剧集 | 初来乍到(2015) | 导航列表
I researched some other private schools.
都半斤八两
It's more of the same.
这里写着"我们现在有黑人老师了"
This one says "Now with black teachers."
好吧 所以你有什么好主意?
Alright, so, what's your advice?
没有 你赢不了的
None. You can't win.
我没有路式箴言了
I have no Louis Pep Talk for this.
他们把你吃得死死的 你现在进退两难
They've got you. You're stuck between a rock and a hard face.
那个商海浮沉路易斯哪去了?
Well, what happened to Business Louis?
诚实到残忍♥ 单刀直入 莫得感情
Brutally honest, straightforward, no emotion.
他死了
He's dead.
看到你输了真让我难受
It kills me to see you lose.
我没有答案 这一切都让人沮丧
I have no answers for you. It's all so disheartening.
想来点埃默里饼边么?
Hey, want some Emery Sticks?
你把垃圾桶放在手边就是为了干这个吗?
Did you bring the trash can over here just for that?
值了
Worth it.
我的两位绝对没有生对方的气也没有生我的气
Hey, my brothers who are definitely not mad at each other
的哥哥
or mad at me.
埃文 当心!
Evan, watch out!
埃默里假装在排练用的鼓在这呢
Emery's imaginary drum kit is there.
你可不想搞出杂音的
You don't want to cause a ruckus.
是你想硬闯入我午餐那桌的
You're the one who tried to crash my lunch table.
因为我对你有愧
Because I felt bad for you.
我不想跟你坐在一起 但埃文说你想让我坐过来
I didn't want to sit with you, but Evan said you wanted me to.
我从来没说过
I never said that.
你说你不想和埃迪出去玩
You said you didn't want to hang out with Eddie
是因为你不想束缚他的行事风格
because you didn't want to cramp his style.
我说那句话只是因为不想承认
I only said that because I didn't want to admit
在学校里我不想和埃迪在一起
I don't want to hang out with Eddie at school.
太狠了 但我明白 谁不是呢
Harsh. But I get it. Same.
我只是很遗憾你们在高中没有一起玩
I'm just bummed that you guys don't hang out at high school.
我知道在学校不一样
I know it's different,
但我没想到会有那么不一样
but I didn't expect it to be that different.
等你去了高中的更衣室就明白了
Just wait 'til you go to a high school locker room.
铺天盖地的屁♥股♥
Wall-to-wall butts.
我们能和埃迪在一起的时间只剩下一年了
We only have one year left with Eddie.
我们不应该浪费它
We shouldn't squander it.
兄弟们应该尽可能多的一起出去玩
Brothers should hang out whenever they can.
行吧 他根本理解不了
Wow. He just doesn't get it.
也许我们应该满足他的要求
Maybe we should give him what he wants.
给他一些宝贵的兄弟时光
Some quality brother time.
停战?
Peace offering?
就是个象征性的 毕竟是从垃圾桶里...
I know it's symbolic because it was in the trash, but...
沾上了垃圾桶里的橙汁
It's got some trash OJ on it,
但味道不错
but it gives it a nice tang.
我想我应该问你
Well, I guess I should ask you,
毕竟我唯一的责任就是照顾你了
since you're my only responsibility.
我应该辞职么?
Should I quit?
但我如果把他杀了 我就得把所有人都杀了
But if I kill him, I have to kill everybody.
杰西卡?
Jessica?
我们需要你
We need you.
我们的吉祥物幽灵起了反效果了
Our ghost mascot blew up in our face.
当军乐队把床单披在身上时
When the marching band threw their sheets over themselves,
这本来就很糟了
that was bad enough,
但当他们在看台上向我们的退伍军人致敬时...
but when they saluted our veterans in the stands...
就更可怕了
ugh, not a good look.
非常可怕
Very KKK.
KKK 原始字义是指手♥枪♥扳机时三步骤声响,为学习射击时的口诀,
现多指美国恐♥怖♥主♥义♥秘密组织3K党,这里指军乐队披着床单的样子很像3K党
我指的不是西班牙语的"什么? 什么? 什么?"
And I don't mean Spanish for "What? What? What?"
所以现在你们需要我了
Mm. So, now you need me.
对的
Yes.
有什么办法么?
Any ideas?
这所学校有两个印度人
This school has two Indian guys.
然后我查了一下 其中一人三十年前就死了
And I looked it up. One died 30 years ago.
可怕的车祸
Horrific car accident.
但他们还在用他的照片!
But they're still using his photo!
路易斯 把那些都烧了 我不辞职
Louis, burn those. I'm not quitting.
什么? 但是你自己说没用啊
What? But you said yourself it's pointless.
我是说过 因为我的信心被动摇了
I did. Because it rattled my confidence.
但我知道我是谁 我能做什么
But I know who I am and what I can offer.
如果他们不想听 那是他们的事
If they don't want to listen, that's on them.
但如果我辞职了 就是我的事了
But if I quit, that's on me.
我的商业咨♥询♥师一直是对的
My business consultant was right all along.
我必须要打持久战
I have to play the long game.
我必须要在这里有一席之地
I have to have a seat at the table
这样以后才不会有别人重蹈我的覆辙
so this doesn't happen to other people in the future.
因为机会就在这 他们也就只有我四分之一厉害 最多四分之一
'Cause chances are, they're only 1/4 as strong as me. Tops.
那可会是相当持久的一战了
That can be a really long game.
但我有老公和商业咨♥询♥师
But I've got my husband and business consultant
做我的后盾 不是吗?
by my side, right?
- 永远 - 很好
- Always. - Good.
拿好你的东西 战争今天就打响了
Get your things, because it's happening today.
我召开了一场新闻发布会 并且我需要你的帮助
I called a press conference, and I need your help.
我不得不佩服你 杰西卡
I gotta hand it to you, Jessica,
你真的加速了这场漫长的战争
you really speed up the long game.
于是他说
So, he says,
"那不是二次方程
"That's no quadratic equation.
那是我老婆!"
That's my wife!"
你们俩怎么来了?
What are you guys doing here?
你说数学小组急需成员
You said the math team desperately needed members.
再说了 兄弟浓于水!
Plus, brothers are thicker than water!
所以我们来陪你 所有在学校的时光
So, we're here to hang, all at school,
就像你希望的那样
just like you wanted.
但这是我自己的事
But this is kinda my thing.
好了 数动员们 谁准备好各个击破了?
Okay, Mathletes, who's ready to divide and conquer?
四和十的最小公倍数是多少?
What is the least common multiple of 4 and 10?
π
Pi.
错误
Wrong.
埃默里的手也太快了!
Damn Emery's quick pointer finger!
下一题...
Next question...
今年 艾米的年龄是乔恩的四倍
Today, Amy's age is four times Jon's age.
三年前 他们的年龄之和是五十四
Three years ago, the sum of their ages was 54.
艾米今年多大?
How old is Amy today?
- π - 谁是艾米?
- Pi. - Who Amy?
错误
Wrong.
下道题比较简单
This next one's an easy one.
解这个方程...
Solve this equation...
E等于MC空格
E = MC blank.
MC Hammer 在从艺前曾是美国奥克兰棒球队队员,后为饶舌歌♥手和舞者
汉莫! MC汉莫
Hammer! MC Hammer.
错误 大错特错
Wrong. Very wrong.
我想问2.24的平方
I'd like to take a 2.24 squared.
π?
Pi?
是五!
A five!
- 好了 我明白了 - 看到了吧 埃文?
- Okay, I get it. - See, Evan?
让你的兄弟们掺和进你学校的事
Having your brothers up in your business at school
并不总是有趣的
isn't always fun.
你爱奶奶 对吧?
You love Grandma, right?
Y=0的水平渐近线
Does the horizontal asymptote of "Y equals zero"
延伸到无穷么?
extend to infinity?
是的 我爱奶奶
It does. I love Grandma.
你想随时随地和她在一起吗?
Do you want to spend all your time with her?
即使她根据里数为她的胸罩分门别类?
Even when she's sorting her bras out by their mileage?
不
No.
我曾经不得不做丁字裤
I once had to do the thongs.
看来关于高中我还有好多东西要学
I guess I do have a lot to learn about high school.
我明白了!
I just got it!
数动员!
Mathlete!
就好像运动员 但是是数学上的
Like athlete, but with math.
可太有创造力了
People are so creative.
学校管理层
The school administration
认为幽灵是"文化中立"的
thought that ghosts were "Culturally neutral"
剧集 | 初来乍到(2015) | 导航列表