剧集 | 麻烦满屋(2016) | 导航列表
No.
没有
No dates for me.
我没有约会
It's kind of your own fault.
可以说是你自己的错
You're like the girl in a teen move who's ugly
你就像少女电影里丑丑的女主角
until she takes her glasses off, and then she's hot.
直到她摘掉眼镜 然后变得非常火♥辣♥
Huh...
哈
That must just be in the movies.
那肯定只是电影里的情节
Anyway, I can help, okay?
不管怎样 我能帮你 好吧
You teach me to talk like a Brit,
你教我怎么像英国人说话
and I will make you over.
我来改造你
I must say I'm intrigued.
不得不说 我心动了
I must say I'm intrigued!
不得不说 我心动了
We've got a lot of work to do.
任务很艰巨啊
Oh, don't put yourself down.
哦 不要失落
You're not that unattractive.
你还是很有吸引力的
You're not that unattractive.
你还是很有吸引力的
Oh, these pancakes are so good.
哦 这个煎饼真是太棒了
Even sick, you're an attractive man.
就算生病你还是那么有魅力
What the hell's going on, son?
儿子 发生什么了
Son?
儿子
So that's where you get it.
原来你是从这儿遗传的啊
You need to get out of bed so we can go watch the game.
从床上起来我们好看比赛
I got a cold. Typical.
我生病了 果然
I don't get colds.
我就不生病
I felt one coming on once, but I told it to screw,
我有一次感觉快♥感♥冒了 但我叫它滚了
and that was the end of it.
然后就没有然后了
I could listen to you
我可以一边听你的淫言荡语
telling things to screw all night.
一边高♥潮♥一整晚
Who is this?
这是谁
Dad, this is Sandy.
爸爸 这是桑迪
She's a little tiny angel, and I'm keeping her.
她就像个小天使 我要留下她
Go watch the game with Alice.
去和爱丽丝看比赛吧
Alice is at Bible study again,
爱丽丝又去圣经学习小组了
and apparently I'm not allowed to join.
显然 我被禁止参加了
I didn't want my husband to go to my Bible study either.
我也不想我丈夫去我的圣经学习小组
Why not?
为什么
Because I wasn't there.
因为我不在那
I was having an affair.
我出轨了
Well, Alice is not having an affair.
爱丽丝不可能出轨的
She's studying the good book.
她在学习《圣经》
When she comes home from Bible study,
她回来的时候
she's full of the Spirit.
总是精神饱满
Flushed and satisfied.
容光焕发 带着满足
Happy...
快乐
tired...
疲惫
Good God, I have to investigate.
天哪 我得去调查一下
I have an idea how you can get back at her!
我这儿有个办法让她回心转意
He'll be back.
他会回来的
Hi, I'm Shea Moore, the new intern.
嗨 我是谢伊•摩尔 新来的实习生
I'm Nate Johnson, the other new intern.
我是内特•约翰森 另一个实习生
Nice to meet you.
很高兴认识你
Whoa...
哇哦
what are we gonna do about this?
我们拿这个怎么办
What "This"?
什么"这个"
The obvious sexual tension between us.
我们之间明显的性吸引力啊
Well, I don't see how it could be obvious.
我可没看出来哪里明显了
Nice try. Your breath is shallow.
得了吧 你呼吸短促
The capillaries in your cheeks are reddening,
脸上的毛细血管变红
and your pupils are dilating.
瞳孔放大
Yeah, I'm also an MD. I was a triple major.
我还是医学博士 同时修了三个学位
They told me I couldn't do that!
他们都说我做不到的
Yeah.
是啊
They told me I couldn't park my motorcycle in my room.
他们还说我不能把摩托车停屋里
Did I listen to them? I don't know.
我听他们的了么 不知道
Ask the grease stains on my carpet.
问我地毯上的油渍吧 [摩托车油箱漏油 滴在了室内的地毯上]
A bad boy.
一个坏男孩
Look, let's just reduce this equation
我们还是来把这个方程
down to the lowest terms.
化到最简吧
Honestly, every cell in my being
说实话 我的每个脑细胞
is just screaming to make love to you.
都尖叫着想和你做♥爱♥
They are?
真的么
I'm not gonna let that happen.
我不会让它发生的
What?
什么
No, this internship's too important to the both of us.
不 这份工作对咱们都很重要
We're astrophysicists.
我们是天体物理学家
We're not gonna let our biology screw this up.
不会让生理反应毁了它的
Yeah, I'm funny too. You're doomed.
是啊 我还很幽默 你完了
Yeah, I'm funny too. You're doomed.
是啊 我还很幽默 你完了
Oh, my God! You're still here.
哦 天哪 你还在这儿
Why are you still here?
你为什么还在这儿
Good genes, I guess.
完美的基因 我猜
She's making me pie. Don't be mad, Martina.
她在给我做派 别生气 玛蒂娜
She's just taking care of me.
她只是在照顾我
I take care of you.
我照顾你
Yeah, but then I have to take care of you back.
是啊 但我同样还要照顾你
Hello, all.
嗨 大家
Sweetheart, how was your first day at the new job?
宝贝儿 新工作第一天怎么样
It was great,
非常好
except there's a fellow intern who is...
除了一个实习生 他
well, I don't know how to put this.
我不知道怎么说
You want to have sex with him.
你想上他
Sandy!
桑迪
No, she's right.
不 她说得对
Honey, workplace romances can be really risky.
宝贝儿 办公室恋情是非常危险的
What if he's the love of her life?
他要是她真爱怎么办
She's 23.
她才二十三
How can this guy possibly be the love of her life?
这个男的怎么可能是她真爱
We got married at 23.
我们二十三岁结的婚
We had to.
我们不得不结婚
I met the love of my life at 23...
我也是二十三岁遇见的真命天子
and 47...
还有四十七岁
and 65...
还有六十五岁
I'm just saying be smart.
我只是说聪明点
And I'm just saying there are other variables.
我也只是说有很多其他因素
Mom, as always, your advice is spot-on,
妈妈 一如既往 你的建议很正确
but this lady's advice is a little bit better
但这位女士的建议似乎更好一点
and seems like it might get me laid.
而且还能让我做♥爱♥做的事
And I am, sadly, only human.
毕竟 我也只是人类
Oh, who wants pie?
谁想要派
I do. Pie? There's pie?
我 派 还有派吗
Okay, Sandy,
好了 桑迪
time to go home.
该回家了
Do you need a lift? Should I call an Uber?
需要送你么 或者叫个优步
A horse-and-buggy?
还是老派点
I'm not going anywhere.
我哪也不去
What?
什么
Your family needs me.
你家需要我
I'm filling a vacuum.
我填补了空白
By the way, I vacuumed.
顺便说一下 我还吸了尘 [双关]
I mean, obviously, as a therapist,
我的意思是 很明显 作为一个心理咨♥询♥师
I could see that she was
我可以看得出她把
projecting her relationship issues
自己和她女儿之间的问题
with her daughter onto us.
映射到了我们身上
Oh, stop showing off.
哦 别再装逼了
And since I couldn't reason with Sandy,
而且既然我无法跟桑迪理论
I decided to talk to her daughter Gwen
我决定跟她的女儿格温好好谈谈
who had spent the day with Stella.
她这一整天都跟斯特拉混在一起
'Ello, Mum, fancy a pint?
哈啰 妈咪 要来杯酒吗
It's me, Stella.
是我 斯特拉
Do I make you 'orny?
看看我 是否让你性致昂扬 [很多美国人喜欢英腔]
剧集 | 麻烦满屋(2016) | 导航列表