剧集 | 温彻斯特家族(2022) | 导航列表
and bring it to Millie's.
我们去俱乐部看看能不能帮拉塔的忙
Let's go to the clubhouse and see if we can help Lata.
里面情况怎么样
How's it going in there?
好多知识 -是啊
So much knowledge... - Yeah.
好多愤怒
So much anger.
她在奋力反抗
She's putting up a fight.
如果你能听见我 拉塔
If you can hear me, Lata,
这是最后一个阻挡我的事
this is the last thing holding me back.
记录者施了个咒语
The Men of Letters cast a spell
阻止阿克里达的传送门打开
preventing the Akrida portal opening.
那个咒语该燃烧了
It's time for that spell to burn.
我不明白
I don't understand.
本来外面有几十个他们的人
There were dozens of them out there.
这里出什么事了
What the hell happened?
你觉得拉塔
Do you think Lata--
琼是对的
Joan was right.
她早知道你们会来救拉塔 -放了她
She knew you'd come for Lata. - Let her go.
可是她比那个记者
Oh, but she's so much more fun
或是那个警♥察♥有趣多了
than the Omega Man or that cop
嘿 不要 -别想
Hey, no, no, no! - Ah, ah, ah.
你见过这个场景 约翰
You've seen this movie before, John.
女王认为第二次让朋友劝说
The Queen thought a second attempt at her offer
可能效果更好
might come better from a friend.
加入她吧
Join her.
陪她一起清除所有的人类
Be by her side as she rids this and every world of humanity.
坎贝尔家族和温彻斯特家族还要死多少人才够
How many Campbells and Winchesters have to die?
为了什么 历史还是遗产
And for what-- history, legacy?
看看你们周围
Look around you.
这不是俱乐部 是一座坟墓
This isn't a clubhouse. It's a tomb.
记录者
The Men of Letters--
他们以为是在为这个世界清除琼
they thought they were ridding the world of Joan,
所以她放逐到了另一个星球
so they cast her out to another planet,
结果呢 他们把她送到了我们的世界
and in doing so, they sent her to us...
她给了我们救赎
and she gave us salvation.
你在说什么呢
What are you talking about?
阿克里达是由愤怒的神创造的
The Akrida were made by an angry god.
一旦任何事物胜过他 他就能把我们当做保险措施
Anything ever bested him, he had us as a fail-safe.
设计我们的目的就是清除全宇宙的所有生命
We were designed to wipe out all life in every universe.
可是女王
But the Queen...
她给了我们生活的意义
she gave us meaning.
我们已经把别的世界从人类的专♥政♥中解放出来了
We are freeing every world from the tyranny of mankind.
好了
Okay.
我该说的已经说完了
My part is done.
接下来会怎么样呢
What is it going to be?
你还好吗
Are you okay?
我没事 拉塔
I'm okay. Lata.
拉塔 醒醒 拜托
Lata, wake up. Come on!
慢点 慢点
Easy, easy. Easy.
慢点
Easy.
艾达 真对不起
Ada, I'm so sorry.
想办法补救吧
Find the other way.
我有好消息 也有坏消息
I have good news and bad news in that department
先说说好消息吧
I feel like we could use the good news.
我知道如何伤害女王 -坏消息呢
I know how to hurt the Queen. - And the bad news?
女王的能力已经完全恢复了
The Queen has all of her strength back.
今晚上她就能打开所有的传送门
She'll have the portal completely opened by tonight.
至少现在知道传送门的位置了
Well, we know where the portal is at least.
你♥爸♥爸打来电♥话♥ 他在大草原上
Your dad called-- he found a bunch of Akrida
所剩无几的仓库里发现了很多阿克里达
down by what's left of the warehouses on Prairie.
拜托告诉我你们
Please tell me you guys
想到办法如何使用入口了
found something about how to use the Ostium.
你给那个东西喂个什么
Well, whatever you feed it
它就创建一个与此相关的传送门
creates a portal connected to that object.
我们给它喂了这个石头 它就把阿克里达
So we fed it the rock, and it was able to shoot the Akrida
传送回它们的世界
back to their world.
如果我们把日记给它
So, if we feed it the journal
然后反向追踪信♥号♥♥的话
and trace the sigils in reverse,
入口就可以把
the Ostium can bring here
跟日记相关的事物带过来
whatever was tied to the journal--
就是神秘人 如果他还没死的话
the Mystery Man, if he's even alive.
根据我们调查的传说
According to the lore we dug through,
只有在午夜才能扭转入口的极性
you can only reverse the polarity at midnight.
所以我们得争取些时间
So we need to buy ourselves some time.
跟一个永生者反抗
By fighting an immortal entity.
杀不了她 但是她也有弱点
Can't kill her, but she is vulnerable.
吸食怪物精灵给了女王怪物能力
Consuming monster essence gave the Queen monster powers,
但是也给她带去了怪物的弱点
but it also gave her monster weakness.
我用银匕♥首♥砍伤她
I cut her with a silver blade.
虽然杀不死她 但是
Won't be enough to kill her, but--
足够激怒她
It'll be enough to piss her off
直到时钟敲响12点
until the clock strikes 12:00.
好 你们俩还需要恢复 所以留在这里
Okay, you two still need to recover, so stay here,
等到时机成熟 带回那个神秘人
wait until the time right, and bring back our Mystery Man.
好 我们上路
Okay, let's hit the road.
玛丽 我们能单独说两句吗
Mary, can I talk to you for a second, please?
好的
Yeah.
我知道你肯定要跟我争
Okay, look, I know that you're gonna fight me on this,
可是
but I just--
你先听我说完
Just listen, please.
你必须留下来 -什么 不要
Look, you have to stay behind. - What? No!
我们都知道你是最好的猎魔人
We all know you're the best Hunter that we have,
我们也知道
just like we all know
出去跟琼面对面对抗的人
that whoever goes out there and faces Joan...
可能回不来了
Is probably not coming back.
我们去 好吗
We'll go out there, okay?
我们会给你们争取时间
And we'll buy you guys some time.
等你们找到神秘人
And when you find the Mystery Man,
需要有人指引他加入战斗
someone's gonna have to lead him into battle,
这个人必须是你
and that someone has to be you.
我知道你在想什么
I know what you're thinking--
你认为我是奔向危险 可是不是的
that I'm running towards danger, but I'm not.
这是第一次
For the first time...
我在奔向希望
I'm running towards hope.
所以 如果我们这么做
So, if we do this...
如果我们胜利了
if we win...
拯救了这个世界
if we save the world...
那你就自♥由♥了
Then you're free.
你走之前 我有话想跟你说
Listen, before you go, I have to tell you something.
不
Mm-mm.
等下次我们见面再说
Tell me when you see me again.
好啊 男孩们
Hello, boys.
我猜你们不是来投降的吧
I'm guessing you're not here to surrender, are you?
塞缪尔 我可以救你女儿
Samuel, I can save your little girl.
好让她当你的奴隶吗
So she can be your slave?
不用了
No, thanks.
卡洛斯 要不你给这两个傻瓜讲讲道理
Carlos, you want to talk some sense into these two idiots?
不管你杀死多少食尸鬼
I mean, there's no amount of ghouls
都填补不了你内心的空白
that you can kill that will fill that hole in your heart.
不好意思 你还在废话吗
Oh, I'm so sorry. Are you still talking?
不过 你不需要我的宣传营销对吧 亲爱的
You don't need my sales pitch, though, do you, honey?
你已经是个怪物了 约翰
You're already a monster, John.
猎魔人不会屈服 -没错
Hunters don't kneel. - That's right.
他们只会死亡
They just die.
时间到了
It's time.
什么 怎么回事为 什么没反应
What? What's going on? Why is nothing happening?
有反应了
It did.
日记本拉出了跟它有关联的东西
The journal pulled out something it was connected to,
可是我们的神秘人不在这里 这说明他肯定
but our Mystery Man isn't here, which means he must be--
死了
Dead.
现在怎么办 -去兜风
What now? - We go for a drive.
这辆车 -不是我们地球上的
剧集 | 温彻斯特家族(2022) | 导航列表