剧集 | 小丑梦摇篮(2016) | 导航列表
Okay. I said fine.
真的没关系吗
It doesn't matter?
寻找耶稣
Look for Jesus.
-妈 -他就在这里
- Hey, Mom. - He's right there.
妈
Mom.
寻找耶稣的感觉
Think about the feeling of looking for Jesus...
就象你今天在外面寻找复活节彩蛋
as you're outside hunting for your eggs today.
他们在拖你的车
They're towing your car.
当你找到一个彩蛋 别以为这仅仅是"一个彩蛋"
And when you find an egg, do not think "An egg."
妈妈
Yo, Mom.
因为里面还有巧克力
Think of the chocolate inside...
他们在拖你的车
They're towing your car.
那代表耶稣 所以要把它当做耶稣
That represents Jesus, so think of Jesus.
妈妈
Mother!
复活节的意义是什么
What is Easter?
我们怎么庆祝
And how do we celebrate it?
-妈 -用彩蛋
- Mom! - With colored eggs
巨兔藏起来的彩蛋
hidden by a giant bunny.
-妈 -奇普 快出去
- Mom. Mom. - Chip, just leave.
出去
Just leave.
要是我想问你的意见
if I want something out of your mouth,
会直接问你的 好吗
I'll ask it, okay?
-出去 -抱歉
- Get out of here. - Sorry.
我是来表达敬意的
I'm trying to do some worship here.
继续吧 牧师
Go ahead, pastor.
多想想...
Think about...
克里斯汀·巴斯克兹 有人叫你
Christine Baskets, you're being paged.
让我...我说到哪里了...
Let me just... I lost my place a bit.
克里斯汀·巴斯克兹
Christine Baskets...
抱歉 耶稣 彩蛋...
Sorry. Jesus, egg, da da da da da da,
巧克力...找到了 想起来了
chocolate... Yeah. Okay. I'm back.
你到底有什么毛病
What the hell is going on over here?
妈 你的车被拖走了
Mom, your car is being towed.
老天呀
Jesus Criminy.
今天怎么这么不消停
Can one more thing happen today?
拿着 放到奉献盘里去
Here. This is for the collection plate.
我们发现
And we found
有一个人被钉在了十字架上
a man crucified on a cross.
他为了我们的罪恶奉献了他的身体
He gave his body for our sins.
奇普·巴斯克兹
Chip. Chip Baskets.
我早就注意到你了
I noticed you earlier.
你好 牧师
Yes, your honor.
我其实非常想见你
I was actually hoping to see you.
你母亲说你过得不大顺利
Your mother tells me you've been struggling.
什么 那不是真的
What? That's not true. No.
我收养的双胞胎混得很好
You know, the adopted twins are doing quite well.
你说他们在做什么来着
What is it they do again?
DJ 很成功的DJ
Deejays, very successful.
去年演出坐的是头等舱
Flew first class last year.
那奇普呢
Ohh. And how's Chip?
奇普 他是个台柱演员
Oh, Chippie, he's a trouper.
我们都爱他
We love him.
他天性热爱自♥由♥
He's a free spirit, you know.
我们家丹娜说
Oh, yeah, yeah. My Dana said
看到他在牛仔竞技赛上表演斗牛
she saw him chasing a bull down at the rodeo.
-丹娜 -是啊
- Dana. - Yeah.
上次我好像看到她
I think I saw her at K-Mart
在超♥市♥买♥♥兴♥奋♥剂♥呢
methed out of her gourd.
哪有 好吧 丹娜过去
No. Well, Dana did have a problem
是曾经滥用药物
with prescription medication,
不过现在已经好了
but she is just fine now.
是嘛 那太好了
Oh, well, that's good
我真为你难过
because I felt bad for you.
她的发型还真奇怪哎
Maybe it's the way she's wearing her hair.
闲逛
To wander.
J'errais sans but
J'errais sans but.
我毫无目的地闲逛
I wander aimlessly about.
Je déteste ici
Je déteste ici.
我讨厌这里
I hate it here.
"Je déteste"就是"我讨厌"
"Je déteste" Is "I detest."
"Ici"是个很短的单词 意思是"这里"
"Ici" Is a very small word... Is "Here." means "here".
"je déteste ici"就是"我讨厌这里"
So je déteste ici: I hated here.
Paris me fait vivre
Paris me fait vivre.
巴黎让我生机勃勃
Paris makes me feel alive.
你是滑稽演员
You're funnyman.
你认识我吗
Oh, you know me?
是的 你很会搞笑
Yes she knew, you're funny!
来搞个笑吧
Do something funny!
好吧
Well okay.
能遇到粉丝真好
Always nice to meet a fan.
这个拿一下
Um, hold this for a second.
好
Oh. Well, okay.
能给我一个粉红蛋吗
Can I use one of your pink eggs there?
谢谢 看看里面有什么
Thank you. Let me see what we've got here.
有些糖
Oh. A little candy.
爸爸你看
Hey, Dad, look.
是那个学校广♥告♥里的滑稽演员
It's the funnyman from the college commercials.
没错 我是戴尔·巴斯克兹
Y-yeah, I'm Dale Baskets.
我不仅是学生
Now only am I a student,
还是校长 还是个怪人
I'm the Dean, and I'm a weirdo!
我只喜欢跟孩子们玩
I only like to hang out with children.
所以如果你有孩子 请带他来这里
So if you've got a kid, bring him over
因为我喜欢和孩子玩
because I'd love to hang out with him
因为我叫戴尔·巴斯克兹
because my name is Dale Baskets!
喜欢孩子 喜欢跟孩子们玩[此处一直在暗示恋童癖]
Loves kids. Loves hanging out with kids.
奇普 你今天发什么疯啊
Chip. What's gotten into you today?
快上车
Get in the car.
我们会错过早午餐的
We're going to miss the brunch.
早午餐 我可不想去
Brunch? I don't want to go to a brunch.
我们不能去吃早午餐了
Yeah, we can't go to brunch.
我们要去妮可的菲律宾教堂
We have to go to Nicole's Filipino church.
那是个天主教堂
It's catholic. It is a catholic church.
再见 不想变成你们
See ya. Wouldn't want to be ya.
天主教堂
Catholic church.
快上车
Get in the car.
我们必须去吗
Do we have to go?
听着 我从没错过过赌场的复活节早午餐
Listen, I have never missed an Easter brunch at the casino,
所以今天也不会
and today we're not going to start.
好可爱
Oh, this is nice.
欢迎光临 马上就会有人
All right, someone will be right over
-过来帮你们点饮料了 -谢谢
- to get your drink orders. - Thank you so much.
自助餐可以随便吃
Feel free to hit the buffet any time.
-我会的 -好
- Oh, I will. - Okay.
-来看看 -你们好
- Oh, let's see. - Oh, hello.
你坐这里
You come in this way.
复活节快乐 真高兴我们能一起过节
Happy Easter. Glad we could all get together.
-帮我拿一下 -奇普
- If you can take it. - Chip.
奇普
Now, Chip.
那个不是玛莎吗
Martha, isn't that?
玛莎 那个不是玛莎吗
Martha. Isn't that Martha?
是的 妈妈 但是
Yeah. But, Mom...
-玛莎 -妈妈 嘘
- Martha! - Mom, shh.
-你好 巴斯克兹夫人 -嗨
- Hi, Mrs. Baskets. - Hi.
嗨 奇普
Hi, Chip.
这是你的家人吗
Is this your family?
-是的 -你们好
- Yes. - Hi.
-我是克里斯汀·巴斯克兹 -你说啥
- I'm Christine Baskets. - What was that?
-克里斯汀·巴斯克兹 -噢 你好
- Christine Baskets. - Oh, hello.
你好 这是我妈妈艾丝特
Hello. This is my mother Esther.
万圣节快乐
Happy Halloween.
她说什么
剧集 | 小丑梦摇篮(2016) | 导航列表