剧集 | 时空怪客(2022) | 导航列表
1995年
基于人可穿越至一生任何时空之理论
山姆贝奇特博士踏上时空跃进器
并从此消失
经过多年仍无法找回他 时空计划终遭弃置
直到现在
计算完成
What? That can't be right.
什么,不可能吧
What? That can't be right.
宋班恩博士
男主角来了
There he is, man of the hour.
真为你高兴,班恩
This is so exciting, Ben.
恭喜……
- Congrats. - Congratulations.
-你躲起来了吗?-躲起来?
Have you been hiding?
-你躲起来了吗?-躲起来?
Hiding? No.
没有啊,我只是在屋内其他地方
Hiding? No.
没有啊,我只是在屋内其他地方
I was just in a different section of the apartment.
是厕所吗?
You mean the bathroom, where you were hiding from the party
躲在里面避开你讨厌的派对?
You mean the bathroom, where you were hiding from the party
躲在里面避开你讨厌的派对?
you didn't want to have? - I love parties.
我超爱派对
you didn't want to have? - I love parties.
一堆人乱摸我家的东西
- Mm-hmm. - Having everyone in here,
一堆人乱摸我家的东西
touching all our stuff--
早知如此我就早点求婚了
I would have proposed way sooner
早知如此我就早点求婚了
if I knew we got to do this.
话虽如此
That being said, if you wanted
若你想带瓶威士忌
to grab a bottle of Bulleit and head
一起到码头四下无人的地方
to that spot under the pier where no one can see us,
我倒不反对
I would not object.
真诱人
Tempting.
如果还要我一并负责派对安全 最好给我加薪
Hey, I'm gonna need a raise
如果还要我一并负责派对安全 最好给我加薪
if you also want me to be head of security at this party.
-什么?-伊恩在找DJ麻烦
What?
-什么?-伊恩在找DJ麻烦
Ian's about to take out the DJ
因为没放奇想乐团的歌♥
because he won't play the Kinks.
我不想干涉你工作
Look, I'm not trying to tell you how to do your job.
只是根据高超的音乐品味提出反驳
I'm just merely offering a counterpoint from someone who
只是根据高超的音乐品味提出反驳
has impeccable taste in music. - Ian?
伊恩
That's--we're done, OK.
-好吧,没关系 -不然下次你写个完美歌♥单演算法吧
That's--we're done, OK.
-好吧,没关系 -不然下次你写个完美歌♥单演算法吧
Maybe next time, you can just write an algorithm
-好吧,没关系 -不然下次你写个完美歌♥单演算法吧
that creates the perfect playlist.
我哪有时间?
Who has the time?
对了,我早上做的量子模拟……
By the way, did I tell you about the quantum simulation
伊恩,说好今晚不谈公事
that I ran this morning? - Ian, we all agreed,
伊恩,说好今晚不谈公事
no work talk for one night.
我又没同意
I didn't agree to that.
珍恩
Jenn, I just met a guy named Chris at the bar
吧台有个叫克里斯的,说是你的男伴
Jenn, I just met a guy named Chris at the bar
吧台有个叫克里斯的,说是你的男伴
who says he's your date.
他为何说我是电玩设计师?
Why does he think I'm a video game designer?
难道要告诉他 你是机密时空计划主持人?
Would you prefer I told him you run a top-secret
难道要告诉他 你是机密时空计划主持人?
time travel project?
真高兴大家都来了
This is fun.
下班后聚聚真不错
It's nice to hang out outside of work.
可不是吗?我除了喜欢派对
Absolutely, the only thing I love more than parties
更喜欢闲聊和演说呢
is small talk and public speaking.
既然如此……
Well, then--
既然如此……
OK, stop.
别这样,大家都在看了
OK, stop.
别这样,大家都在看了
You're getting everyone's attention.
-说几句话 -别这样
- Speech! - Uh, don't do that.
魔奇,别让你的部下胡闹
Magic, do you want to pull rank here?
没问题
I got you.
-大家注意 -天啊
Everyone! - Oh, no.
班恩想跟大家说几句话
Ben wants to say a few words.
谢罗,魔奇
Thank you, Magic.
好吧
Um, OK.
艾蒂森和我感谢各位大驾光临
Addison and I would like to thank everyone
艾蒂森和我感谢各位大驾光临
for coming tonight.
除了我后悔邀请来的同事以外
Uh, everyone except for my coworkers here,
除了我后悔邀请来的同事以外
who I wish had not come.
有些人以为我是物理学家
Some people assume that because I'm a physicist,
就不懂得耍浪漫
I can't be romantic.
但其实呢,科学浪漫得很
What they don't realize is science is romance.
我后悔拱他说话了
Yeah, I'm sorry I asked for that speech now.
是真的啦
No, I'm--I'm serious.
比方量子纠缠
Take the law of entanglement.
当两个粒子进入共同状态
Once two particles experience a shared state,
就不再是个别粒子
they're no longer separate entities.
而是合而为一
They exist as one,
就算距离再远也一样
even when separated by great distances.
这不成问题
Well, it's not going to be a problem,
因为我永远不离开你
because I'm never letting you go.
好了……今晚就讲到这里,谢谢
OK, all right.
好了……今晚就讲到这里,谢谢
That's enough speech for one day.
谢谢大家
Thank you. - Thank you all.
害我差点信了一夫一妻制
Almost makes me believe in monogamy.
抱歉,我还得跟一些朋友聊聊
I'm sorry, but there are a few people
抱歉,我还得跟一些朋友聊聊
I still need to see. - Oh, yes, great.
你去吧
I still need to see. - Oh, yes, great.
尽管聊,没问题的
Yes, more small talk. Got it.
但是……
But in 30 minutes,
半小时后拿瓶酒一起躲起来?
But in 30 minutes,
半小时后拿瓶酒一起躲起来?
we grab that bottle of bourbon and disappear?
我好爱你
I love you so much.
我也爱你
I love you too.
现在就得行动
请拨♥打♥专线捐款
So remember, call our 800 number to donate.
回到温布利球场
And now we're gonna take you right back to Wembley.
各位观众 这里是伦敦拯救生命演唱会现场
Ladies and gentlemen, welcome back to London
各位观众 这里是伦敦拯救生命演唱会现场
and to Wembley and Live Aid
欢迎大卫鲍伊
where you meet and greet David Bowie!
真的要这么做吗?
Is this a mistake?
万一凯蒂发现了……
I mean, if Katie finds out--
但要是不做的话
But if I don't, like you said, desperate times, right?
就像你说的,我别无选择
But if I don't, like you said, desperate times, right?
怎会变成这样?
How did I get here?
可不是吗
Yeah, I know.
接二连三的错误决定
A million bad decisions, I guess.
我必须保住人生中唯一的正确选择
But I am not gonna let the one thing
我必须保住人生中唯一的正确选择
I got right in my life slip through my fingers.
你真够朋友,尼克
You're a good friend, Nick.
怎么回事?
- Ah - What the--
怎么回事?
Ah
七宝奇谋,七个毕业生
Come on. We don't have all day.
七宝奇谋,七个毕业生
Let's dance
1985年,拯救生命演唱会
怎么回事?
What is happening?
宾州驾照
Let's dance
谁是尼克朗德?
Who's Nick Rounder?
班恩
Ben!
谢天谢地
Oh, thank God.
我们找你找了几个小时
We've been trying to find you for hours.
你怎么搞的?
What the hell happened?
技术还不成熟,你为何擅自跃进?
We weren't ready. Why did you leap?
我认识你吗?
Do I know you?
你……
Do you--
你不记得我了
You don't remember me.
我什么也不记得
I don't remember anything.
失忆可能是跃进的副作用
We knew memory loss could be a side effect of the leap.
你干嘛一直说跃进?
Leap? Why do you keep saying--
我怎么会在这里?
what's happening to me?
一下子可能会难以接受
OK.
一下子可能会难以接受
This is all gonna feel a little overwhelming.
我慢慢解释给你听
剧集 | 时空怪客(2022) | 导航列表