剧集 | 欲望都市(1998) | 导航列表
Seven?
接着我便做出破天荒的举动
I decided to do something I almost never do...
给他我的手♥机♥号♥码
give a man my phone number.
我这件烫伤诉讼
Hi. This whole burn lawsuit I plan to initiate,
可能会有点难搞
it might get a little crazy.
这是我的电♥话♥号♥码
So here is...my phone number.
你请律师时会用到
You'll need that for your attorney...
或许下次可以再请我喝咖啡
Or if you want to have coffee again some time.
这招让我自己都得意不已
I left feeling great. It was such a cute approach.
他不打给我才有鬼
How could he not call?
都过了三天他怎么还没打来?
Come on, how could he not call? It's been three days.
再等他12小时 到时候就把他踢到荒岛去
Give him 12 more hours and then send him off to the island of lost men.
我不想踢他走 我喜欢他
Well, I don't wanna send him there, I like him.
你相信有人把这种颜色
Could you believe that someone actually had the nerve
叫做佛罗伦斯桃红吗?
to call this color Florentine peach?
你怎么舍得在床单上花这么多钱?
I can't believe you had the nerve to spend this much on sheets.
我在做一项试验
It's an experiment.
试着改变我的床运
I'm trying to change my bed Karma.
我想如果能把床 布置成我的梦想乐园
I figure if I can make my bed a place I really want to be...
别人也会感同身受
others will feel the same way.
你是说梦想乐土
Ah! The field of dreams.
没错 所谓心想事成
Exactly. If you build it, he will come.
没想到我给了电♥话♥的人
The thing that gets me is I'm not usually wrong
竟然不回我电♥话♥
about the phone-number-size-up.
我都是看准对象才会给电♥话♥的
I don't put it out there unless I'm pretty damn sure it's coming back.
我现在对这个颜色还没有明显的喜好
I'm either really loving or hating the color.
他一定认为我很丑
He thinks I'm ugly.
拜托 别闹了
Oh, my God... get a grip.
一个家伙三天不打电♥话♥给你 你就变成丑女了吗?
A guy doesn't call you for three days and you're ugly?
你想说什么?
What's your point?
枕头套给我
Pillowcase.
我们可以对自己感觉很好
We can feel totally good about ourselves,
但如果男人不把感觉反馈给我们
and then it all goes out the window
一切好感都会消失
if the guy doesn't mirror that right back to us.
这实在太荒谬了
This has a little weird thing here.
该死
Damnit.
我费心打理的卧室 竟然还是有瑕疵
Does everything I bring into this bedroom have to have a flaw?
第二天我在街上找寻廉价洋装
The next day I was in the village looking for the perfect $7 vintage dress
好搭配我花三百美金买♥♥的鞋子
to go with my $300 shoes, when...
我可以选择 比如直接转身离去
I had a choice. I could turn around and run away,
但我却面带微笑 深呼吸一口气就走了过去
or I could smile, be brave, and walk on over.
好好的星期六 你竟然站在大街上抽烟?
So what, Saturday's the day you stand on the street and smoke in the village?
你好 我叫凯莉
Hi, I'm Carrie.
我们正在谈事情
We're kind of in the middle of something.
好的 我了解
Oh, right, sure, sure, right.
再见
Uh, okay, bye.
我正要去佩里街
I was just on my way to Perry street.
这就是佩里街
This is Perry street.
我是说布利克街
Bleecker. Bleecker, I meant Bleecker.
再见 不打搅你们了
Okay, bye. And goodbye to you, too.
凯莉
Carrie!
你听我解释
Listen, let me explain. I...
不用 我是自找难堪
No, no, no, I'm embarrassed.
你显然正在和你的爱人谈事情
You know, you're obviously, you're in the middle of a thing with your lover or whoever,
不 我不是同性恋
No, no, no, I...I'm not gay.
我只是有酗酒的毛病
I'm an alcoholic.
我们正在这里等着参加互助会
We were just waiting for a meeting to start.
我本来想为你介绍
and I wanted to introduce you,
但是我不能透露会友的名字
but it's supposed to be anonymous, so...
我并不是觉得你们像同性恋
Well, you know, I... I really wasn't getting the gay vibe from you,
只是他长得很帅 再加上…
it's just, uh, he was so cute and... and...
-我没打电♥话♥给你 -没错
-I never called. -Right.
我戒酒已经11个月了
You know, I've only been in the program 11 months
我的监护人要我在一年内
and my sponsor said I really shouldn't get involved
不能谈感情
with someone for a year, and...
好吧
Well, okay.
那你一个月后再打给我
So, maybe you'll call me in a month.
你不在意我是个酒鬼吗?
It doesn't bother you that I'm an alcoholic?
不会
No, God, no.
我喜欢酒鬼
No, I love alcoholics.
我甚至也想当个酒鬼
Hell, I hope to be one someday.
我开玩笑的
That was a joke.
一点也不好笑
That's not funny, yet.
喝杯咖啡也许就不一样了
But it might be after a cappuccino.
其实也不过只剩下几星期
You know, what the fuck...It's only a couple of weeks.
你改天愿意出去吗?
Would you like to go out on a date sometime?
有何不可?
I can't think why not.
你再联络我
You call me.
于是我便接受了他的邀约
So I accepted his kind invitation.
其实想想看 每个人都在戒某些东西
Because when you think about it, aren't we all in recovery from something?
好比戒酒 戒毒
Drinking? Drugging?
甚至是戒上一段感情
Our last relationship?
我们第一次约会是出去喝咖啡
On our first date, Patrick and I went for coffee.
我有点强迫症的毛病
Hey, I'm really compulsive.
只要打开一包薯片 就一定要整包吃完
If I open up a bag of Chips Ahoy, I... I gotta eat the whole thing.
蕊丝皮鞋一出新款
I'm like that with Reese's Pieces.
我也一定会去买♥♥
Reese's Pieces and shoes.
吃鞋子不太好消化吧?
Wouldn't the shoes be a little tough on digestion?
我家到了
Well, this is me.
谢谢你 凯西先生 我玩得很愉快
Thank you, Mr. Casey, I had a great time.
烫伤小姐 我也过得很愉快
Oh, no, Miss Burn Victim, I had the great time.
于是我示意他给我一个告别吻
Then, I gave him my very best lean-in-and-kiss-me-goodnight move.
第二次出去晚餐时
Our next date, over dinner,
他谈了许多有关音乐的事
he told me about working his 12 steps.
饭后我站在楼梯上企图勾引他
And after dinner, I stood on my third step trying to work him.
好香 这是什么味道?
That smell is amazing. What is that?
我
Me.
我再打电♥话♥给你
I'll, uh, call you.
我实在想不通
I couldn't figure it out.
我知道他想要我
I knew he wanted me because during my
因为在我靠近的时候
lean-in-and-kiss-me goodnight move,
意外的感觉到他的小♥弟♥弟♥正在对我“举枪致敬”
I'd accidentally on purpose felt his pop-up and say hello.
但他怎么没采取行动?
So what was going on?
第三次约会时我对他的渴望
By the third date I wanted him even more
已经超过蕊丝皮鞋了
than a fistful of Reese's Pieces.
好了 晚安
Well, then, goodnight.
就这样 我的羞辱已经到达了极限
That was that. I'd hit my humiliation limit.
但我又想到
And then I thought,
这个世上 还剩几个可爱聪明性感的帅哥?
how many cute, smart, sexy, single, smoking alcoholics are there left in the world?
五个吗?
Five?
你想上去吗?
Do you want to come up?
想
Yeah.
但是我从来没在...
But you see, the thing is...
清醒的时候做♥爱♥过
I... I've never had sex sober.
我总是喝得酩酊大醉
I've always been drunk or high.
我不肯定自己的表现如何
I don't know if I'll be any good.
管他的
Oh, what the hell.
船到桥头自然直
Let's take it one step at a time.
性♥爱♥真是太神奇了
Oh, sex...is amazing.
真是不可思议
It feels so fucking amazing.
别人有这种感觉吗?
Do other people know about this?
太棒了
All right! I did it!
我再也不怕做♥爱♥了
Sex without beer!
冷静点 牛仔
Easy, cowboy.
至于你…
You! What about you!
你真是妙不可言
You are the best.
你也不差
Well, you weren't half bad yourself.
不 你是最棒的
No! You are the best.
我是很努力
I aim to please.
等我们抽完这根烟…
After we have a cigarette,
可以再来一次吗?
剧集 | 欲望都市(1998) | 导航列表