剧集 | 赤子之心(2010) | 导航列表
to parties in London.
出入伦敦的各种宴会
Do you know her?
你知道她么?
No. No, I don't. Honest.
不 不 不知道 真的
He's going to leave me, I know it.
他要离开我了 我知道
Talk to Peter, Logan.
跟Peter说说 Logan
Tell him I forgive him everything.
告诉他我会原谅所有的事
Tell him I want him back for the children's sake.
告诉他看在孩子的面上回来吧
Look, I'm not sure I'm the right...
听着 我不确认我是否正确...
He respects you.
他尊重你
I think he kind of idolises you.
我觉得他挺崇拜你的
Peter?
Peter?
No, I think you're reading that wrongly.
不 我觉得你误会了
Do what you can.
去试试吧
Thank you.
谢谢
She's pretty desperate, Peter.
她都快绝望了 Peter
Why you of all people?
为什么你们?
Because, er...
因为 呃...
Who knows? Anyway, there it is.
谁知道?不管怎样 情况就是这样
She wants you back, at any cost.
她希望你能回头 不惜一切代价
She's well provided for,so are the children.
她会过得很好 孩子也一样
I want you to meet Arabella.Fabulous woman.
我想你见见Arabella 那个极品女
Wonderful.
真好
What's this, your second?
这是 你的第二本书?
My third, actually.
其实是第三本
Going very well.Proverbial hot cakes.
卖♥♥的不错 俗话说的抢手货
You should write a teccie, Logan.
你该也写一本 Logan
Yes, I should.
恩 是的
Should call it Four Days In Marrakech.
书名是不是该叫做 马拉喀什的4天
Maybe A Month in Marrakesh.Would have to be a long one, though.
或者 马拉喀什的一个月 应该要呆得久一些
Ha-ha. Always most amusing.
哈哈 你一直都喜欢说笑
Look, I'm laughing.
好吧 我笑了
Sorry.
抱歉
What should I tell Tess?
我该怎么跟Tess说?
It's very simple.Tell her it's over.
这很简单 告诉她一切结束了
Thank you.
谢谢
Thank you.
谢谢
It's coming Logan
他们就要来了, Logan
Impossible.
不可能
No.
不
There will be war with Germany.
马上就要和德国人打仗了
It is inevitable.
这是不可避免的
So you say.
是你自己说的
What does it have to do with me?
这和我有什么关系?
A lot of people, influential people,
有很多人 有权势的人
were very impressed with your Spanish Civil War pieces.
对西班牙内战时你写的东西印象深刻
So you want me to write journalism? No
所以说你想让我写新闻? 不
I want you to hold yourself in readiness.
我希望你做好准备
We have a post for you in Naval Intelligence.
我们在海军情报处给你提供了一个职务
You know, Ian,
你知道 Ian
I don't really think I'm cut out for that kind of work.
我真不知道我是否适合做那种工作
Beg your pardon Mr Fleming.
打扰一下 Fleming先生
Telegram for you, sir.
有您的电报 先生
I can't do it, Logan.
我做不到 Logan
I can't.
我不能
Can't you at least do this for her?
你连这点都不能为她付出吗?
This is Tess Scabius.
这就是Tess Scabius
Can a bomb kill a tiger, Daddy?
炸♥弹♥能炸死老虎么 爸爸?
Yes.
恩
Can a bomb kill a elephant?
能炸死大象?
Yes.
恩
Can a bomb kill a whale?
鲸鱼呢?
'What can I do about Lionel?
对于Lionel我能做什么?
'I hardly know him,
我几乎都不了解他
'yet he's my son.Therefore I must love him.'
但他是我儿子 因此 爱他是必须的
What's the biggest bomb you've ever seen, Daddy?
你见过最大的炸♥弹♥是什么样的 爸爸?
'Be honest, Logan.Is flesh and blood enough?
老实说 Logan 只是血缘关系够么?
'Will he always be a stranger to me?'
对我来说他会一直这样陌生么?
'The distribution of gas masks began tonight in all areas.
从今晚开始在所有区域分发防毒面具
'The Home Office,in announcing this,'
内政部宣布了这条新闻’
'urge everyone to take great care of the masks,
强烈要求所有人保管好面具
'as their efficiency depends on the condition in which they are kept.
防毒面具的功效取决于它们被保存的条件
'When not in use,they should be carried in boxes,
不用的时候 应该在盒子里放好
'and care should be taken not to crumple the eyepieces.
携带时要注意别压皱目镜
'There is a further warning against allowing children
并严重警告禁止孩童
'to play with the masks,as damaged masks become leaky,
拿面具玩耍 这样可能会造成面具泄漏
'and therefore dangerous.
那是很危险的
'The Home Office adds that the gas masks
内政部补充说防毒面具
'will be distributed by local authorities...'
将由地方当局分发...
'The world is at war.Nothing's happened.
世界处在战争中 什么也没发生
'Nothing bad, anyway.
没什么坏事
'I have a secure nine to five job for the first time in my life.
我人生中终于有了第一份朝九晚五坐办公室的工作
'As he promised, Fleming got me
他说到做到 Fleming真的
a job in Naval Intelligence,
在海军情报处给我找了份工作
'writing propaganda.
写宣传材料
'I go to work on the Tube, I've an office, secretary,
我坐车上班 有自己的办公室 秘书
a decent salary,
还有体面的薪水
'though it seems very strange to be wearing a uniform.
不过穿制♥服♥还是有点怪怪的感觉
'I'm meant to be writing a novel.
我是写小说的
'Lieutenant Mountstuart sounds all wrong somehow.
Mountstuart中尉听起来总是不对劲
'I feel I'm betraying my vocation as a writer.'
我感觉背叛了自己的写作生涯
sir
长官
Ah-ha! Muy bien, excelente.
哈哈!太好了 不错
Yes. They picked up on it quickly.
是啊 他们动作很快
Very gratifying when it works so well.
这个效果不错 非常满意
Don't forget the 11.30 meeting, sir.
别忘了11点30分的会议 长官
He's always happier when lunch is on the horizon.
他在快吃饭的时候总是很高兴
Oh, God, yes. Quite right.
噢 是的 是这样
The Duke of Windsor is in Portugal.
Windsor公爵在葡萄牙
Near Lisbon.
靠近里斯本
Fled his house in the south of France when the Italians invaded.
意大利军入侵的时候他从法国南部的住所逃走了
They nearly got him.
他们差点抓住了他
Thank god the silly arse didn't stay in Spain for any length of time.
谢天谢地那些蠢货在西班牙待得时间不长
Trouble is, he won't come home.
问题是 他不愿回家了
He's refusing to budge.
他拒绝让步
Can't Winston persuade him?
Winston说服不了他么?
I'm afraid relations between the Prime Minister and the Duke are...
我恐怕首相和公爵的关系还没...
let's say, frosty,since the abdication.
可以说 自从他退位后就冷漠得很
Actually let's say,bloody freezing cold.
事实上 说他 血腥冷酷
I met the Duke once when
当他还是威尔士亲王的时候
he was Prince of Wales. Seemed charming.
我曾见过公爵一次 很有魅力
I told you Logan was our man.
我说过Logan是自己人吧
"Our man?" For what?
自己人 为什么?
We're incredibly busy.
我们太忙了
The Duke is a very difficult man.
公爵是个很难搞的人
Why?
为什么?
Well, he's a royal,so he's spoilt by nature.
恩 他出生皇室 当然给宠坏了
He used to be the king of England,
他曾是英格兰的国王
In Estoril.
在埃斯托里尔
The longer he stays there the more attention he attracts,
他在那待得时间越长就会引起越多的注意
and, well, we're beginning to worry the Germans may try and kidnap him.
我们担心德国人可能会绑♥架♥他
He would be quite a catch.
他会是个不错的"猎物"
That's where you come in, Logan.
那就是你要去的地方 Logan
These are...astonishing.
这...太令人震惊了
Do you know how rare it is to have five?
你知道同时拥有五幅有多难么?
Five paintings by Joan Miro from the 1920s.
五幅Joan Miro在1920年的画
Incredible.
难以置信
You got nothing out of Paris?
你离开巴黎之后什么都没得到?
No, just me and Sandrine.
是啊 就我和Sandrine
When our synagogue had swastikas painted on it
我们的集♥会♥教堂被纳粹标上十字符之后
we felt we didn't want to hang around.
我们决定不再逗留
剧集 | 赤子之心(2010) | 导航列表