剧集 | 生活大麻烦(2017) | 导航列表
好了
All right.
你好啊 油管
How's it going, YouTube?
我是皮特 正站在露丝另类治疗店门外
I'm Pete, and I'm standing outside Ruth's Alternative Caring,
这里是南加州最棒也是最友善的大♥麻♥药房♥
Southern California's finest and friendliest marijuana dispensary.
跟我进去吧
Come on inside
因为如果我们在店外售卖♥♥大♥麻♥ 是要坐牢的
'cause if we sell this stuff outside, we go to prison.
我是露丝·怀特菲泽·费尔德曼
I'm Ruth Whitefeather Feldman.
大♥麻♥律师 大♥麻♥活动家
Cannabis lawyer, cannabis activist,
在我打开店门前 还是大♥麻♥吸食者
and just before I opened the door, cannabis user.
我这一生都在为大♥麻♥传播福音
I've devoted my entire life to spreading the gospel of marijuana,
这种神奇的植物有着
the miraculous plant that has the power
治愈疾病 抚慰痛苦
to heal the sick, calm the afflicted,
以及引领我们走进
and usher in a golden age
人人不再犯浑的美好时代的力量
of people not being such dicks all the time.
好 那我就走进来了
Okay, then I'll just walk right in.
不 别着急 新患者
Oh, no, not so fast, new patient.
首先 根据州法律
First of all, in accordance with state law,
你必须在我们友善的保安卡特处登记
you must check in with our friendly security guard, Carter.
你好 请出示身份证明与医师建议
Hello. May I see your ID and medical recommendation?
谢谢
Thank you.
别担心 这只是一把电击枪
Don't worry, that's just a Taser gun.
你从没被迫用过这东西吧 卡特
You've never had to use that thing, right, Carter?
"被迫"吗 没有
Had to? No.
可以了
You are good.
跟我来
Follow me.
在店里 我们最宝贵的财产
Here at Ruth's, our greatest resource...
除了这成山的大♥麻♥之外...
aside from having a shitload of weed...
就是我们训练有素 热忱亲切的"叶保"了
is our staff of highly-trained, compassionate budtenders.
大家已经认识了皮特 本店的栽培师
You've already met Pete, our in-house grower,
也是圣伯纳迪诺大♥麻♥杯的三届冠军得主
and three-time winner of the San Bernardino Cannabis Cup.
能被提名就已经很荣幸了
It was an honor just to be nominated.
然后是我可爱的同事珍妮
I'm also pleased to work alongside Jenny.
大家好 我是你们的亚洲叶妹妹
Hey, I'm your toking Asian.
-奥莉维亚 -大家好
- Olivia. - Hi.
等等 我重来一遍
Wait, let me try that again.
大家好
Hi.
真棒
Nailed it.
还有我儿子 特拉维斯
And Travis, my son.
也是合伙人
And partner.
我代表全体员工
On behalf of all of us,
期待帮你实现
I look forward to helping
并且超越你的大♥麻♥目标
you meet and exceed your marijuana goals.
请相信我们的承诺
And that's a promise.
特拉维斯最近改邪归正 加入了我们
Travis here recently came onboard after a trip to the dark side.
我读了MBA
I got an MBA.
所以 如果你在认真寻求治疗
So, if you're serious about healing...
或者只是考虑要认真寻求治疗
or just thinking about being serious about healing...
那就来露丝的另类治疗店看看吧
come on down to my place, Ruth's Alternative Caring.
因为说到大♥麻♥
'Cause when it comes to cannabis...
我们可不是另类
There is no alternative.
因为大♥麻♥的爽感无可替代
现在怎么办
So, now what?
现在我们就有了网络曝光
Now we have an online presence.
我们收到第一条评论了
Hey, we already got our first comment.
我来看看
I'll do the honors.
"她儿子为什么是黑人"
"Why is her son black?"
生活大♥麻♥烦
第一季第一集
你好 我不懂这该怎么搞
Hi. Hi. I don't know how this works.
我从1991年的一场Spin Doctors演唱会前
I haven't bought marijuana since 1991,
就再也没买♥♥过大♥麻♥了
right before a Spin Doctors concert.
其实 那还是我朋友丹妮丝买♥♥的
Actually... my friend Denise bought the pot.
丹妮丝·帕尔梅瑞 很好的姑娘
Denise Palmeri, nice girl.
-她最后应该是上了杜克大学 -女士
- I believe she ended up at Duke. - Ma'am...
请出示身份证明和医师建议
ID and medical recommendation.
当然 我带了...
Yeah-- Yeah, of course. I got my--
我带了驾照和医生证明
I got my driver's license and my doctor's note,
虽然他看起来不太像个医生
although he didn't seem like much of a doctor.
那家伙居然穿着拖鞋
I mean... I mean, the guy was wearing sandals.
耶稣也是
So did Jesus.
你好 我是露丝 有什么可以帮疗你的吗
Hello, I'm Ruth. How can I healp you?
什么
I'm-- I'm sorry?
"帮疗" 就是帮助加治疗
Healp. It's a combination of "Help" And "Heal."
就像牛角圈或者拉布拉多德利犬
Um, you know, like cronut or Labradoodle.
我在努力把它喊火
I'm trying to make it a thing.
你好 露丝 我是玛丽亚
Okay. Hi, Ruth. I'm Maria.
-很高兴认识你 -是
- It's nice to meet you. - Yeah.
-这是你的第一次吗 -对
- This is your first time? - Yes. Well, I--
除了1991年的Spin Doctors演唱会
Except 1991's Spin Doctors with--
我和丹妮丝一起买♥♥过 我正在说呢
With Denise. I was telling about Denise.
跟我说说你现在的生活吧
Tell me about your life now.
我现在的生活 好的
Oh, my life now. Oh, yeah. Of course, great.
我是有两个孩子的全职妈妈
I'm-- I'm a stay-at-home mother of two.
婚姻幸福
I'm happily married.
我...
Well, I... Eh.
就算幸福吧 我到了人生的这个节点
Happy-ish. I just reached a point in my life
觉得需要平静下来
where I need to calm down, like--
比如现在
Like right now. Like,
我差这么一点儿就要开车冲进湖里自杀了
I am this close to driving the minivan into the lake.
我理解
I understand.
玛丽亚 你不是一个人
Maria, you're not alone.
实际上 你会知道你这种人太老套了
In fact, you'll be happy to know that you're a stereotype.
我见过各种和你一样的母亲来这里
I've seen mothers like you come in here all the time.
你担心焦虑 被家务压得喘不过气
You're anxious, you're stressed, you're overwhelmed.
你爱你的孩子们 对吧
Your kids, you love them, right?
但说实话 他们简直就是无底洞
But let's face it, they're bottomless pits of need.
我就站这儿呢 妈
I'm right here, Mom.
那是我的洞
That's my pit.
听起来你需要一些抗焦虑的东西
It sounds like you're looking for something anti-anxiety.
你现在可以用药吗
Uh, are you free to medicate now?
抽大♥麻♥吗
Get high?
我猜行吧
I guess.
我还以为我能等到今晚
I just thought maybe I'd wait till tonight
等我丈夫和孩子们都睡了呢
when my husband and kids are asleep.
玛丽亚 抽大♥麻♥并不是
Oh, Maria, smoking cannabis isn't about
让你离开你的家人
withdrawing from your family.
而是改变你对他们的感觉
It's about altering your perception of them.
让你更能忍♥受他们
So they're tolerable.
我还是没走
Again... right here.
看 我一点也不嫌他烦
See? I'm not bothered at all by that.
怎么样
What do you think?
从1到...
On a scale of one to...
随你选
Uh, your choice.
这很难用数字来量化
It's hard to quantify numerically. It's--
更像是种感觉
It's more of a feeling.
那你感觉是几
What's the feeling?
7分
Seven.
一共10分吗
Out of 10?
不知道 我只知道这真爽
I don't know. I just know it's really good.
我才不想种"真爽"的大♥麻♥
I'm not interested in growing "Really good" Weed.
谁都种得出来
Anybody can do that.
上帝都行
God could do that.
我想种的是终极的品种
What I'm after is the Omega strain.
不仅能让你飞...
Pot that doesn't just make you high...
还能让你完整
but makes you whole.
抱歉 我没在听你说话
Sorry, I wasn't listening.
讨厌
Oh, damn.
喂 妈妈 我不能说太久 我在上课
Hey, Mom. I can't talk long, I'm in class.
是 医学院很好
Yes, medical school is great.
现在...
Now?
现在我正在解剖尸体
Now, I'm dissecting a cadaver.
请给我手术刀
剧集 | 生活大麻烦(2017) | 导航列表