剧集 | 人生切割术(2022) | 导航列表
照着读
Read it.
我不愿意
I don't want to.
不行 读
No. Do.
“宽恕我给这个世界带来的伤害
"Forgive me for the harm I have caused this world.
除了我 没有人可以为我的行为赎罪
None may atone for my actions but me,
这些污点只会存在于我的身上
and only in me shall their stain live on.
我很感激 自己被抓住了
I am thankful to have been caught,
干枯的手阻止了我的堕落
my fall cut short by those with wizened hands.
我只能感到歉疚 全心全意的歉疚”
All I can be is sorry, and that is all I am."
恐怕这不是你的真心话
I'm afraid you don't mean it.
你说什么
Excuse me?
请再读一遍
Again, please.
“宽恕我给这个世界带来的伤害
"Forgive me for the harm I have caused this world.
除了我 没有人可以为我的行为赎罪
None may atone for my actions but me,
这些污点只会存在于我的身上
and only in me shall their stain live on.
我很感激 自己被抓住了
I am thankful to have been caught,
干枯的手阻止了我的堕落
my fall cut short by those with wizened hands.
我只能感到歉疚 全心全意的歉疚”
All I can be is sorry, and that is all I am."
再来一次
Again.
真的吗
Really?
今天真有趣
Fun day.
明天见
See you tomorrow.
好
Yeah.
要我关灯吗
Do you want me to get these?
好 关吧
Yeah, go ahead.
(我们在这里 因为我们并不都在那里)
(毁灭线圈)
(永恒区)
(这里可能住着些人)
(休息室)
(头脑)
我没有代币 没有代币就无法吃东西
I haven't any tokens. I can't eat with no tokens.
嘿
Hey!
我需要代币来吃东西
I need tokens so I can eat!
天啊
Oh, my God.
(卢蒙)
佩蒂
Petey?
佩蒂
Petey?
好了 慢一点
All right now. Take it slow.
你有没有看到他是从哪个方向来的
Did you happen to see which direction he came from?
我去拿担架 去去就回
I'm just gonna grab the stretcher. I'll be right back.
能验证一下这个人的身份吗
Can you get an ID on this guy?
我猜他来自附近 他来的时候只穿了一件浴袍 什么都没带
I guess he's from nearby. He came in with a robe on. That was it.
他倒下了…
He's down. He's down.
先生…能听见吗
Sir. Sir, sir, sir. Can you hear me?
拿到了 靠后站
You got that? Just stand back.
是 调遣员 代号♥10-53 地址是第42街的便利店
Yeah, dispatch, I got a 10-53 at a convenience store on 42nd.
请求支援
Call that in, please.
- 他有呼吸吗 - 不 没呼吸了
- Is he breathing? - No, he's not breathing, man.
是…告诉我心率
Yeah, yeah, yeah. Give me the bpm.
- 你还好吗 - 把他放到担架上
- You okay? You okay? - Get him on the board.
剧集 | 人生切割术(2022) | 导航列表