All I know is if it's supernatural and it wants you
我知道那些超自然生物要抓你的话
It ain't gonna wait for you to come to it.
绝对不会等你送上门去
You are kiddin' me.
你开玩笑吧
This ain't happenin' to you.
又不是你遭这个罪
Seriously? you can become any animal anytime?
真的吗 你能随时变成任何动物吗
Yeah as long as I've imprinted on it.
对 只要我记住了它们的样子
That is fuckin' cool man.
太酷了 伙计
Yeah well as cool as that may be
可不 在那个狂女端掉我们这个镇子之前
We still got a maenad we gotta deal
我还得把她干掉
With before it takes our whole town out.
不是那样的话 他就酷不了
Listen you can't deal with it.
听着 你们干不掉她的
All right your best bet's to leave while you still can.
好吗 你们最好在还能跑的时候跑的远远的
Well shouldn't we think about getting the law in involved?
我们是不是该考虑让警方介入
I am involved.
我介入了
Well I meant Sheriff Dearborne Kenya that other guy
我是指迪亚博警长 肯雅 还有那个家伙
The squirrelly one.
怪怪的那个
Sheriff's station was wide open and empty.
治安官办公室大敞着门 里面没人
They ain't gonna help.
他们帮不上忙了
Then we have got to be the law.
那就有我们来做警♥察♥
Guys I read a book about this.
伙计们 我在书里读到过这个
This is Armageddon.
这是末日之战
This is the oral history of the Zombie War.
这就是口述历史中的僵尸战争
We need weapons lots of them.
我们需要武器 很多武器
Listen I hate to break it to you
听着 我本不想告诉你
But guns aren't gonna do jack shit to maryann.
但枪对玛丽安可屁用都没有
And you can't shoot anybody else.
你又不能打其他人
All right these are our friends this is our town.
他们是我们的朋友 这是我们的小镇
Well sometimes you need to destroy somethin' to save it.
有时候要拯救就得先毁灭
That's in the Bible.
圣经里写的
Or the Constitution.
要不就是宪法
Is she in there? Shhh.
她在里面吗
Who's out there?
谁在那儿
No need to be afraid.
不用害怕
Just come on out so we can see each other.
出来吧 那我们就能互相看见
Coby?
科比
Is our mama here?
我们妈妈在这吗
No no. Not right now.
不 现在不在
Good. Will you help us hide?
那就好 你能帮我们藏起来吗
Yeah.
好
And will you make us lunch?
你能给我们做午饭吗
We haven't eaten since the day before yesterday.
我们从前天起就没吃过东西
Sam!
山姆
Andy and I are taking off.
我和安迪要走了
Where you going? Sheriff's office.
你们去哪儿 治安官办公室
We gotta arm ourselves. Hey Coby Lise.
我们得武装起来 你们好 科比 丽丝
Jason no.
杰森 不行
You... you... you're walkin' into something
你们要插手的这事太大太危险
Bigger and more dangerous than you can even imagine.
远远超过你们的想象
Sam I gotta do this.
山姆 我必须得去
Well you're gonna get yourself killed.
你会害死你自己的
And probably a lot of other people as well.
可能还会害死很多人
Just think this through.
仔细思考下
Time for thinking is over.
思考的时间已经过了
It's time for action.
现在是行动的时候
Well maybe Sam's right.
或许山姆是对的
Has he been to leadership conference?
他参加过领导会议吗
Has he had paramilitary training?
他参加过准军事集训吗
You're a damn fool Jason.
你是个该死的傻瓜 杰森
Come on.
我们走
Let's go inside get you kids somethin' to eat. Come on.
到里面去 给你们弄点儿吃的 走吧
You're a damn fool Jason.
你是个该死的傻瓜 杰森
By the way you're welcome for me saving your life!
顺便说一声 我救你一命的事就不用谢了
Can you believe that?
你能相信吗
What an asshole.
真是个浑球
Welcome to my world Jason.
欢迎来到我的世界 杰森
Don't you at least want to sit down?
你不想坐下一小会儿吗
Nope.
不
It's a text from Bill.
比尔发来的短♥信♥
From five hours ago. Damn it.
五小时以前的 该死
I'm getting a new phone as soon as Eric pays me.
埃里克付钱之后 我马上就去换个新手♥机♥
You're working for eric? Mmhm.
你为埃里克工作 嗯
Great.
这下可好
Bill's not coming back until tomorrow.
比尔明天之前都回不来
Well then I guess we better not plan on him saving us.
那我们还是别计划着让他救我们了
Mama you gotta let me go.
妈妈 你得放我走
You keep me here and anything happens to Eggs
你把我关在这 要是蛋蛋出了什么事
You will have destroyed my one chance at true love.
你就毁了我得到真爱的唯一机会
Girl you don't want true love.
女儿 你不想要真爱
True love will rip you open. It'll tear you up.
真爱会让你痛苦 痛不欲生
I will forgive you.
我会原谅你
For everything.
做过的所有事
Everything.
所有事
You know that is a lot.
你知道这意味着多少
And this is a one-time-only offer.
我这话只说一次
I can't baby. I can't.
我不能 宝贝 我不能
If you don't God will judge you.
如果你不放我 上帝会审判你
It's God telling me not to.
正是上帝告诉我不能放你
Uh-uh. It is Satan.
是撒旦
That's Satan in your motherfuckin' Sunday hat.
你那该死的礼拜日帽子下面扣的是撒旦的
Satan has been telling you he is God for a long time
撒旦一直骗你 他自称是上帝
And you've fallen for it hook line and sinker.
你不但上了当 还执迷不悟
That ain't true.
这不是真的
Yes it is.
是真的
I see it in your eyes and it's looking right back at me.
我看到它就在你眼睛里 它也正看着我
Like it has ever since I was born.
就像打我出生以来一直这么看着我
God you've never been a real woman of God.
上帝 你从来就没有真正信奉过上帝
You never stepped outside your own ignorance and
你从没未走出你自己的无知和恐惧
Fear and done something selfless for me or for anybody.
真正无私地为我或者任何人做过一件事
Well God is knocking on your door right now mama.
上帝此刻正叩击你的心门 妈妈
It couldn't be more loud and clear.
声音无比清晰响亮
Are you gonna let him in?
你会让牠进门吗
Lord God I take refuge in you.
神啊 我投入你的庇佑
Save and deliver me from all those who pursue me
求你从那追逐我的恶魔手里拯救我渡化我
Or they will tear at me like a lion and rip me
莫让他们像狮子一样将我撕成碎片
To pieces and there will be no one to rescue me.
那样就无人能拯救我
What was it like inside Tara's head?
泰拉脑子里是什么样子
Like there was no limit
就像是没有限制
like anything could happen and it probably will.
就像任何事都能发生而且可能就是会
And you can feel your insides expanding
你能感觉到你的内心在膨胀
But there's also this... this emptying out of everything right at
还有一种 一切都可以弃之不顾的感觉
The very center of your being and you don't want that to ever stop.
发自灵魂深处 你永远都不想停下来
Ever.
永远
Damn that sound nice.
该死 听起来不错
Here you go.
给
And more where that came from.
后面还有
What's wrong with our mama?
妈妈怎么了
I'm not sure.
我不清楚
But uh I think she's sick.
但是 我想她是病了
Is she blind?
她瞎了吗
Well she might be sometimes but not always.
有时候可能是 但不全是
Is she gonna die?
她会死吗
No. Not anytime soon.
不 现在不会
Now listen has she uh...
听着 她有没有
Has she been sick in front of you a lot?
有没有在你们面前经常的发病
She doesn't seem sick.
她看起来不像是病了
She seems crazy.
她像是疯了
Is she crazy?
她疯了吗
Everybody gets a little crazy every now and then.
大家时不时都会有一点儿疯的
She's always kissin' Terry and doin'
她眼睛变黑的时候就总是亲特里
Other gross stuff when her eyes get weird.
还做其他恶心的事
剧集 | 真爱如血(2008) | 导航列表