剧集 | 无名之辈(2023) | 导航列表
所以听着,
So listen,
我去了Instagram,我发现
I went onto Instagram, and I found out
所有在你医院工作的人,
all the other people who work at your hospital,
我已经确定了你最英俊的主管。
and I have identified your handsomest supervisors.
不。
No.
好吧?让我们从派翠克开始。
All right? Let's start with Patrick.
已婚。
Married.
布莱恩怎麽样?
How 'bout Brian?
哦,我看到那裡停顿了一下!
Oh, I see a pause there!
我知道我必须做什麽。我必须滑入一些DM。
I know what I gotta do. I gotta slide in some DMs.
他妈的。
Fuck.
我的意思是,这没有意义。
I mean, it doesn't make sense.
我很高兴我们做到了,
I'm glad we made it,
但有些事情仍然他妈的让我生气。
but something's still fucking pissing me off.
比如,他们他妈的怎麽一直找到我们?
Like, how the fuck do they keep finding us?
他们怎麽知道我们的位置?
How do they all know our location?
该死。呃,彼特,我得告诉你一些事情。
Oh, shit. Uh, Pete, I gotta tell you something.
妈一直在跟踪你的位置。
Your mom has been tracking your location.
什麽?-哇!
What? - Whoa!
妈是老鼠,伙计。- 你觉得?
Your mom's the rat, dude. - You think?
当然,伙计。他只是说说而已。
Definitely, dude. He just said it.
我不知道。- 我妈妈是一隻老鼠?
I don't know. - My mom's a rat?
她绝对是老鼠。
She's definitely the rat.
你们不会认为她会这样对我吧?
You guys don't think she would do that to me, right?
我们应该杀了她。
We should kill her.
彼得。
Peter.
加油。我想和你谈谈。
Come on. I wanna talk to you a minute.
怎麽了,怎麽了?
What's up, what's up?
你要杀了妈?你妈妈是他妈的老鼠?
You're gonna kill your mom? Your mom is a fucking rat?
我不知道该怎麽办。
I don't know what to do.
他妈的闭嘴。
Shut the fuck up.
你是什麽,他妈的愚蠢?
What are you, fucking stupid?
是的。
Yes.
是的,我想是的。我想给你看一些东西。
Yeah, I think so. I wanna show you something.
看看这些图片。
Look at these pictures.
我们去的每一个地方,狗仔队都在那裡。
Every place we went, the paparazzi were there.
看看每个人的脸,
Look at everybody's face,
我们都感到多麽惊讶和震惊。
how surprised and shocked we all were.
不是这麽大,胖子他妈的。看看这张脸。
Not this big, fat fuck. Look at this face.
他看起来很开心。你是什麽意思?
He looks happy. What do you mean?
这是怎麽回事?
What's wrong with that?
“怎麽了?”
"What's wrong with that?"
那是你♥他♥妈♥的老鼠。
That's your fucking rat.
他就像他知道这裡会有狗仔队一样。
He's like he knew there was gonna be paparazzi here.
他看起来已经准备好走他妈的红地毯了
He looks like he's ready to walk the fucking red carpet
就像他会赢得他妈的艾美奖之类的。
like he's gonna win a fucking Emmy or something.
吉莉是老鼠。- 那是你♥他♥妈♥的老鼠。
Gilly's the rat. - That's your fucking rat.
我该怎麽办?
What do I do?
我不能为你照顾一切。
I can't take care of everything for you.
你只要摆脱他。就这样。
You just get rid of him. That's all.
谢谢,流行音乐。你是,呃 - 你现在是船员的一员。
Thanks, Pop. You're, uh-- you're part of the crew now.
我不想成为你们船员的一员。
I don't want to be part of your crew.
去他妈的你的船员。
Fuck your crew.
只要这样做,照顾好你自己的狗屎。
Just do this and take care of your own shit.
好吧。
All right.
我可以和你聊一会儿吗?
Can I talk to you for a sec?
是的。
Yeah.
只是,比如,私下裡在那边?
Just, like, over there in private?
是的。
Yeah.
“嘶,伙计?
'Sup, dude?
“'嘶嘶嘶'我。我知道是你。
"'Sup dude" me. I know it was you.
他妈的。我什麽都没做。- 你出♥卖♥♥♥了我。
Fuck. I didn't do anything. - You sold me out.
我没有出♥卖♥♥♥你。- 是的,你做到了。
I didn't sell you out. - Yeah, you did.
你出♥卖♥♥♥了我。我的罂粟告诉我你把我卖♥♥掉了。
You sold me out. My Poppy told me you sold me out.
你要听那个傢伙的?
You're gonna listen to that guy?
是的!-为什麽?
Yeah! - Why?
他是我他妈的爷爷!
He's my fucking grandfather!
这他妈的是什麽,伙计?
What the fuck is that, dude?
他为什麽要撒谎?你会怎麽做?
Why would he lie? What'd you do?
我什麽都没做。- 告诉我你做了什麽!
I didn't do anything. - Just tell me what you did!
好吧。
All right.
《每日邮报》有一个女孩。
There was a girl at the "Daily Mail."
有一件奇怪的事情发生。
Got a weird thing going.
我想他妈的和她做♥爱♥,伙计。
I wanted fucking to have sex with her, dude.
所以我告诉她你在哪裡。
So I told her where you were a bunch.
这就是我的价值?你出♥卖♥♥♥我去口♥交♥?
That's what I'm worth? You sold me out for a blow job?
是头。
It was head.
不要让这毁了我们他妈的未来,伙计。
Do not let this ruin our fucking future together, dude.
什麽?
What?
你知道我在说什麽。
You know what I'm talking about.
我们从底层开始,伙计,现在,我们——
We started from the bottom, dude, and now, we're--
我们在这裡,我们在这裡!- 不,我们没有!
we're here, we're here! - No, we didn't!
我认识你差不多三个月了!
I've known you for like three months!
我很低,伙计!那是我的底!
I was pretty low, dude! That was my bottom!
伙计,结束了。
Dude, it's over.
伙计,不要他妈告诉任何人这件事。
Dude, don't fucking tell anybody about this.
不要告诉克裡斯·埃文斯。
Don't tell Chris Evans.
别他妈的碰你的手♥机♥,伙计。
Don't fucking touch your phone, dude.
不要告诉克裡斯·埃文斯这件事。
Do not tell Chris Evans about this.
我只是告诉他。
I just told him.
克裡斯!
Chris!
伙计,结束了。回家。
Dude, it's over. Go home.
我们是朋友,伙计。
We're friends, dude.
我们,就像,亲密的朋友,伙计。
We're, like, tight friends, dude.
这不是关于朋友,而是关于家庭。
It's not about friends, it's about family.
你不是家人。现在他妈的离开这裡。
You're not family. Now get the fuck outta here.
[维兹·哈利法的《再见》]
* It's been a long day ♪
*这是漫长的一天 ♪
♪ Without you, my friend ♪
♪ 没有你,我的朋友 ♪
♪ And I'll tell you all about it when I see you again ♪
♪ 当我再次♪见到你时,我会告诉你这一切
好吗?
Shall we?
给你。谢谢。我为你感到骄傲,彼得。
There you go. Thank you. I'm proud of you, Peter.
我爱你,罂粟。
I love you, Poppy.
吉莉要去哪裡?
Where's Gilly going?
他现在住在迈阿密。-哦?
He lives in Miami now. - Oh?
他是老鼠。-哦。。。
He was the rat. - Oh...
* Oh, oh ♪
* 哦,哦 ♪
打他的脸,你这个奇怪的小傢伙!
Slap him in the face, you weird, little man!
是的!是的!
Yes! Yes!
是的,不确定这意味着什麽,但我们赢了。
Yeah, not sure what that means, but we won.
* And now you gon' be with me for the last ride ♪
*现在你要和我一起进行最后一次骑行 ♪
* Let the light guide your way ♪
* 让光线引导你前进 ♪
♪ Yeah ♪
♪ 是的 ♪
♪ Hold every memory as you go ♪
♪ 随时随地♪保留所有记忆
♪ And every road you take ♪
♪ 以及您走的每一♪条路
♪ Will always lead you home ♪
♪ 将永远带你回家 ♪
♪ Home ♪
♪ 家 ♪
♪ It's been a long day from where we began ♪
♪ 从我们开始的地方开始♪,这是漫长的一天
♪ Oh, I'll tell you all about it ♪
♪ 哦,我会告诉你所有关于它的♪资讯
♪ When I see you again ♪
♪ 当我再次♪见到你时
♪ Oh, oh * - * Uh ♪
哦,哦 * - ♪ * 呃 ♪
* Oh, oh * - * Yeah ♪
* 哦,哦 * - * 是的 ♪
* Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh ♪
* 噢 ♪
* Yo ♪
*我 ♪
* When I see you again, see you again ♪
*当我再次见到你时,再次♪见到你
* Yeah, yeah ♪
*是的 ♪
剧集 | 无名之辈(2023) | 导航列表