剧集 | 害怕你就输了(2019) | 导航列表
Yes.
好 你有新朋友了
Yes. You got a new friend.
白鼬之类的 天啊
Like a ferret or something. Oh my...
不
No.
它咬人吗
Does it bite?
你好 伙计 真可爱
Hello, buddy. Lovely.
他喜欢它们
He likes them.
-詹姆斯喜欢鼬鼠 -那个
- James likes the weasel. - I mean...
好
Yes.
它在舔我 就像保湿霜
It's licking me. It's like moisturiser.
退缩
Flinch. Yep.
迈克尔的反应一如既往的低调
Understated Michael reaction as always.
那是退缩
That's a flinch.
他真是个巨婴
He really is a big baby.
看看他
Look at him.
鼬鼠还没碰他呢
The weasel hasn't even touched him yet.
安息吧 劳埃德
Rest in peace, Lloyd.
显然退缩了
Blatant flinch.
天啊
Oh, man.
看看劳埃德的表情
Look at Lloyd's face.
看看
Look at it.
它在挠我
It's tickling me.
还好我没上
So glad I'm not them.
-他很喜欢 -看看詹姆斯
- He likes it. - Look at James.
又来一只
There's another one.
又来了
More weasels.
我想抱它
I wanna give it a cuddle.
它在干什么 不
What is he doing? No...
这是我最奇怪的击掌
It's like the weirdest high-five I've ever had.
不不不不
No. No. No. No. No.
两只鼬鼠
Two weasels.
那些鼬鼠到底想去哪里
Where are those weasels trying to go exactly?
小猫
Oh, kitten.
很快就会结束的
It's gonna be over soon.
好 好
Yes. Yes. Yes.
太好了
That's amazing.
劳埃德 我觉得
Lloyd, I'm pretty hopeful that
你应该是失败榜的第一名了
you're going to be top of the loser board.
非常有希望
Yeah, I'm super hopeful.
伊恩自己都胆小如鼠了
Ian made a real weasel of himself
退缩了15次
by flinching 15 times.
白鼬弄我那个地方 非常痒
The ferrets were really ticklish, in that general region.
多米尼克 佐伊和迈克尔也表现不佳
Dominique, Zoe and Michael also did badly.
露易丝 劳拉和詹姆斯
Lois, Laura and James
稍微好一点
only did minorly better.
但是克雷格忍♥住了
But it's Craig who held it together
以惊人的5分获得冠军
with a fantastic score of five.
在你没算好之前
Before you can work it out,
-我们看看失败榜吧 -好
- let's look at the loser board. - Yes! Yes!
这就是主持人的分数
This is how it affects the hosts.
肖恩绝对安全
Seann is definitely safe
总分26分
with a final score of 26.
佐伊帮助德西丽得到28分
Zoe helps Desiree score 28.
伊恩的尖叫让劳埃德以29分结束了比赛
And Ian's screamer means Lloyd finishes on 29,
他将接受退缩惩罚
and is doing the Flinch Forfeit.
好 好
Yes! Yes!
好接近
So close.
失败者 失败者
Loser! Loser!
-起来吧 -来吧
- Get up. - Come on.
退缩 退缩 退缩
Flinch. Flinch. Flinch.
劳埃德 看 有一头公牛
Oh Lloyd, look there's a bull.
向公牛问好吧 劳埃德
Say hello to the bull, Lloyd.
在劳埃德准备接受惩罚时
So while Lloyd prepares himself for the forfeit,
是时候揭晓八名选手中的哪一位
time to reveal which of the eight players
退缩次数最少了
flinched the least overall.
是浑身文身的清洁工克雷格
And it's tattoo cleaner Craig,
他被加冕为退缩冠军
who is crowned Flinch Champion.
他在溅水中欢笑不已
He was a barrel of laughs in Splash.
我要把这个放在床上
I need this on my bed.
他在铜管乐队中也没有崩溃
He didn't crash out during the Brass Band.
我要被电吗
Am I supposed to be electrocuted, right now?
他显然很喜欢
And he clearly loves
-多毛的小动物 -你看这有粉
- small furry animals. - You seen how pink that is?
他将永垂不朽
He is immortalized
永远活在退缩名人堂之中
in the Flinch hall of fame for eternity.
-右拐 -太棒了
- Just turn to your right. - This is amazing.
把你的手给我
Give me your hand here.
-好了 -惊喜吧
- There we go. - Surprise.
生日快乐
Happy birthday.
-看 -好
- Look at that. - Right.
一定要拿好
Make sure that you hold those
不要碰金属环
not touching the metal ring,
好吗
Alright?
别累着了
Don't get tired.
别担心 这应该很快的
Don't worry, this will go pretty quickly, actually.
伙计们 规则是什么
Hey guys, what are the rules?
-如果你退缩 就会被电 -是的
- If you flinch, you get zapped. - Yep.
天啊 这太有趣了
Oh, my God. This is so much fun.
我能感觉的到 伙计
I can feel it, mate!
现在是私人恩怨了
Now it's personal.
住手 说真的 别射了
Okay, stop. No, seriously, stop shooting.
住手 伙计们 别射了
Stop it guys, stop shooting!
剧集 | 害怕你就输了(2019) | 导航列表