剧集 | 艾伦对决法罗(2021) | 导航列表
通常高度社会关注的案件 我们一般
"in high-profile cases, it is customary
都等着一些大人物去接手 而我们一般先不展开调查
for the big wigs to take over, and we do nothing."
这可不是普通的案件
This was no ordinary case.
相关资料都查无对证
Filings were misfiled.
而错误的信息却被记录在电脑里
Misinformation was put into the computer.
很明显 是由什么不正常的政♥治♥风气
There was clearly a strong political...
干预了这整个事件的走向
climate to shut this thing down.
但是保罗·威廉姆斯 他的本意
But Paul Williams, his agenda
是为了为了这个孩子的最大利益
was the best interest of the child.
但是纽约市的作为却另有所指
The City of New York had another agenda.
他们想要保罗·威廉偃旗息鼓 停止调查
They needed to suffocate and silence Paul Williams.
在他不打算停止调查的时候 他们就把他撤职了
And when he wouldn't shut up, they fired him.
因为他不服从命令
That he was insubordinate.
他没有 他不肯听从上级指示
He wasn't, he wasn't following instructions.
我无可奉告 好吗
I have no comment to say, okay?
保罗·威廉姆斯可能不太想回答我们的问题
Paul Williams may not want to answer our questions,
但是他的律师跟我们保证
but his attorney assures us
他本人并不打算中断调查
he is not running away from an investigation
对于纽约市那边有指控称伍迪艾伦虐童
into whether someone may have intervened
并且是否有人
in New York City's handling
干预此案件的调查
of the child abuse allegations against Woody Allen.
我已经做了我该做的 而且我相信那个孩子 好吗
I did my job, and I believe the kid, okay?
- 你相信那个孩子吗 - 是的 我这边掌握的证据
-You believe the kid? -Yes. I have seen no evidence
并没有让我产生别的怀疑 我这边也没有其他新的进展
to led me to believe otherwise. I have nothing further.
从人力资源管理局获得的机密笔记显示
Confidential notes obtained from the Human Resources Administration
调查员中止此案件的调查
indicate that the investigator attributed
是因为市长办公室那边下达了命令
the decision not to pursue the case to the mayor's office,
这个指控被驳回了
a charge they deny.
这个案子并不是说仅涉及到一个调查员
This wasn't about one supervisor
或者 或者这个机构的
or, or one, one department
一个部门而已
in, in this agency.
这种行为应该说是有人企图只手遮天
This was a massive cover-up attempt,
而保罗恰好不幸中枪了
and Paul was caught in the middle.
威廉正在起诉市政♥府♥
Williams is suing the city,
指控市长办公室那边藏匿
charging that the mayor's office hid
和隐瞒了该案件的相关信息
and suppressed information in the case.
威廉称上级那边想要给他封口费
Williams contends that higher-ups muzzled him,
让他不要把调查到的证据
refusing to allow him to report his findings
提交给纽约家庭法庭
either to New York family court
或者是康涅狄格的有关部门
or to authorities in Connecticut,
那边也已经展开了同步的调查
where a parallel investigation is still going on.
每一项程序 每一项规则 每一条制度
Every procedure, every rule, every regulation,
每一条法规法令
every statute, every ordinance
和这起儿童性侵案件相关的种种
with respect to investigation of a child sexual abuse
在这起案件审理过程中都被践踏了
in this matter was violated.
妇女权利活动家葛格洛丽亚·斯坦恩
Women's rights activist Gloria Steinem
之前想要给保罗·威廉姆斯提供支持
came to lend her support to Paul Williams.
某个该案件的知情人士
Someone who knew the case
联络到了我
got in touch with me
他说自己是记者 他是以记者的身份
as just as a reporter, as a journalist.
所以 我和保罗说了 在我看来
So, I talked to Paul. He seemed to me
他是一个非常可敬的 睿智的
a very admirable, smart,
富有同理心的人 所以他没有道理会
empathetic person with no possible motive
被其他的一些什么所驱使 他仅会去做的事情就是查明真♥相♥
to do anything but do his best to, to find out the truth.
法官这边做出的判决就是
The determination that the judge made was that
他不应该被撤职
he shouldn't have been fired,
而且还要他继续回到自己的工作岗位
and he was awarded his job back and back pay
并且把从他那里拿走的东西都还给他
for what was taken from him.
在他个人意义上来看
Paul Williams felt vindicated
保罗·威廉姆斯确实得到了他想要的
in the individual sense
比如他已经重新回到了自己的工作岗位
of what happened, in terms of getting his job back,
但是他再也不可继续调查
but he was never able to complete
他之前被指派的案件了
the very job he was given.
保罗·威廉姆斯仍然还在
Paul Williams still works for New York City's
纽约市儿童服务管理中心工作
Administration for Children's Services,
而且该机构的一名发言人
and a spokesperson from the agency
刚刚婉拒了我们的采访请求
declined our request for an interview.
但是在看过他以前处理的案件资料之后
But in looking through his old case files,
我们都很惊讶于看到了一个熟悉的名字
we were surprised to see a familiar name.
威廉姆斯和妮佛·索亚有过直接的通信往来
Williams had corresponded directly with Jennifer Sawyer,
就是那个采访过狄伦的社工
one of the social workers who had interviewed Dylan
当时在康涅狄格州调查了纽黑文医院那件事的社工
for the Yale-New Haven investigation in Connecticut.
根据威廉姆斯的笔记
According to Williams' notes,
索亚告诉他 她不仅觉得
Sawyer had told him that she had not only
迪伦的证词很可靠
considered Dylan credible,
而且还觉得她有更多的事情要透露
but believed that she had more to disclose.
索亚的记录之后被人销毁了
Sawyer's notes were later destroyed.
最终 结果就是
In the end, the result was
该案件被一些只手遮天的人
that people with power were able
给弄得息事宁人了
to get the case removed.
在我看来
It just seemed to me,
凭我作为一个记者所能了解到的
from everything I could glean as a reporter,
这起案件的处理结果极其不公正
to be a case of great injustice.
我晚上辗转反侧根本睡不着觉 我就只能干躺着
I don't sleep at night. What I do is lay awake,
思索着这整件事情
thinking about how horrendous
有多么可怕 那些人到底对她做了什么
this entire matter has been, what they've done to her.
那些精英人士可以说是无所不用其极
The elite can do whatever they need to do,
神通广大
whatever they want to do,
而且他们不用承担任何后果
and there's no consequences for it.
在那之后不久 我觉得应该是一年之后
Not long after that, I think maybe a year later,
我完全离开了市政♥府♥机构
I left the city agency completely.
因为我觉得自己没办法帮到
Because I could not continue to do what I did
那些低收入家庭 还有那些黑人家庭 还有
to those low-income families, those Black families, and
靠福利过日子的家庭
welfare families,
如果他们是伍迪·艾伦
and have them treated differently
他们可能会受到不一样的待遇
than if they would've been a Woody Allen.
他身后有几百个律师
He's got an army of lawyers,
而且他很有钱
and he's very wealthy.
人们总会不惜一切代价去做他想做的事
You know, people bend over backwards to do what he wants.
我一直都认为伍迪·艾伦是无所不能的
Mia: What I really thought was that Woody was all-powerful,
他跟我说的都是真的
and that what he had told me was true,
凭借他在纽约拍摄的电影
and that he could control the Yale people,
他说他可以控制耶鲁大学的人
the doctor there, and he could control,
那里的博士 他也可以控制
somehow, the New York people
整个纽约的人 不知道他是怎么做到的
because he made his movies in New York.
他拍摄的电影为纽约市带来了百万元的收益
That brought millions of dollars to New York City.
他和我说的是
And what he had said to me was that,
真♥相♥没那么重要
"It doesn't matter what's true.
人们相信什么 才是最重要的
What matters is what's believed."
他说这句话的时候冷冰冰的
And that-- He said it in such a cold way
以至于
that...
我自问道 他说的话对吗
I thought, "Could he be right?"
然后伍迪要跟我争抚养权
And then Woody sued me for custody,
要求必须交出我的孩子
saying that I had to hand over my children
因为我是个不合格的母亲
'cause I was an unfit mother,
用可怕的谎言教唆孩子反抗他
turning my children against him with horrible lies.
他要带走迪伦 摩西和萨切尔
That he was gonna take Dylan, Moses, and Satchel.
但我之前也失去过我的孩子
But I also faced losing all of my children
因为如果人们都相信伍迪口中所说的我是个可怕的母亲
because if Woody were believed that I was a horrible mother,
家里其他被寄养的孩子怎么办
what would happen to all the other adopted children in the family?
我的意思是 我不怕失去
I mean, there was a lot to lose.
如果从历史的角度来看这件事的话
John EB Myers: If you look back from an historical point of view,
很明显 人们对于指控强♥奸♥和性♥虐♥待儿童的
there's clearly a bias against women who made allegations
女性有很大的偏见
of rape and sexual abuse against children.
用歇斯底里这个词来形容一名女性
The very term hysteria, as applied to women,
会很容易让人相信
was easy to believe that
提出诉讼的这个女性本身就患有精神疾病
women who made allegations were themselves mentally ill.
我个人读过所有的关于这个问题的法律评论文章
I personally read every law review article
从十九世纪八十年代一直到二十世纪七十年代
on this subject from the 1880s to the 1970s, and
发现人们对女性指控强♥奸♥和性♥虐♥待
the level of skepticism of women's allegations
剧集 | 艾伦对决法罗(2021) | 导航列表