剧集 | 私家侦探(2016) | 导航列表
如果这个案子真的跟窃取商业机密有关
I pity the spy who tries to go through Karen Boyd to get them.
那我就有点可怜那位试图从凯伦·柏一德这里套取机密的间谍了
They'll end up working for her. They'll be "Liberated."
说不定最后他们会转而投靠她的 他们会被"解放"
Karen wanted you to have this.
凯伦让我把这个给你
Oh! When did sheuf8f5 She just texted me.
噢! 她什么时候... 她刚刚发短♥信♥给我
I know, it's freaky. She's an amazing multi-tasker.
我知道这很奇怪 她超棒的 可以同时做好多事
How is it working for her? Nonstop.
在她手下工作的感觉怎么样? 一刻都不停歇
She's an overachieving virtuoso. Can't be easy keeping up.
她可是过度工作的行家 想跟上她的脚步 一定不容易
Doesn't mean you don't have to try. I want her life.
但是这并不意味着你不用去尝试 我想要她那样的生活
Yeah, but you don't
是啊 但是为了得到一定的地位
get to the top without making some enemies, am I right?
你一定会拥有一些敌人 我说得对吗?
Even Jesus had enemies.
连耶稣都有敌人
But Karen Boyd is loved by every soul in this company.
但是凯伦·柏一德在公♥司♥上下深受爱戴
You can quote me on that. Paul Delfino, CEO.
你可以说这话是我说的 我是保罗·德尔菲诺 首席执行官
Paul!
保罗!
The rumours are true: She never sleeps.
那些流言都是真的 她从来不睡觉
Can I take this? I mean, is this a bribe? I want to take this.
我能收下这个吗? 我是说 这算是贿赂吗? 我想收下这个
Live large, Everett.
要享受生活啊 爱维利特
I like you two. So I want to feed you.
我喜欢你们俩 所以我想请你们吃饭
OK...
好吧...
It's Adam!
是亚当!
I'll handle it. Hey!
我来搞定 嘿!
We don't want to intrude. Looks like you've got a hot date--
我们不想打扰你 看上去有个帅哥等着跟你约会呢uf8f5
It's not intruding if I invited you.
既然我邀请了你们就不算是打扰
Do you want to know who these lovely people are?
你想知道这两位可爱的朋友是谁吗?
Only if you need me to.
如果你想让我知道的话
Isn't he the best? He trusts me completely. How couldn't I?
你们不觉得他是最好的老公吗? 他完全相信我 我怎么能不相信你呢?
It was love at first sight.
我们一见钟情
When I stole his t-shirt back in high school. He had no idea.
那时候是高中 我偷了他的T恤 他对此毫不知情
Oh, I knew. No, you didn't.
噢 我知道 不 你不知道
I'm Angie, this is Matt. We're journalists. Adam Renfro.
我是安吉 这是马特 我们是记者 我是亚当·仁夫罗
So...
所以...
You're doing a story on my remarkable wife?
你们在写我这非比寻常的老婆的故事?
Trying to. I'm not sure my camera has the shutter speed
努力在写 我不确定我的相机的拍照速度
to be able to keep up with her.
是否能跟上她的节奏
They must have seen my heart rate slip below 150.
他们一定发现了我的心率跌到了150以下
A conference call got rescheduled to right now.
一个会议被重新安排到了现在
She's like a hummingbird. Never stops.
她像只小蜂鸟 总是停不下来
Email my assistant Laura with any follow-up questions.
后续的问题你们可以发邮件给我的助手劳拉
It was double-exciting to meet the both of you.
见到你们两个真是太让人激动了
Your hummingbird will see you in a few days, Mr. Renfro.
你的小蜂鸟会在几天后与你见面 仁夫罗先生
What didn't you understand about "Be discreet"?
你们不知道"谨慎"是什么意思吗?
Our cover's still good. Did you find anything at the house?
我们伪装得不错 你们在家里有什么发现吗?
We're not sure yet. What does that mean?
我们还不确定 这话什么意思?
Is it a stalker or is it not?
到底是不是偷♥窥♥狂?
We don't know enough
对于你的妻子
about your wife yet. We need more time.
我们了解得还不够多 我们需要更多的时间
Then you better hurry.
你们最好快点
Her flight to Chicago leaves at six o'clock tonight.
她今天晚上六点要飞去芝加哥
Learn what you can before she gets on that plane.
在她登上飞机之前尽可能对她多做了解
Karen Boyd seems to have it all figured out. Queen of the corporate jungle.
凯伦·柏一德好像把事情都解决了 真是企业丛林中的女王
And mistress of her domain.
也是她所从事的领域内的主人
Speaking of her domain, explain to me
说到她的领域 你能不能告诉我
why we didn't tell our client about the camera?
为什么我们不把照相机的事情告诉我们的客户?
What if Adam planted it himself?
如果那台相机是亚当自己装的呢?
Why would he do that? I'm not sure yet.
他为什么要那么做? 我也不知道
Solid theory. There she is.
你的推断真是太靠谱了 她在那儿
You sure he didn't say he'd cover our expenses to Chicago?
你确定他没说过会帮我们付去芝加哥的机票费用?
You're really into this case, Shade.
你对这桩案子真上心 谢德
It's almost like you don't want to go home. Ever.
搞得像你永远都不想回家一样
All right. Let's have it. Well, you're never late.
好吧 看来你是打算谈谈了 你可不是迟到的主
So it must have been something big.
所以一定摊上大事了
I was at the doctor.
我去看医生了
You smell like a cross between Italian deli meat
你身上交织着意大利熏肉与
and Tuscan sun. My best guess:
托斯卡纳艳阳的味道 我猜啊
you had a torrid one-night stand with your butcher.
某人昨夜艳福不浅 跟某位屠夫小姐翻云覆雨热情似火啊
My ex-wife just got back from Italy.
我前妻刚从意大利回来
That was my second guess.
那是我的第二个猜想
So that was her this morning, when you hung up on me?
所以你今早挂我电♥话♥的时候是她来了?
Yep. She decided to surprise us
对 她决定提前一个月
a month early.
给我们一个惊喜
The terminal's in the other direction...
航站楼是另一个方向啊...
She's not going to the terminal. So why's she at an airport?
她不准备去航站楼 所以她为啥在机场?
Uh... whose car is that?
那又是谁的车?
No idea.
完全懵逼
Meet the new Karen Boyd.
来见见新的凯伦·柏一德
Version 2.0.
2.0版本哩
Definitely not headed to Chicago.
她肯定不是去芝加哥
No. Maybe she wants a break from the rat race?
的确 也许她想在商业竞争中休息一下?
Without her husband? Doesn't sound so bad to me.
不带上老公? 我听上去觉得不错啊
She's your ex-wife. It's not like she's living with you.
她可是你前妻 你们又不住一起
That's exactly what it's like.
还真就这样
Before she left town, Becca sublet her condo.
在她离开镇之前 贝卡把她的公♥寓♥转租出去了
She can't get back in for a month, so she's staying with us.
一个月内她没办法回去 只能和我们住一起
Why didn't you tell her to get a hotel?
那你为啥不让她找间旅馆?
She reached out to Jules first and Jules invited her to stay.
她先联♥系♥了茱尔斯 然后茱尔斯就邀请她来了
A rock and a hard place. We've been divorced
这可就尴尬了 我们可是离婚10年多了
for over 10 years, but it's like I step back in time
但每次我看见她
every time I see her.
就像回到了过去一样
Jules must be happy her mom's home.
妈妈回家了 茱尔斯一定很开心吧
Not that you weren't doing a pretty good job on your own.
我不是说你当单身爸爸当得不好
You really think so?
你真是这么想的?
Looked that way from the outside.
旁观者看来 确实如此
Of course, you can't tell much
但当然 旁观者也没办法
about any relationship from the outside.
对任何关系有什么深刻的理解
Is there trouble in Nolan paradise?
你跟诺兰是不是出什么问题了?
Where is she going?
她究竟去哪?
You're dodging the question, Everett.
你在躲避问题 爱维利特
Nolan and I aren't in a relationship.
诺兰和我没在拍拖
We are in an adult arrangement.
我们只是成年人之间的君子协定
Very technical.
非常官腔
What's the problem? Are you afraid to commit?
是什么问题? 你害怕承诺?
Why did Becca cut her trip short?
为啥贝卡缩短了假期?
She's hosting a new morning show.
她要主持一档新的晨间秀
Weather girl to morning show host. Impressive career move.
从天气预报广播员到晨间秀主持 这升职可以啊
Oh, you may recall I did a background check on you.
别忘了我可是对你做过背景调查的
The weather girl and the hockey player.
天气预报广播员和冰球运动员
I guess she melted your icy heart.
我猜是她融化了你冰冻的心
Actually, I was the one that did the wooing.
事实上呢 我才是那个求爱之人
Really?
讲真?
What line did you use to close the deal?
你到底说了什么甜言蜜语能把她骗到手啊?
You won't be able to focus on driving.
你就不能专心开车是吧
Try me. Melt my icy heart.
你说来听听 融化我的心
Anyone who thinks only sunshine brings happiness
一个相信只有阳光能带来快乐的人
has never danced in the rain.
从未在雨中起舞
It's a little smarmy.
这可有点拍马屁了
Yeah.
是啊
Did you?
你做过?
Ever take her dancing in the rain?
你带她在雨中跳过舞吗?
Actually, that's how I proposed.
事实上呢 我就是这么求婚的
So many layers to Matt Shade.
马特·谢德还有多副面孔呢
And so little time.
时间却如此之少
Eyes front, Everett.
看前面 爱维利特
That does not look like business.
这看上去可不像为了工作
I'd like to revise my corporate espionage theory.
看来我得纠正我的商业间谍理论了
Hello, my sexy wife.
你好呀 我的小娇妻
Karen Boyd... Has two husbands.
凯伦·柏一德... 有两个丈夫
Stealing mail's a crime. Yeah, so is bigamy.
偷信可是犯罪的 重婚罪也是
We need to tell Adam. Technically, he hired us
我们得告诉亚当 严格来说 他雇我们
to find out if his wife had a stalker. Not another husband.
只是为了查清有没有人跟踪他老婆 又不是查婚外情
Say we were married... Have you thought about this?
剧集 | 私家侦探(2016) | 导航列表