剧集 | 娃娃脸 | 导航列表
理想老公
Husband goals.
瑞恩·高斯林
Ryan Gosling.
过了
Overdone.
时尚偶像
Style icon.
-肯达尔·詹娜 -俗套
- Kendall Jenner. - Cliche.
-最爱的季节 -别说秋季
- Favorite season. - Do not say fall.
别理解错
Don't take this the wrong way,
但你是我见过的最烂俗的婊♥子♥
but you are the most basic bitch I've ever seen,
我可是去过冰淇淋博物馆的
and I've been to the Museum of Ice Cream.
但这都太普通了 这真的是你吗
But this is all so generic. Is this stuff really even you?
我也不知道了
I don't know anymore,
好吗
okay?
天啊
Oh, God.
我这辈子 我就想做一个受人喜欢的人
My entire life, I've just wanted to be someone people liked,
但我想这是不可能完成任务
but I don't think that's possible for me.
听着 我不觉得你烂俗
Look, I don't think you're basic.
你很疯狂 但你不烂俗
You are fully bananas, but you are not basic.
尽管大多数时候
And even though the amount you try
你尝试的次数很有问题
is seriously problematic most of the time,
但这至少显示你在意
it at least shows that you care.
你在乎茱尔斯 你在乎拥有闺蜜
You care about Jules, you care about having girlfriends.
这绝不是烂俗
And that is definitely not basic.
最爱的时刻
Favorite moment?
这一刻
This.
很好 你可以重新做回伊兹了
Great. You can start being Izzy again.
我要怎么跟同事讲
What do I tell everyone at work?
我不能重新介绍自己吧 他们会把我送去精神病院
I can't just reintroduce myself. They'll have me committed.
或者会取关我
Or they'll un-follow me.
你是说重新上市
You mean a relaunch.
这个我会 来吧
This I can do. Come on.
好吧 我意识到今晚开局不利
Okay. I realize the night's been off to a rough start,
但我刚看到新闻说开了一家新的航海主题酒吧
but I just read about this brand-new nautical-themed bar
就在这艘停靠在码头的船上
that's literally on this docked boat,
应该会很酷
and it's supposed to be really cool.
请告诉我你还没去过
Please tell me you haven't already been.
没有 感觉挺酷的
No. And actually this seems really dope.
好极了 第一轮我请客
Great. First round's on me.
真的挺酷的
Oh. Seems pretty cool.
气氛不错
Good vibes.
男女比例也很好
And the guy-to-lady ratio is favorable.
先生们
Ahoy, there, sirs.
能给我们指下酒吧在哪吗
Could you point us in the direction of the bar?
好了 我们让那人请我们喝酒
All right. Let's get that guy to buy us a drink.
船上怎么会有女的
我们该跟她们说她们迷路了吗
你开玩笑吗
她们是接下来数周里我们唯一能看到的女人
我只是说说
讲真 弗兰斯
为什么我总是得做那个有趣的朋友
而你总是那个差劲的朋友
小人形酸味软糖好像起效了
So, I think that Sour Patch Kid is starting to hit me.
感觉酒吧在动
It feels like the bar is moving.
那是因为它真的在动
That's because the bar is moving.
好 我们在这儿
Okay. We're here.
我们要去哪
Where are we going?
阿♥拉♥斯加
Alaska?
那个阿♥拉♥斯加吗
Like, Alaska, Alaska?
芬兰语怎么说阿♥拉♥斯加
I wonder how you say "Alaska" In Finnish?
阿♥拉♥斯加
Alaska.
淡定 别慌 我能做到
Okay. I'm not freaking out. I could do this.
我可以又酷又有趣 什么都不在乎
I could be cool and fun and not care about anything.
你总是这样 大家都喜欢你
You do it all the time, and everybody loves you.
是啊 我是史黛拉 我什么都不在乎
Yeah, right. I'm Stella. I don't care about anything.
不 我不是那个意思
No, that's-Oh, I didn't mean it like that.
你说得没错
No, you got it absolutely right.
既然我已经是个有趣的派对女孩了
I mean, why would I care about planning for my future
我为什么还要在乎筹划未来或者去工商学院
or going to business school when I'm a fun, party girl?
史黛拉 拜托
Stella, please,
我是在说我不是你 我发誓
this is more about me than it was about you, I swear!
全体船员注意 我是船长
Attention on deck! This is your captain speaking.
场面即将失控
And shit's about to get weird.
好了 你记下你的故事了吗
Okay. You got your story down?
我高中的时候 有个人出柜
When this kid from my high school came out of the closet,
他表演了一出音乐剧
he did it in this dramatic musical number,
人们反应良好
and people seemed to react really well,
也许我该用唱歌♥来表达
so maybe I should be doing this in song?
好 我去拿乐谱
Okay. Let me go grab some sheet music.
-天呐 真的吗 -我抽死你
- Oh, my God. Really? - I will slap you.
姐♥妹♥们♥ 我先点了一瓶桃红起泡酒
Hey, ladies. I started us off with a bottle of sparkling rose.
艾莉森
Um, Alison?
艾莉森 在我和你共饮起泡酒之前
Alison, before I share another sip of fizzy pink wine with you...
我得告诉你们真♥相♥
I need to tell you guys the truth.
我的名字不是另一个艾莉森B
My name isn't Other Alison B.
我知道 我是原版艾莉森B对你来说一定很难吧
I know. It must be so hard that I am original Alison B.,
但你要知道"另一个"不代表低一等
but you should know that "Other," It doesn't mean less than.
不 我叫伊莎多拉·格罗斯曼-莱文
No. My name is Isadora Grossman-Levine.
简称伊兹
Izzy, for short.
等等 你在名字上说谎
Wait. You lied about your name?
我是为了
I lied...
保命才说谎的
for my life.
那是大三的春天
It was the spring of my junior year,
我在英国大苹果 伦敦
and I was abroad in the British Big Apple, London,
我认识了戴米安
when I met Damien.
那是段闪电恋爱
It was a whirlwind romance,
但是当学期结束时 我本打算把一切抛诸脑后
but when the semester ended, I was ready to leave it behind.
戴米安变得痴迷
Damien became obsessive.
他跟我回到了美国
He followed me back to America
出现在我家门口
and showed up at my doorstep.
他因为对我的爱而痛苦不堪
He was tortured by his love for me.
我们担心他会试图伤害我们俩
And we were afraid he might try to hurt us both,
就像罗密欧和朱丽叶那样
like in Romeo and Juliet.
但不是原版 是莱昂纳多演的那部翻拍版
But not the original. The remake with Leo in it--
-别扯远了 -我唯一能做的就是消失
- Bring it back. - The only thing I could do was disappear.
改名换姓
Change my name.
戴米安这些年疯狂寻找我
Damien went crazy trying to find me over the years,
但我刚从我律师那得到消息
but I just got word from my lawyer.
他终于做到了
He finally did it.
-自杀了吗 -不 他搬去了坦帕
- He killed himself? - No, he moved to Tampa.
然后被一只大鳄鱼给吃了
And got eaten by a giant alligator.
虽然我为他感到悲伤
As much as I mourn for him...
但我终于能讲述我的故事
I am finally able to tell my story.
揭露我真实的身份
And reveal who I really am.
伊莎多拉·格罗斯曼-莱文
Isadora Grossman-Levine...
第一代
the first.
这...
That is...
太他妈酷了
So fucking cool.
从没有男人考虑为我谋杀自杀
No guy has every considered murder-suicide-ing me.
我那么恶心
I'm basically disgusting.
我要再去买♥♥一瓶
I'm getting another bottle.
伊兹 你得多讲讲你在国外的事
Izzy, you have to tell us more about abroad.
好
Okay.
没了追饮酒 你能尝到土豆的味道
Ugh. Without a chaser, you can really taste the potato.
我为什么要在乎我上了一艘
Hey, why would I care that I end up on a random fishing boat
要开往数千英里之外地方的船
going thousands of miles away?
接受混乱
Embrace the chaos.
这是所有人对我的期望
That's all anyone ever expects of me.
你 我妈 全世界 何必抵抗呢
You, my mom, the whole world. Why fight it?
不不 我完全不这么想
No, no, no. I don't think that at all.
我只是想展示
I was just trying to show...
我也能很有趣
that I can be fun.
并不是你不能不有趣
Not that you can't not be fun.
我喝高了 无法♥正♥确解释
I'm too drunk to explain this correctly.
我们就是这样 茱尔斯
Yeah, we are who we are, Jules.
剧集 | 娃娃脸 | 导航列表