剧集 | 海绵宝宝(1999) | 导航列表
It's that wretched wizard, Planktonimor
他阴险狡诈的恶龙毁了我大半个王国
His insidious dragons destroyed half me kingdom
将来就不会有国民来交税了
Soon there will be no citizens to tax
我最好的骑士们就没一个能打败他的
Not one of me best knights has been able to defeat him
父王 别忘了您的高血压
Father, remember your blood pressure
您应该不想再来一次水蛭疗法了吧
You wouldn't want another leech treatment, would you?
陛下
Your Highness
地下城主把您要召见的囚犯带来了
The Dungeon Master
has brought the prisoners you asked for
那就不要傻站着 带他们进来
Well, don't just stand there, send them in
遵命 陛下
Sure thing, Your Highness
蟹老板
Hey, Mr. Krabs
你胆敢以那样的语气叫我 混账
How dare you bark at me in that tone, knave?
我是这个王国最受敬畏的统治者
I am the feared ruler of this kingdom
对我讲话要尊重一点
and will be addressed as such
抱歉
Sorry
还有你们为什么把这弄臣带回我正殿
And why have you brought this fool
back into me throne room?
请陛下大发慈悲
If your majesty may be so kind
我有首歌♥可以回答您所有的问题
I think I have a song
that will answer all your questions
那好那好
All right, all right
不过这回是你最后的机会 弄臣
But this is your last chance, fool
多谢国王陛下
Thank you, Sire, thank you
不会让您失望的
You won't be disappointed
国王请您听我唱
Oh, hear me, King, for I must sing
尔可谓样样精通
How you are the greatest at everything
放纵恶龙烧全城
Like letting a dragon burn down our city
美景已然不再成
A horrible sight that wasn't pretty
汝之过错皆可憎
'Twas all your fault and 'tis a pity
尔甚恶难辞其咎
You were bad, you are to blame
绞汝尊首以耻之
Now hang your kingly head in shame
王甚恶难辞其咎
The king is bad, the king's to blame
绞其尊首以耻之
He hangs his kingly head in shame
来人
Guards
把这些造谣诽谤的送上断头台
Send these slanderers to the guillotine
等等 你不明白
Wait, you don't understand
我们不属于这里
We're not from here
因为你们是巫师
That's because you're witches
奉痞老巫的命要来灭掉我
who were sent by Planktonimor to destroy me
不是的
No
我们是穿越来的
We're time travelers
救救我 派大星
Help me out here, Patrick
我不清楚有没有什么话可以帮你找补
I'm not sure there's anything I can add at this point
我受够这些儿戏了
Okay, I'm through playing around
来人
Guards
别 等等
No, wait
拜托不要
No, please
父王 您必须要饶了他们
Father, you must spare them
汝仍记预言否
Has thou forgotten of the prophecy?
什么预言
What prophecy?
就在您头顶正上方的那个
The one right above your head
那玩意在上面多久了
How long has that been there?
预言说
The story tells
有两个从天而降的勇敢骑士
of two brave knights who fall from the sky
会被国王派遣 让可怜的小镇摆脱
and are sent by the king to rid the lamenting town
受控于独眼巫师的恶龙
of the evil dragon controlled by the one-eyed wizard
父王 您就不明白吗
Father, don't you get it?
那就是他们
It's them
这些陌生人过来拯救我们了
These strangers have come to rescue us
跟预言讲的一模一样
Like in the prophecy
你胆敢玷污我的王宫 恶魔
How dare you defile my house, demon?
珍珍公主
Princess Pearl
珍珍 我来了
I'm coming, Pearl
准备好受死吧 禽兽
Prepare to meet thy maker, foul beast
一切都要结束了 派大星
Well, I-I guess this is it, Patrick
我看也是
I guess so
我会想你的 海绵宝宝
I'm going to miss you, SpongeBob
我也会想你的 兄弟
I'll miss you, too, buddy
父王 救命
Daddy, help
珍珍
Pearl
就没人能阻止这乱局的蔓延吗
Can no one stop this madness?
你们
You
你们两个
you two
接受我的歉意
My apologies
最崇高
most noble
最尊敬的
and valued
战士
warriors
这就是所谓的皇家礼遇吧
I guess this is what you call the royal treatment
愿海神保佑你们
May Neptune grant you safety
披荆斩棘 平安抵达邪恶巫师城♥堡♥
on your perilous journey to the evil wizard's castle
那里从来没有人能活着逃出来
from which no one has escaped alive
路上有很多艰难险阻吗
We're going on a perilous journey?
不过当然了
But of course
你们可是救世主
You're the chosen ones
这什么东西
What's this?
失踪的一块预言
A lost piece of the prophecy?
我猜猜
Let me guess--
又是赞扬我们英雄气概的吗
more praise for our heroic stature?
其实 上面画着我应该把你们踢出去
Actually, it says I was supposed to kick you out of here
不必多说了 陛下
Say no more, Your Majesty
我们英勇骑士特别英勇
Us manly knights are so manly
自个踢自个出去就行了
we kick ourselves out of places
踢吧 派大星
Come on, Patrick
小心了 大恶人
Look out, trouble
不用他们陪了
Well, so much for their company
我思索再三 你得跟他们一起去
On second thought, you better go with them
他们可以拿你寻欢作乐
They could use the entertainment
随你的便
Have it your way
祝你们好运 陌生人
Good luck, strange ones
虽然我们确实被预言选中了
I know we're a prophecy and all
可是手无寸铁应该没法阻止恶龙
but I don't think
we can stop the dragon with our bare hands
没错
Yeah
所以说得整点铁
We need some gloves
可能那边的铁匠
Perhaps yonder blacksmith
可以给你们作战提供装备
could provide some arms for your battle
铁匠
终于啊
At last
有位辛勤的劳动者
An honest man of the soil
看我轻松跟这野蛮本地人打成一片
Observe as I effortlessly
commingle with this brutish native
你好 铁匠
Greetings, Iron Man
我是海绵宝宝爵士 来自裤头
I am Sir SpongeBob, of Bikini
村
Bottom
我老早就告诉过你们了
I told you people before
我有钱自然会交租
I'll have the rent when I have it
我们只是要来买♥♥武器的
We just wanted to buy some armor
那你怎么不早说
Why didn't you just say that?
我正好有适合你的东西
I've got just the thing for you
真是太棒了
This is awesome
海绵宝宝 出来下
Hey, SpongeBob, get out here
海绵宝宝 你看起来可真是妙
SpongeBob, you look incredible
现在奉上防卫武器
And now, for the piece de resistance
你的剑 勇士
Your sword, brave knight
以阳极电镀龙皮为材料亲手锻造而成
Hand-forged from anodized dragon's skin
这武器绝对可以配上你们这样的勇士
It is truly a weapon worthy of a knight of your stature
好像有点重了
A little heavy, isn't it?
这伤得要缝好几针了
That's going to need some stitches
我找下还有什么
Let me see what else I got
非常不幸 我手上的轻型武器
Unfortunately, all I have in the way of light weaponry
只有这把水母网
is this jellyfish net
真是完美
That's perfect
我们还有很长的路得走
剧集 | 海绵宝宝(1999) | 导航列表