剧集 | 昭雪(2013) | 导航列表
Boy, I knew you'd crucify the messenger,
就知道谁告诉你这事谁倒霉
especially if it was me.
尤其是我
Oh, I'm sure it was just torture for you to come over here
你来这 朝我们扔坨臭屎
and drop a big, fat turd right at our feet.
可真是对你的折磨
Bless your little heart.
护着你的玻璃心吧
Really!
别吵了
Hello?
谁啊
Danny?
丹尼
Well, great monkey bread.
猴子面包真好吃
Daniel? Daniel?
丹尼尔 丹尼尔
What?
什么事
Can we speak with you?
我们能跟你聊聊吗
Uh, okay.
行啊
How are doing buddy?
你怎么样 伙计
Very well-- how are you?
我很好 你呢
Well, we're worried about ya, honey.
我们有点担心你 亲爱的
Why?
怎么
Well Because we love you.
因为... 因为我们爱你
Love is patient and kind.
爱是耐心与善良
Love is not jealous,
爱不是嫉妒
or boastful, or proud.
不是自夸 或自傲
That's a lot of money.
好多钱啊
Is it?
是吗
For cash, looks like it.
现金的话 看起来很多
You think it was ill-gotten?
你觉得是我非法弄来的吗
No. I don't think that.
不 我没这么想
Why?
为什么
I don't know, Daniel.
我不知道 丹尼尔
I don't, either. I have to get ready.
我也不知道 我得去准备了
Where you headed?
你要去哪
You don't know?
你不知道吗
We know.
我们知道
Well, if you know, then why did you ask?
如果你们知道 干嘛问我
Because we don't know how to talk to you, honey.
因为我们不知道怎么跟你交流 亲爱的
Just talk.
直说就好
What?
什么
I couldn't think of his name.
我不记得他名字了
Daniel, we think that you should consider holding off
丹尼尔 我们觉得你该考虑推迟
going through with the... Being saved?
进行这个... 救赎吗
Maybe you should sleep on it.
也许你该之后再定
Have you been gettin' much sleep?
你最近睡得好吗
Can you guarantee I'll be here?
你能保证我一直在这吗
What do you mean?
什么意思
Could happen anytime.
随时都可能发生
What could?
会发生什么
Anything-- anything could happen at any time.
任何事...随时都可能发生任何事
And now, I don't have time.
如今 我没有时间了
Time Daniel?
时间 丹尼尔
Daniel, please.
丹尼尔 拜托
Please what? Please be the way you want me to be?
拜托什么 拜托成为你心中的样子吗
No-- I just want you to be happy.
不 我只想让你开心
I will be happy.
我会开心的
When I'm cleansed, I will be happy.
当我完成洗礼 我就开心了
Daniel, please?
丹尼尔 别这样
I don't know how you want me to be!
我不知道你想要我怎样
But, Daniel--
但是 丹尼尔...
I'm not even sure if I'm alive!
我甚至不知道我是否还活着
Honey--
亲爱的
J-just stop-- stop living your life for me, Amantha.
求你别...别再为我而活了 阿曼莎
I never asked you to, ever!
我从未如此要求过你
Now, please...
现在 拜托...
I'd like to walk through that door like a person.
我想带着尊严走出那扇门
Breathe and hold your nose.
保持呼吸 捏住鼻子
I baptize you in the name of the father, the son,
我以圣父 圣子及圣灵的名义
and the holy spirit.
为你施洗礼
Come on down, son. It'll be okay.
下来吧 孩子 没事的
It's all right. It's all right.
没事 没事的
You're all right. We got you.
没事 我们护着你呢
Plug your nose. Bend your knees.
捏住鼻子 弯曲膝盖
I baptize you in the name of the father, the son
我以圣父 圣子及圣灵的名义
and the holy spirit.
为你施洗礼
I feel I have reason, now.
我觉得自己思路清晰了
Yes, you did.
是的
Just to-to be here,
只是在这里
to be right here--
就在这里
God has a plan for you, Daniel.
主已为你定好了计划 丹尼尔
I'm alive, Tawney.
我还活着 托妮
I would say so.
我认为是这样的
I thought I was dead when I was in there.
我在里面的时候 一直觉得自己已经死了
And out here,
而在这里
I-I still didn't believe it, that I was alive.
虽然仍然难以置信 但我活过来了
It-it was like a--
感觉就像
I thought it was like a dead man's dream.
在鬼门关做了场梦
You'll never die now, Daniel.
你再也不会死了 丹尼尔
Will you ever die, Tawney?
你会死去吗 托妮
No.
不会
I'm so glad.
我太开心了
Hey, don't be ashamed.
不要羞愧
God is releasing your pain.
主会释放你的痛苦
Where does it go?
那痛苦会去哪
He takes it.
由他来承担
You make me so happy, Tawney.
你真让我高兴 托妮
It's Jesus who makes you happy, not me.
让你高兴的是耶稣 不是我
What?
怎么了
You know, the goat man told me it's the beauty,
养山羊的那人跟我说最伤人的
not the ugly, that hurts the most.
并非丑恶 而是极美的事物
The goat man?
养山羊的人
I was with him today. We-we walked, and
我今天和他在一起 一起散步
we gathered all the goats together.
把所有山羊圈起来
And there was this girl,
然后有个女孩的雕像
and she had a head of another girl in her hands,
她捧着另一个女孩的头颅
and-- but, she had a goat's body.
但她的身子和羊一样
And that was after I-I'd gone to her window.
那是我从她的窗户前离开以后的事
Whose window? And we wrestled.
谁的窗户 然后我们摔跤来着
I knew I was wrestling with myself.
我知道我力不从心
And he could've won.
他本来能赢的
He had me, but he helped me up,
他制♥服♥了我 但又扶我起来
and we walked together.
然后我们一起散步
And the tall man at the store led me back--
店外的那个高个子引我回来
back to my father.
回到我父亲身边
To your father?
你父亲
To Ted's, back to Ted's,
是泰德 回到泰德那里
and to the father, the son,
回归圣父 圣子
and the holy ghost, and-
圣灵的怀抱
and finally, back here to you.
最后 到这里 你的身边
May I kiss you, Tawney?
我能吻你吗 托妮
I'm sorry. I shouldn't have said that. That--
对不起 我不该说这种话的
It's okay.
没关系
You're just Filled with the spirit. Yes?
你只是 被圣灵感知 对吗
Yes.
是的
How about I call your mama, Daniel?
要不要我打给你妈妈 丹尼尔
No.
不
Thank you for everything, Tawney.
谢谢你所做的一切 托妮
Let me give you a ride home.
那我送你回家吧
You're all wet.
你全身湿透了
One day, maybe I'll let you give me a ride home.
以后某一天 我可能会让你送我回家的
I like it out here.
我喜欢待在这里
Do you feel all alive?
你感觉活着吗
I do.
是的
Maybe there is a God.
也许确实有上帝存在
剧集 | 昭雪(2013) | 导航列表