonna look at you first and then your baby.
躺下好吗 很好
You lie down. All right? Good, good.
好 躺下
Okay. Lie down.
我小时候脾气暴吗
Was I a grumpy kid?
嗯 有点
Yeah, you kinda were.
看来现在也没怎么办 是吧
I guess not much has changed, huh?
你有没有想过 如果你没离开过
Did you ever think about what might have happened
会是什么样吗 -你是说没离开过马尼拉吗
if you'd never left? You mean Manila?
马尼拉 保罗 所有一切 -不能想
Manila. Paolo. All of it. No, I couldn't.
我不能想 一旦我决定离开
I couldn't. Once I decided to leave,
就不能去想自己抛弃了什么
I couldn't think about the things I was leaving behind.
我必须往前走
I mean, I just had to keep moving forward.
他有试过跟你联♥系♥吗
Well, did he ever try to stay in touch?
没 我没给他机会
No, I didn't give him a chance.
姥姥姥爷怎么说
What did Lolo and Lola have to say about it all?
那时候他们都不跟我说话了
They weren't talking to me at that time.
你 你生了个孩子哎
You -- You had a baby.
他们都不在乎的吗 他们可是
They didn't care at all? They were --
当了姥姥姥爷的
They were grandparents.
是这样 那时候 年代不一样
Look, it -- it was different, a different time.
我没结婚 所以
I wasn't married or anything, so...
你想结吗
Did you want to be?
嘿 保罗还挺帅的
I mean, hey, Paolo's pretty awesome.
离开他感觉一点都不好
I hated having to leave him.
是啊 同感
Yeah. Yeah, me too.
我想要很多东西
I mean, I wanted a lot of things,
但最终得到了你
but what came out of it was you.
而且 这改变了一切
And -- And, uh -- And that changed everything.
你儿子 美国人
¿Americano? ¿Tu hijo?
是 是的 我是美国人 是的
Yes. Yes. I'm -- I'm American. Yes. Sí. Sí.
是的
Yes.
你好
Hola.
我叫克里斯
I'mChris.
这位是我妈妈 菲奥娜 -你好
Uh, this is my mom, Fiona. Hola.
卡米拉 我妈妈吉泽尔
Camila. Y mi mama Gizelle.
卡米拉 很好听的名字
Camila. Pretty name.
谢谢你们帮我们 你有个好儿子
Muchas gracias por ayudarnos. Tienes un buen hijo.
是 他是个好孩了
Ah, sí. He's a good kid.
有时候吧
Sometimes.
我吗 我有个好妈妈
Me? Well, I got a good mom.
跟我说说你对阿曼了解多少
Tell me what you've learned about Arman
以及那晚发生了什么
and what happened that night.
这话我还想问你呢
Russo: I was about to ask you the same thing.
毕竟是你给我打的电♥话♥
After all, you called me.
阿曼应该是被贩毒集团带走了
I think a Cartel took Arman.
如果你帮我把他找回来
If you help me get him back,
我会尽我所能找出他们的一切
I'll find out everything I can about them.
我会帮你立个大案
I'll help you build a big case.
但前提是你给我们俩豁免权
But only if you grant us both immunity.
哪个贩毒集团
Which Cartel?
得到保证前我是不会说的
I can't say until I get some assurances.
在你证明你能做到之前
Well, I can't make any promises
我不会做任何承诺
until you prove you can deliver.
你为什么怀疑他们把他抓了
Why do you suspect they have him?
他之前是在跟他们做生意呢吗
Was he doing business with them?
没有 他跟他们有过节
No, he had trouble with them.
好消息是
Well, the good news is,
我们怀疑一个贩毒集团也牵涉其中
we suspect a Cartel is involved too.
如果你能指认嫌疑人
And if you can identify any suspects,
也许我们能互帮互助
perhaps we can help each other.
这是什么
What is this?
那晚在场
Body cam footage
名警官的随身摄像头
from an officer who was there that night.
我天 他还活着
Oh, my God, he's still alive.
我是对的 他们是把他抓走了
I was right. They took him.
你认识那个人 或者其他什么的吗
Do you recognize that man or anything else?
不认识
No, I don't.
但特尼也许认识
But Thony might.
她曾和阿曼一起走私毒品
She was the one who was smuggling drugs with Arman.
她那晚要是在场 我也不会惊讶
I wouldn't even be surprised if she was there that night.
我可以亲自问她 但我有预感
I'd ask her myself, but I have a feeling
她对你会更坦诚
she'd be more forthright with you.
我跟她一直不太对付
Seeing as we've never been friends.
哦 对 你跟她也不对付
Oh, right. Neither have you.
但既然这事关阿曼
But since this is about Arman,
希望你们能暂时放下分歧
hopefully you can put your differences aside.
时间不多了 纳迪亚
The clock is ticking, Nadia.
阿曼就算当时还活着
Arman may have been alive then,
之后发生什么谁都不好说
but we have no idea what happened after that.
不尽快找到答案 对大家都不利
And if we don't get answers soon, we all lose.
我们到家了吗 越过边境了吗
Are we home? Did we cross the border?
没 我们在等穿越边境的信♥号♥♥
Grizzled: No. We wait for the signal to cross.
来吧 快
Come on. Vamos.
索莱达
Soledad?
怎么了 你很痛对吗
What is it? Do have a cramp?
让我检查一下
Let me check --
你到底在干嘛
What the hell are you doing?
她一直在流血 她需要去医院
She's been bleeding. She needs to go to a hospital.
她哪儿也不能去
She is not going anywhere.
行 让我来照顾她
Okay, okay. Let me take care of her.
我有个医疗箱 -不行 你这里的任务完成了
I have a medical kit -- No, you are done here.
我们走
Let'sgo.
听着 放开我 你不明白
Just listen. Let me go. You don't understand. 、
听我说 求你听我说
Listen to me. Please listen to me!
我要是不给她治疗 她会死的
If I don't treat her, she's going to die.
你还想不想让家人回来
You want your family back?
那就老实干完活
Then you're gonna do your job,
然后给我闭嘴
and you're gonna keep your mouth shut.
把这儿打打一尘不染
This better be spotless.
我马上回来
I'll be back.
索莱达
Soledad?
来 跟我来
Come, come.
抱着孩子 抱好了
Hold the baby. Hold the baby.
好的 我们就快到了
Okay, we're almost there.
剧集 | 清洁工(2022) | 导航列表