物理发表会
好
Okay...
X-10(先进网络技术)已经联网了
The x-tens are online.
先生们 我现在要通过这台电脑发射一个信号
Gentlemen, I am now about send a signal
连接到我们当地的互联网服务供应商
From this laptop through our local isp
以光速在光纤电缆中传输到旧金山
Racing down fiber-optic cable at the speed of light
再通过地球同步轨道卫星
To san francisco, bouncing off a satellite
反射到葡萄牙的里斯本
In geosynchronous orbit to lisbon, portugal,
在那里数据将
Where the data packets
切换到跨大西洋海底电缆
Will be handed off to submerged trans-atlantic cables
最终汇聚到加拿大新斯科舍省的哈里法克斯
Terminating in halifax, nova scotia
再通过微波中继跨越整个大陆
And transferred across the continent
最后回到我们的互联网服务供应商
Via microwave relays back to our isp
而X-10的接收器就连接着这个...
And the x-ten receiver attached to this...
灯
Lamp.
快看 快看 我鸡皮疙瘩都起来了
Look at me. look at me. I've got goose bumps.
我们试试音响 准备好了没
Are we ready on the stereo?
快试试音响
Go for stereo.
伙计们
Hey, guys.
-你好 -你好
Hi. hello. hello.
声音有点大
It's a little loud.
没问题 马上关小它
No problem-- turning it down.
旧金山 里斯本 哈里法克斯
San francisco, lisbon, halifax...
瞧 好了吧(法语)
And voila.
好 谢了
Okay, thanks.
等等 等等 你是不是没明白我们在干什么
Hang on, hang on. do you not realize what we just did?
明白 你们用电脑把音响关小了
Yeah, you turned your stereo down with you laptop.
不是 我们通过互联网走了地球一圈
No, we turned our stereo down by sending a snall
发送了一个命令把音响关小的
Around the world via the internet.
其实这样一个遥控装置
You know, you can just get one of those universal remotes
在瑞帝优上(美国电子产品零售企业)里有买 而且很便宜
At radio shack. they're really cheap.
不 不 你还是没明白
No, no. You don't get it.
霍华德 开启公共接入功能
Howard, enable public access.
公共接入已开启
Public access enabled.
真不赖 伙计们 我先走了
Boy, that's terrific. I'll see ya.
别 等等 等等
No, hang on, hang on.
看到没?
See?
没有
No.
在中国四川省的某个人
Someone in szechwan province, china
正在通过他的电脑
is using his computer
远程开关我们的灯
To turn our lights on and off.
那倒是很方便
Well, that's handy.
我提个问题 为什么要做这个?
Here is the question. Why?
因为我们可以做到
Because we can.
他们发现了远程遥控汽车
They found the remote-control cars.
等等 等等 车顶上是什么?
Well, wait, wait, what's on top of that?
无线网络摄像头 打个招呼
Wireless web cams. wave hello.
那辆大货车来自德克萨斯州的奥斯丁
The monster truck is out of austin, texas,
而"蓝毒蛇"正在被一个来自
And the blue viper is being operated
以色列特拉维夫郊区的人控制
From suburban tel aviv.
你也许应该穿条裤子
You may want to put on slacks.
什么
What?
快停下来
Ew, stop it.
不 离我远点
No leave me alone
那个红色雪佛兰是谁控制的?
Who's running the red corvette?
是我
That would be me.
天才也性感 第一季 第九集
The Big Bang Theory S01 E09
你们知道吗 在将来
You know, in the future
当我们能把大脑取出来放到罐子里时
When we're disembodied brains in jars,
我们回过头看看这八小时 会觉得那真无聊
We're going to look back at this as eight hours well wasted.
我不想被放到罐子里
I don't want to be in a jar.
我想把我的大脑放在机器人身上
I want my brain in an android body.
最好身高八英尺 身材健美
Eight feet tall and ripped.
我支持你
I'm with you.
我只是要确保假使我成了合成人
I just have to make sure that if I'm a synthetic human,
我也还得是犹太人
I'd still be jewish.
我答应过我妈妈
I promised my mother.
我猜你还得给你那机器人鸡鸡做个包皮手术
I suppose you could have your android penis circumcised,
但那是你的犹太教主
But that's something
和机器人制造者需要讨论的问题
Your rabbi would have to discuss with the manufacturer.
更不用说每到周六 你还得把电源关了
Not to mention you'd have to power down on saturdays.
谢尔顿 这信怎么在垃圾桶里?
Sheldon, why is this letter in the trash?
在一封信旁边自动生成一只垃圾桶
Well, there's always the possibility that a trash can
是有可能出现的事情
Spontaneously formed around the letter,
但奥卡姆剃刀定律
But occam's razor
会认为是有人把它给扔了
Would suggest that someone threw it out.
是实验物理研究院寄来的
It's from the institute for experimental physics.
他们希望我们能在
They want us to present our paper
主题为玻色-爱因斯坦凝聚的会议上
On the properties of supersolids
做我们超固体性质的论文演讲
At the topical conference on bose einstein condensates.
我知道 我扔之前看过
I know, I read it before I threw it out.
容许我把问题阐述地更清楚些
Okay, if I may drill down to the bedrock of my question
你为什么要扔了它呢
Why did you throw it out?
因为我没兴趣站在万豪国际酒店的
Because I have no interest in standing in the rose room
玫瑰间里
Of the Pasadena Marriott
去面对一群互相不认识但又喜欢评头论足的人
In front of a group of judgmental strangers
他们不会意识到
Who wouldn't recognize true genius
在他们面前做演讲的人是真正的天才
If it was standing in front of them giving a speech.
因为如果我在那 我会这么认为的
Which, if I were there, it would be.
我不知道 谢尔顿
I don't know, sheldon.
那些主题为玻色-爱因斯坦凝聚的会议
Those topical conference on bose einstein condensates
之后的庆功会都是超赞的
Parties are legendary.
别提那些庆功会
Forget the parties.
别提那些庆功会? 你个白♥痴
Forget the parties? what a nerd.
还有什么别的荣誉我不知道的吗
Are there any other honors I've gotten that I don't know about?
UPS有没有快递过
Did ups drop off a nobel prize
给我的诺贝尔奖?
With my name on it?
里奥纳德 你千万别误会
Leonard, please don't take this the wrong way,
不过你得诺贝尔奖的那天
But the day you win a nobel prize
就是我开始研究
Is the day I begin my research
阿♥拉♥伯飞毯上那些穗状雄花图案的风阻系数的那天
On the drag coefficient of tassels on flying carpets.
刚才那些侮辱中
Ooh, the only thing missing
唯一没有提到的就是"你妈妈"
From that insult was "your mama."
我补充一个
I got one.
里奥纳德 你妈妈的研究方法问题实在太多...
Hey, leonard, your mama's research methodology is so flawed...
闭嘴 霍华德
Shut up, howard.