剧集 | 修女战士(2020) | 导航列表
Our sister on Earth.
我们在尘世的姐妹
Our sister in Heaven.
我们在天堂的姐妹
Never alone.
永不孤独
Never forgotten.
永不被遗忘
Ever in our spirits.
永存于我们的精神中
In this life or the next.
无论今生还是来世
In this life or the next.
无论今生还是来世
Mary.
玛丽
Is she in Heaven?
她在天堂吗?
Because if the Tarask took her, could-- could she be in Hell?
因为如果魔龙带走了她 她可能在地狱吗?
I mean, is that even a thing? Can she be dragged to Hell?
我是说 这种事有可能吗? 她能被拖到地狱去吗?
I don't know.
我不知道
She must have been so scared.
她肯定非常害怕
It's been a while.
已经有一段时间了
If Ava was going to come back to the Cat's Cradle,
如果艾娃打算回总部来
she would be here by now.
她现在应该在这里了
Ava will show.
艾娃会出现的
And if she doesn't?
要是她不出现呢?
She'll be here... sooner or later.
她会来的…这是迟早的事
You've got to be kidding me.
开什么玩笑?
Who are they?
她们是谁?
Rejects.
被拒之人
Mother...
院长…
it's good to see you again.
再次见到你真好
We've come to pay our respects.
我们是来致哀的
I'm hoping for sooner.
希望她早点来
How can I help you?
有什么事吗?
Hi. Uh, I'd like to speak to Jillian Salvius.
你好 我想跟吉莉安萨尔维斯谈谈
I'm sorry. She's not available.
抱歉 她没空
Okay, uh, you don't understand. She wants to see me.
好吧 你不明白 她想见我
Miss...
小姐…
T-- tell her it's Ava.
告诉她 艾娃来了
Miss, I need you to put that down.
小姐 把刀收起来
And then you'll take me to Jillian?
然后你会带我去见吉莉安?
Just put it down.
把刀收起来就好
Hey! Stop!
-喂 -停下
You want some?
想较量一下吗?
You certainly know how to make an entrance.
你很擅长炫酷登场嘛
Sorry.
抱歉
It needed a remodel, anyway.
反正也需要重新装♥修♥
What brought you here?
你来这里做什么?
You were looking for me.
你之前在找我
I'm a curious person.
我这人有好奇心
And, well, you're a curiosity.
而你引人好奇
You want to know what I am.
你想知道我是什么东西
The research we do here is cutting edge.
我们这里在所做的是前沿研究
But you are something altogether different.
但你却完完全全不一样
I would love to learn what you're capable of and why.
我想了解你的能力及其背后的原因
Seems we have something in common then.
那看来我们有共同点
I want you to science me.
我希望你对我进行科学分♥析♥
Science you?
对你进行科学分♥析♥?
I wanna know everything.
我想知道一切
So I can figure out for myself what to do about it.
这样我自己才能弄清楚该怎么办
Sounds like we can help each other.
听起来我们可以互助
You get your answers. I get mine.
你得到你的答案 我亦如此
And then afterwards, you leave me alone.
那之后 你不能再打扰我
Forever.
永远不能
That's the deal.
这是条件
Are you in or out?
你要不要加入?
It seems like the girls are getting acquainted.
看来姑娘们在重新联络感情
These women don't belong in this place.
这些女子不属于这里
You saw potential in them last year.
去年 你在她们身上看到了潜力
And I dismissed them after a thorough evaluation.
经过彻底评估后 我把她们遣散了
You may have been too hasty.
你可能太过草率了
Sister Crimson is an impressive warrior.
克莉姆森修女是个很厉害的勇士
She's aggressive, undisciplined...
她争强好斗 目无纪律…
Sounds like someone I used to know.
听着很像我之前认识的一个人
...and possibly sociopathic.
…而且有可能是个反♥社♥会♥分子
You were the one
是你之前说
who said I hadn't taken enough interest in the Order.
我对十字剑会不够感兴趣
So I'm trying.
所以我矫正了这一点
This isn't what I had in mind.
这跟我想的不一样
When Sister Shannon died,
莎侬修女死后
new challenges emerged for the Order.
十字剑会出现了新的挑战
New measures are needed to combat them.
需要有新的措施来予以应对
I haven't gotten to where I am by hoping the same old methods
我走到今天这个位置 并不是指望能用老办法
will solve new problems.
来解决新问题
Piety, loyalty, and service.
虔诚、忠心、侍奉
One can't exist without the other.
这些相辅相成 缺一不可
I need you to deliver these.
我需要你把这些东西发出去
What are they?
什么东西?
Solutions to problems.
解决问题的方法
I wouldn't say I'm superhuman, but I'm definitely strong.
我不会说自己是超人 但我的力量确实很强
I can phase through solid objects.
我能穿透固体
I can do energy-pulse-type things.
能发出能量脉冲之类的东西
Well, that's still a work in progress.
这还有待提高
And I can heal.
而且我能愈合
Shoot me, stab me... Call me Jesus, 'cause I'm coming back.
开枪射我、捅我… 叫我耶稣吧 因为我会复活
Can you heal others?
你能治愈其他人吗?
So far, it only works on me.
目前只在我身上有效
So, any chance we can be done with this thing?
这玩意可以停下来吗?
It's kind of claustrophobic and creepy.
让人觉得有点透不过气 怪吓人的
That's a tall assessment for someone who can see demons.
对于能看到恶魔的人来说 这种评价有点言过其实
You know about the demons?
你知道恶魔的事?
I've heard stories.
我听过说一些传闻
How? The OCS is supposed to be a giant secret.
怎么会? 十字剑会理应是个天大的秘密
I have a reliable source.
我有可靠的线人
This is Kristian Schaefer.
这位是克里斯蒂安沙弗
He used to be an archivist for the Vatican.
他曾是教廷的档案保管员
And now he works for you?
他现在为你效力?
I said science me, not church me. I'm here because you're not them.
我说对我进行科学分♥析♥ 而非用教堂 来解释 我来此是因为你不是他们
I left the Church in pursuit of truth.
我离开教会是为了追求真♥相♥
In that respect, you and I are very much alike.
在此方面 你我很像
He's here to provide counsel.
他在这里的工作是提供咨♥询♥
There are ethical considerations to some of my work.
我的一些工作存在伦理方面的考量
I'm here to balance the equation, so to speak.
可以说 我是来平衡等式的
And to assure the outside world that the work we do here
使外界确信 我们在此所做的工作
takes all sides into account.
将所有方面都纳入了考量范畴
Hmm. So you're here just for show.
所以你只是来作秀的
How long until we see results?
多久后能看到结果?
It's nearly there.
快了
So?
所以呢?
What is it?
结果如何?
Well...
这个嘛…
it's definitely an energy source of some kind.
它绝对是某种能量源
It doesn't adhere to traditional laws of physics.
它不遵循传统物理规律
Perhaps because it exists outside of them.
或许是因为它存在于物理世界之外
It could be a foreign body.
可能是异界物体
Foreign?
异界?
Yeah.
对
Like not of this earth.
就好像不属于这个世界
A new metal. Different from Divinium.
一种新的金属 不同于神素
Could be an asteroid or a--
可能来自小行星或一种…
So you're saying I have an alien battery in my back?
你是说我背上有个外星电池?
That's weird.
真诡异
Well... weirder than an angel's halo?
比天使圣环更奇怪?
If it's a power source, can I... adjust it?
既然它是能量源 那我能…调整它吗?
Crank it up and down?
调大或减小功率?
I'm not sure. Or maybe transfer it to another person
-我不确定 -或把它转移到另一个人身上
and then they can deal with the demons, and I can deal with the everything else?
让他们去对付恶魔 我来对付其他事?
剧集 | 修女战士(2020) | 导航列表