剧集 | 害怕你就输了(2019) | 导航列表
That creepy chair again.
姜饼人
Ginger men.
-两个姜饼人 -鼻子挂了衣夹
- Two ginger men. - Pegs on their nose.
-劳埃德 你放屁吗 -没有
- Lloyd, have you let one off? - No.
负责这场挑战的人都是禽兽
The guys that look after the challenges are animals.
他们鼻子上都有衣夹
If they've got pegs on their noses,
你就知道有多可怕了
you know that this is not ideal.
活泼的索尼娅
Just bubbly, bubbly Sonia.
加油 活泼的索尼娅
Come on, bubbly Sonia.
虽然我鼻子有衣夹
There's a clothes peg on my nose,
但我还是能闻到很难闻的味道
but I can still smell something really bad.
保罗 加油 伙计
Paul, come on, mate.
我真的很紧张
I'm actually really nervous about this.
电牛棒
There's a cattle prod.
-有电 -电牛棒
- There's electricity. - A cattle prod.
很难闻
It smells quite bad.
他肯定会吓死的
He's going to be shocked and appalled.
加油 保罗 坚持住
Come on, Paul, hold it together.
-他在干呕 -他已经不行了
- He's gagging. - He's already hurling.
-还没开始呢 -不
- Nothing's happened. - Oh, no.
太可怕了
That is so foul.
里面还有蛆
There are maggots in it.
-不 -好吧
- Oh, no. - Okay.
她没准备好 但还是要问索尼娅 你准备好了吗
I mean, she's not, but Sonia are you ready?
准备好了
I'm ready.
嗯
Yeah.
来吧
Here we go.
就看咱俩了 劳埃德
It's between me and you, Lloyd,
-因为我觉得德西丽没问题了 -是的
- 'cause I think Desiree has this. - Yeah.
看那个 一列小火车
Oh, look at that. A little choo-choo train.
一列小火车
"A choo-choo train."
天哪 他要吐了
Oh God, he's gonna puke.
不 来了
Oh no, it's coming.
我要接受挑战了
I'm doing a challenge.
太不走运了 劳埃德
Unlucky, Lloyd.
反败为胜了
This is a fix.
不 肉上有东西在爬
Oh no, there's something crawling on the meat.
太恶心了
This is disgusting.
这是退缩
So that's a flinch.
不 不
Oh no! No.
不 保罗
No, Paul.
好臭
Ah, it stinks.
-杰森 别让我失望 -太恶心了
- Jason, don't let me down. - That is sick.
有虫子掉我身上了
Uh, one fell on me. One fell on me.
我就知道
I knew it. I knew it.
索尼娅退缩了
Sonia's flinching.
加油 索尼娅
Come on, Sonia.
你还往我脸上扇
Wafting it in my face.
真讨厌
Nasty.
劳埃德 看看你的人
Lloyd, look at your guy.
那是奶酪吗 看起来还好啊
Yes, is that cheese? 'Cause that doesn't seem so bad.
是啊 但这是世界上最臭的奶酪
Yeah, but one of the world's smelliest.
还要再来一次 是吗
Oh, I'm gonna get a double waft, aren't I?
-是的 -天啊
- Yeah. - Oh God.
天啊
Oh, man.
穆♥罕♥默♥德♥是个厨师 连他都受不了
Mohamed is a chef and even he can't stand it.
太讨厌了
That's nasty.
-我猜他不是蛆虫厨师 -蛆虫厨师
- Guess he's not a maggots chef. - Maggots chef!
这是大脑
Oh, it's brain.
-这是大脑吗 -这是臭主教
- Is it brain? - It's Stinking Bishop.
看起来像是把奶酪塞进脑子里了
Looks like cheese shoved with brain.
她为什么会先猜大脑
Why would she go to brain first?
那是什么
What is that?
是那个闻起来像呕吐物的亚洲水果
It's that, like, Asian fruit that smells like vomit.
加油 伙计
Come on, mate.
别作弊 不要屏住呼吸
Don't be cheating, holding your breath.
你太享受了
You're enjoying this too much.
别电呕吐的人了
You don't electrocute someone who's throwing up.
这个世界怎么了
What is wrong with this world?
劳埃德 你有那么一点喜欢吗
Lloyd, is there even a bit of you enjoying this?
没有
No.
这是最糟糕的
That's the worst one.
还好 还好
Yeah that's alright, that's alright.
索尼娅太强了
Sonia's smashed it.
应该没有了吧
You can't put more carriages on there. Surely.
盐腌鲱鱼
Surstromming.
天啊
Oh, my God.
我不知道 那是死鸟吗
Oh, I don't know... is that a dead bird?
不 艾玛 那是盐腌鲱鱼
No, Emma. It's fermented Swedish fish.
天啊
Oh, my God.
保罗 坐直了
Sit up straight for us, Paul.
不行 太恶心了
I can't, that's disgusting.
好好闻一下
Get a good whiff.
你不能电他了
You can't electrocute him.
-他都不行了 -这是最糟糕的
- He's being sick. - This is the worst.
你真是禽兽 伙计
You're an animal, mate.
-我爱她 -是的
- I love her. - Yeah.
她真欢乐
She's joyous.
没什么能让她不高兴
Nothing will make her unhappy.
没有
Nothing.
-再见 劳埃德 -再见 劳埃德
- Bye bye, Lloyd. - Bye bye, Lloyd.
我的胃好虚弱
Think I've a weak stomach.
我们看看分数吧
Okay, let's take a look at the scores.
有什么意义呢
What is the point?
保罗的干呕
So Paul's retching
让他表现最糟糕 15次退缩
makes him the worst flincher on fifteen.
穆♥罕♥默♥德♥退缩了10次
Mohamed flinched ten times.
艾玛和肯德拉也差不多
Emma and Kendra are not far behind.
杰森和菲奥娜表现更好
Jason and Fiona do better.
也就是说强大的索尼娅获胜了
Which means the mighty Sonia wins
她只有五次退缩
with just five flinches.
什么意思 我得几分
What does that mean? What did I have?
-拜托 -是我吧
- Oh come on, please. - It's me, isn't it?
杰森让德西丽总共得到17分
Jason gives Desiree a grand total of seventeen.
索尼娅的出色表现让肖恩一共得到24分
Sonia's great work means Seann's total is twenty-four.
保罗的15分
And Paul's fifteen
让劳埃德的最后分数为30分
means Lloyd finishes on thirty,
他将面临退缩惩罚
and will face the Flinch Forfeit.
-退缩 退缩 退缩 -好
- Flinch, flinch, flinch! - Yes!
在劳埃德面临惩罚时
So while Lloyd is led to his forfeit,
是时候揭晓这七位选手中
time to reveal which of the seven players
谁是退缩冠军了
is Flinch Champion.
是大家都喜欢的舞会裙皇后
And it's everybody's favorite fancy dress queen,
索尼娅
Sonia.
她在热蜡环节中冷若冰霜
She was cool as ice on Hot Wax.
我还感觉挺好的
Feels quite nice, actually.
在"不要投球"中微笑面对板棍球
Laughed in the face of flying balls in Do Not Hurl.
在电动餐厅中
And in Electric Dining,
嗅出了胜利和不朽的道路
sniffed her way to victory, and immortality.
不玩了
No more.
感觉怎么样 劳埃德
How you feeling, Lloyd?
-很好 -你想看吗
- Yeah, great. - You wanna see?
我知道你不想 但
I mean, you don't but...
来吧
Come on.
来吧
Here we go.
-不 不 -好
- Oh, no! Oh, no! - Nice.
-来了 -手指旁边是什么
- There we go. - What are my fingers on?
手指旁边是什么
What are my fingers on?
看着我
Look at me.
劳埃德 你喜欢奶酪吗
Lloyd, do you like cheese?
-很喜欢 -你可以吃点奶酪
剧集 | 害怕你就输了(2019) | 导航列表