剧集 | 欲望都市(1998) | 导航列表
欲望城市
(性♥爱♥专家凯莉布雷萧 并且勇于发问)
“挚爱理论”
当你在纽约处于单身状态
When you are single and live in New York,
有很多方法来填满生活
there is no end to the ways to fill your days.
博物馆 公园 戏院 演唱会
Museums, parks, theaters, concert halls,
夜♥总♥会♥以及数不清的餐厅
night clubs, and countless restaurants.
但住在纽约最棒的一件事
But one of the most amazing things about living in a city like New York
就是你可以在任何一晚...
is that any night of the week, you can go...
去“巴黎”
to Paris.
一张“两人喜悦”
Joy for Two. For one.
好好欣赏
Enjoy the show.
谢谢你
Thank you.
今晚跟往常一样美好
It was one of those perfect New York nights.
该死的理查
That fucking Richard!
隔天却不太美好
Followed by a less-than-perfect New York day.
他又在我答录机里留言说“我很抱歉”
He left another "I'm sorry" message on my machine.
仿佛世界上所有的“对不起”
Like all the "I'm sorry's" in the world
都可以弥补
are gonna make up for the fact that
他帮别的女人口♥交♥的过错
I caught him eating another woman's pussy!
莎曼珊
Samantha.
没关系
It's okay.
不需要改变任何事
Nothing has to change.
把这当成一个大包包
Just think of this as a big purse.
米兰达 你的包包吐了
Oh, Miranda, your purse just spit up.
你考虑一下三个礼拜不回他电♥话♥ 他就会明白
You'd think after three weeks of no returned calls he'd get the message.
帮别的女人口♥交♥是不被允许的
Not okay to eat another woman's pussy.
莎曼珊 布莱迪在场
Samantha. Brady!
我气炸了 夏洛特
Well, I'm pissed off, Charlotte.
那我该怎么说?
What the hell am I supposed to say?
-称它为别的女人的寿司 -好吧
-Call it sushi. Another woman's "sushi". -Fine.
理查吃了她的“寿司”
Richard ate another woman's "sushi".
现在真不适合点炸鱼排和薯片
Fish and chips would have been such an unfortunate order right now.
你昨晚上哪儿去了?
What'd you do last night?
-去看电影 -跟谁?
-Went to a movie. -With who?
-我自己 -在约会夜?
-Myself. -On date night?
我们50岁时还会这么说吗 “约会夜”
Are we still gonna have to call it "date night" in our 50s?
我只是觉得
I would think that all the people
别人会看着我 心里想 “那可怜的女孩”
would be looking at me thinking "that poor pathetic girl."
像我现在怎么看待你一样?
Kinda like the way I'm looking at you right now?
-什么?-难道你不会一个人出门吗?
-What? -You don't go out alone?
在约会夜?
On date night?
在纽约绝不孤单
You're never alone in New York.
很适合单身
It's the perfect place to be single.
这个城市就是你的约会对象
The city is your date.
你跟这个城市约会?
You're dating the city?
大概18年了
For about 18 years.
而且越来越认真
It's getting serious.
我觉得我恋爱了
I think I'm in love.
别再听留言了
Do not check your messages again.
我没有
I'm not!
我希望你们听到 他在我答录机里留言的语气
I just wanted you to all hear his tone on my machine.
如果你这么乐在其中 干脆打给他
If you keep participating in this, you might as well just call him.
-我才没有乐在其中 -这种情况一定要停止
-I'm not participating. -This has got to stop!
很不幸你的恋情不顺利
Yes, it's tragic that you were in love and it didn't work out.
但你得挥剑斩情丝
But you have got to emotionally
继续过日子 而且越快越好
cut him out of your life and move on!
大家都知道 每个人一生中只有两个挚爱
And the sooner the better. Everyone knows you only get two great loves in your life.
你从哪儿听来的?
Everyone who? Where'd you get that?
-我在杂♥志♥上看到的 -什么杂♥志♥?
-I read it in a magazine. -What magazine?
“方便理论月刊”?
"Convenient Theories for You Monthly"?
那是什么意思?
What does that mean?
意思是 去年你结婚时…
It means, last year when you were married,
你还相信女人只有一个挚爱
you believed a woman only got one great love.
然后呢 “挚爱”是什么意思?
Yeah, and that phrase, "great love." What does that even mean?
那是一种会改变你
It means a love that changes you.
让你脱胎换骨的爱
That shakes you to your core.
从此你便不是原来的你了
After which you're never the same.
我说真的 爱并非取之不尽用之不竭
Seriously, there is not an unlimited amount of love in the world.
它很珍贵
It's rare.
三明治是怎么切边的?
Way to take the edge off a club sandwich.
到目前为止我有一个...崔
So far, I've only had one... Trey.
你曾有过几个?
How many great loves have you had?
-零个 -真的吗?那史蒂夫呢?
-Zero. -Really? What about Steve?
史蒂夫是朋友 不会让你脱胎换骨
Steve's a friend, not a "core shaker."
我对挚爱死心了
Well, I'm done with "great love."
-我要回到大情人怀抱 -你呢?
-I'm back to great lovers. -You?
我拒绝用那些字眼定义爱情
I refuse to define love in those limited terms.
我是不得已的
I had to.
拜托 凯莉
Oh, c'mon, Carrie.
艾登和大人物
Aidan and Big.
一个 两个
One, two.
根据你的理论 我没希望了
And according to you, I'm done.
不 那是篇放在牙医诊所的无聊文章
No, no, it was a stupid article. It was at the dentist.
不…来不及了
No, no, it's too late for that now.
你自己说的 已经结束了
You said it. It's over for me.
凯莉躺在这里 她有两个挚爱和一大堆鞋子
"Here lies Carrie, she had two loves and lots o' shoes."
去他的爱
Fuck love!
“寿司”让给你 我需要“上♥床♥”
I gave you sushi, I need fuck.
一顿轻便午餐后
After a light lunch,
米兰达停下脚步来卸下重担
Miranda stopped to set down a heavy load.
要不要我帮你提?
You want me to carry him for awhile?
-不用 我只要换边就行了 -好吧
-No, no, I'm fine, I just gotta switch. -Okay. That's all right.
姊妹们 12点钟方向有一群海员
Ladies, seamen twelve o'clock.
我祈祷转过身时看见的是水手
I pray when I turn around, there are sailors,
因为她的话很不可靠
because with her you never know.
哇
Ah-ha!
我们刚遇见了第一批水手
Oh, wow, we have just spotted our first sailors.
舰队周已经开始了
Fleet week has begun.
舰队周是每年
Fleet week is that one week a year
美国海军船只入港的那一周
when the U.S. Naval ships dock,
我们美丽的城市 将变得更加迷人
and our fair city is made even fairer
因为可爱的美国水手 都外出寻欢作乐了
with cute, sweet American sailors looking for fun.
都是理查害我心烦意乱
I've been so distracted by Richard
我差点忘了最爱的节日
that I almost forgot my favorite holiday.
-这并不是节日 -应该是的
-Fleet week isn't a holiday. -Well, it should be.
足以和情人节抗衡
Sort of the antidote to Valentine's Day.
正是我需要的 我要去问清楚
This is just what I need. I'm gonna flag them down
庆祝派对的事
and find out about the big party.
等等 珍珠港我没兴趣
Hold on there, Pearl Harbor. Not interested.
我们每次去都玩得很开心
Why? We always have fun when we go.
穿着高跟鞋跑过时代广场
Me, running through Times Square in heels,
只为了找个水手亲吻
trying to find a cute sailor to kiss?
那艘船已启航
That ship has sailed.
这是双关语
Pun intended.
我们一定要去
But we have to show them a good time.
这是身为纽约女人的爱国义务
It's our patriotic duty as women of New York.
如果你想尽纽约女人的爱国义务
If you want to do your patriotic duty as New York women,
你会跟我一块去逛街
you will come shopping with me right now
到城里花点钱
and throw some much-needed money downtown.
-我要去 -我也去
-I'm in! -I'm in!
我忘了喂猫
-I forgot the snugly. -Oh!
那帮你叫计程车回家吧
Well, let's get you a cab home.
那儿有一辆 计程车
There's one! Taxi!
好吧
Okay.
我晚一点打电♥话♥给你?
Okay, so, I'll call you later.
-帮我多花点钱 -好
-Overspend for me. Okay.
我自己可以 行了
I'm okay, I got it.
再见
Bye-bye.
再见
-Bye. -Bye!
我晚一点再打给你
I'll call you later.
米兰达突然发现自己
剧集 | 欲望都市(1998) | 导航列表