剧集 | 达·芬奇的恶魔(2013) | 导航列表
Amen.
阿门
May I present Federico da Montefeltro,
容我介绍乌比诺公爵
the Duke of Urbino.
费德里科·达·蒙泰菲尔特罗
Federico. Your Eminence.
费德里科 阁下
Thank you for travelling so far, so quickly.
谢谢你不远万里星夜赶来
Anything for Your Holiness.
为教皇陛下做什么都行
I am but a servant of God.
我是神的仆人
And yet you ally yourself
然而你却和你的教子
with your godson Lorenzo de Medici against us.
洛伦佐·德·美第奇联合起来对付我们
Do I? A surprise to my ears.
有吗 我怎么不知道
I see.
我明白了
So you deny meeting Lorenzo in your home
也就是说你否认在家接见洛伦佐
to negotiate an alliance against the Papal States?
商讨结盟攻打教皇辖境的事了
Please forgive my nephew.
请原谅我的侄子
These rumors have angered him greatly.
这些谣言让他怒不可遏
No apologies necessary.
无须道歉
If I'd heard similar, I'd react the same.
我听到这些谣言 也会是这种反应
Or worse.
或者更糟
5,000 gold florins to fight for us against the Medicis.
五千金弗罗林换你和我们一起对付美第奇家族
Now, apologies are necessary.
现在真需要道歉了
You think Condottieri kill only for money?
你以为雇佣军只为钱杀人吗
Some I kill for pleasure.
我还享受杀人的快♥感♥
Federico, let's have you refreshed before we discuss our business.
费德里科 讨论正事之前你先去稍作休息吧
We shall reconvene after.
我们再议
Signor?
阁下
Signor de Medici?
德·美第奇阁下
Who's there?
谁啊
Signor de Medici requested these lists.
德·美第奇阁下要这些名单
Dragonetti finally produced the index of symbols?
德拉戈内蒂终于告诉你符号♥都代表谁了
I had to invade his office without his knowledge.
我潜进他办公室偷的
I'll let you gentlemen get to work.
我先失陪了
Somehow I never got to my chores last night.
我昨晚都没干活
Signorina. Bye.
小姐 再见
Tell me. Who's Libra?
告诉我 天秤宫代表谁
I'm sorry, Eccellenza.
抱歉 阁下
It's the symbol for Gentile Becchi.
是贝奇
Libra, the scales of justice.
天秤宫 正义天秤
If only we can deliver that to him.
要是能还他正义就好了
Capricorn? Moses the physic.
魔蝎宫呢 摩西医生
Understandable. Illness respects no curfew.
可以理解 宵禁也阻止不了病痛
That leaves Gemini. Who is he?
那就只剩双子♥宫♥了 是谁
I don't think our conspirator is Gemini.
我不认为奸细是双子♥宫♥那位
That's the symbol for, well...
双子♥宫♥代表的是
Lucrezia Donati?
卢奎西娅·多纳蒂
Forgive any indelicacy,
原谅我的失礼
but you surely know why she's out late at night.
但你一定知道她晚上为什么会出来
I do.
我知道
And yet, the week we hired Da Vinci:
然而 我们雇佣达·芬奇的那周
"Returning from Siena."
她从锡耶纳回来
I hear she's there now. She could easily have been visiting relatives.
我听说她现在就在那里 可能是去探亲
She could just easily have traveled to Rome
所以她也可能是去了罗马
and alerted them of our new war engineer.
警告他们提防我们的新武器制♥造♥师
It's impossible. She's a...woman.
这不可能 她是个...女人
Exactly.
正是如此
Her liaisons with my brother create an unquestionable alibi.
她和我哥哥的私情就是完美的不在场证明
But we cannot ignore the possibility that Lucrezia is a spy.
但我们不能忽视卢奎西娅是奸细的可能性
Saddle the horses for Siena.
备马准备去锡耶纳
We'll question her directly.
我们当面质问她
Gentlemen, gather round.
先生们 请过来
Bernardo Baroncelli.
贝尔纳多·巴龙切利
Jacomo Bracciolini.
积格蒙·布拉乔利尼
Condottiere Giovan Battista.
佣兵队长吉安·巴蒂斯塔
Renato Giustini.
雷纳托·吉斯蒂尼
Father Bagnone.
巴克诺尼神父
Father Maffei.
马菲神父
Your Eminence, Cardinal Orsini.
红衣主教奥尔西尼阁下
Some may call us conspirators.
有些人会说我们是叛徒
I say no.
我不这么认为
Gentlemen, look upon each other as saviors of our great city.
先生们 请以我们伟大城市的救星自居
And here's our final savior.
最后一位救星来了
Gentlemen.
先生们
The front door was locked. Who dares?
前门锁了 你是谁
Leonardo Da Vinci.
列奥纳多·达·芬奇
The man you sought to have imprisoned
那个你一心想投进监狱
and burned. The Florentine virtuoso.
并烧死的男人 佛罗伦萨的艺术大♥师♥
You make quite an entrance.
你的出场亮相甚是华丽
To ensure a private audience.
为了确保只有我们两个人
The Secret Archive, if you please.
请把梵蒂冈密卷交给我
As you wish.
如你所愿
I'm aware of the guards outside.
我知道外面有守卫
Surely a Secret Archive
梵蒂冈密卷这样的宝库
has an attendant secret passageway.
一定有专属密道
Then find one.
那你自己找
This palace was designed by Nivolo Speziali, no?
这地方是尼沃罗·斯巴茨亚利设计的 对吧
and his structures are historically rife
历史上盛传他设计的建筑
with hidden doorways,
布满了暗门
tunnels.
密道
And judging by the direction of that breeze,
根据那火苗的方向来看
I would say...
我相信
a passageway most likely lies
密道很可能是在
behind this wall.
这堵墙后面
I have agreed to
我之所以同意
Lorenzo's cunning plan of a marriage,
洛伦佐那狡猾的联姻计划
only because it will never happen.
完全是因为那是不会发生的
Accepting it obliges the
这样才能让美第奇家族
Medicis to join us here on Holy Saturday.
来参加我们圣周六的聚会
Do we kill Lorenzo coming up the path
我们是在这里杀掉洛伦佐
or have my men attack along his journey?
还是让我的人在路上伏击他
Count Riario commands that
利拉奥伯爵的指令是
we strike only when the brothers are together.
只有他们两兄弟在一起时才能下手
Lorenzo and Giuliano enjoy separate but equal sway
洛伦佐和朱利亚诺两人完全不同
over the loyalties of the people.
却都能赢得民众的忠诚
If they are not killed simultaneously,
如果不同时除掉他俩
then the survivor will reclaim power.
活着的那个也能继续执政
Eliminate both brothers at once and we cripple their line.
只有同时除掉他俩 才能彻底摧毁他们
And as soon as they're dead,
他们一死
Nazzareno Dragonetti,
纳扎雷诺·德拉戈内蒂
with his Officers of the Night,
和他的夜巡队
steps in. Can we be so sure?
就能介入 如何能保证
This is the man who spent years doing the Medicis' bidding.
他给美第奇家卖♥♥命好多年了
I must agree.
没错
What assurances do we
你怎么保证
have that your loyalty lies with our purpose?
你与我们是同一战线的
My allegiance is to my family.
我效忠于我的家族
And to Florence, my home.
还有我的家 佛罗伦萨
And what of Lorenzo's wife?
那洛伦佐的妻子呢
My sister, Clarice.
我的妹妹 克拉丽斯
As the Bible says,
《圣经》说到
a woman leaves her home when she weds.
女人出嫁即是离家
She's no longer truly your sister.
她已经不是你妹妹了
However,
然而
you will be handsomely rewarded for the loss you endure,
你的损失还是要好好补偿
as you finally return to Rome where you belong,
你会重回罗马
Vice Chancellor to the Holy Father.
出任教皇的副秘♥书♥长♥
As each of you will be rewarded.
在座的各位我们都不会亏待
Isn't this what we complain of in Lorenzo?
这不正是我们对洛伦佐不满的根源吗
That he is not a leader of a republic
他不是共和国的领袖
but a tyrant dividing his spoils among his cronies?
而是与爪牙瓜分战利品的暴君
Are we just exchanging one
就算你们家上位
family of nepotistic leaders for another?
不也是换汤不换药吗
剧集 | 达·芬奇的恶魔(2013) | 导航列表