剧集 | 贝艾尔(2022) | 导航列表
I got to get back to work.
靠
Fuck.
这顿午餐真美味
That lunch was exactly what I needed.
很高兴你喜欢
I'm happy you enjoyed it.
能亲眼看到你吃的这么开心 我就更高兴了
It makes me even happier to watch you enjoy it.
你怎么会想到做厨师呢
So how did you get into cooking?
部队
Military.
我想如果我能给几百个士兵做饭
I figured if I could cook for hundreds of soldiers,
那我开家饭店应该也没问题
then I could handle a restaurant no problem.
实际上 我是在瑞士的
I studied at the Culinary Art Academy
烹饪艺术学院学习的
in Switzerland, actually.
我超爱瑞士的
Oh I love Switzerland.
在这你可吃不到那么好吃的硬质奶酪
You cannot find good raclette here, though.
他们确实不会把那么好的奶酪出口到国外
They don't let the good cheese out of the country,
但我可能认识个有渠道的人
but I might know a guy who knows a guy.
看看你
See? Look at you.
现在你开始显摆了
Now you re showing off.
我认真的
m serious.
我有个朋友在梅尔罗斯有个店
A friend of mine owns a place on Melrose.
纪念日快乐
Oh. - Happy anniversary.
菲尔
Oh, Phil!
我不知道你今天会来
I didn't know you were coming in today.
我本来是想给你个惊喜
Yeah, I thought I'd surprise you,
带你去曼纽拉吃午饭
take you for lunch at Manuela,
但我能看出来你已经享用过了
but I can see you're already enjoying yourself
不不不 我们可以去
No, no, no. We can go.
不用了
No, no, no, no, no.
谢里夫 是吧
Shareef, right? - Mm- hmm.
很高兴见到你 -我也是
It's good to see you. You too.
这里还有不少 你可以一起
There's plenty here if you want to join us.
不用了 没必要
Oh, no, that won't be necessary.
这花是送你的
These are for you.
家里见
See you back at the house
所以一个人都没有吗
So not one single person showed?
我是说 怎么会没人想加入乐队呢
I mean, who doesn't want to be in a band?
如果我们搞得有意思点 也许就有人来了
Might help if we made it sound fun, at least.
什么意思
What do you mean?
让音乐变得有意义
Make music that matters.
不扯淡 不作假
"No flakes, no fakes.
抵抗 坚持 茁壮成长
Resist, persist, and thrive. "
太过激了
It's kind of intense.
因为音乐就是要抒发♥情♥感呀
Because music should express what we're feeling.
那那些会让人会心一笑随心摇摆的音乐呢
What about music that makes you want to smile and dance?
暂时的逃避
Escape?
如果都没有自己观点 那还有什么意思
If it doesn't have a point of view, what's the point?
这一切都是要让你振作起来
The point of all of this was to cheer you up.
你总是一副责任感满满的样子
You know, I find it a little annoying
让我觉得很烦
that you think you always have to.
我爸妈去年离婚了
Look, my parents got divorced last year.
但我不是 -离婚
But Im not Divorced?
我爸妈不会离婚的
My parents are not getting divorced.
抱歉 我不是这意思
Sorry. That's not what I meant.
也许我现在要面对太多事
Maybe Ijust have too much going on right now
没法逃避
to just escape
也许吧
Maybe so.
我该走了
I should probably get going, anyway.
嗯 好主意
Yeah, good idea.
阿森纳最后一分钟进了个
Arsenal scored an absolute worldy
超绝的球 你知道吗
in the final minute, you know?
你要在酒吧是能看到的
You would have seen it if you were at the pub.
你现在玩儿跟踪了是吧
Are you following me now?
太多不对劲了
So many missteps
我在场的时候你不会接手♥机♥
You don't answer your cell when I'm in your presence.
每到夜半时分 你都准时跑去浴室
Like clockwork, at midnight, you run into the bathroom
打开水龙头 然后打电♥话♥
run the faucet, and you make a call.
伦敦那个点刚起床 对吧
Same time as London wakes up, yeah?
你还关了追踪软件
And you turn off your tracking app
什么时候我需要监护人了
Since when did I need a chaperone?
从你开始用一次性手♥机♥开始
Since when do you need a burner phone?
要跟我说说你一直在跟谁通话吗
Want to tell me who you've been talking to?
我保证过不说的
I promised Iwouldn't.
我们不能让你食言 对吧
Well, we can't have you breaking promises, can we?
那我就继续跟着你吧
How about I just follow you, yeah?
谢谢你能来
Thanks for coming.
我知道很贸然
I know this was super last- minute.
来陪你算是工作的一部分
Showing up is kind of part of the gig.
再说了我还能喝到免费冰沙
Plus, I got a free smoothie.
有段时间没在互助会上看见你了
I haven't seen you at a meeting in a while.
也没见到阿米拉 是巧合吗
Amira either. Coincidence?
是
Yeah.
阿米拉跟我只是有点
Amira and I have just been a little
忙
caught up.
但我们没事
But we've been good, though
我不是你们保姆
Look, I'm not y'all's babysitter.
少即是多
Less is more.
我要说的就是这个
That's all I'm gonna say about that.
好吧
OK.
什么事这么急啊
So what's the fire?
我当时在给赛事做保障工作
I was working an event here.
一切都挺好的 大家推杯换盏
And everything was good, alcohol flowing,
然后突然 我感觉到
and all of a sudden, I just start to, like,
然后突然 我感觉到
and all of asudden, Ijust startto, like,
然后突然 我感觉到
and all of a sudden, Ijust start to, like
一种震动
feel this vibration.
就是 如果我不脱离那里
You know, like, if I don't get out of there,
我就会失控
l'm gonna lose control.
有时候因为心境不同 它的影响也会不同
Sometimes it hits different, depending on your headspace.
是出什么事了吗
Anything going on?
除了搞砸我爸妈的婚姻吗
Besides fucking up my parents marriage
我听到他们因为我的事吵架
〖 hear them arguing about me.
我爸甚至都不跟我妈睡同一间卧室了
My dad isn't even sleeping in the same bedroom.
你不能把别人的问题揽到自己身上 卡尔顿
You can't take on anybody else's problems Carlton,
不管是你♥爸♥妈的还是阿米拉的问题
your parents' or Amira's.
你在努力为别人着想的同时
While you're trying to be there for everybody else,
也一定要确保你有照顾好自己
make sure you're looking out for you.
嗯
Yeah.
看来我一直没做到这点
Iguess Ihaven't been doing that.
你打给我了呀
You called me.
这是个好的开始
That's a good start.
你会买♥♥单的吧
You are picking up the tab, right?
因为我想打包一杯带走
Cause I'll take another one to go.
我认真的 -好行
I'mserious. Oh. Oh, yeah. OK
继续
Go on.
杰弗里
Geoffrey.
佩内洛普
Penelope.
抱歉 妈
Sorry, Mum.
接下来交给我吧 弗雷德里克
I'll take it from here, Frederick.
好 酷 -很高兴你能来
A'ight, cool. I'm so happy you're here.
雾草 小马瑞奇哎
Oh, shit, Pony Richl
你好啊 你好吗
What's up, man? How you doing, man?
谢谢谢谢
Thank you. Thank you. Thank you. Thank you.
来个自♥拍♥
Selfie!
快 走了
Come on, let's go.
就搭我一程
Just one ride.
抱歉 我说过了 我已经有客人要等了
Sorry, like I said, I have a guest waiting already,
我可以给你再叫辆车
so I can call you another cart- -
别 嘿嘿嘿
Oh, come on. Hey, hey, hey.
即使小费丰厚也不行吗
Not even for a big fat...tip?
开车吧
Oh, vroom, vroom.
该死 -好 先生 我来吧
Oh, shit OK, sir. I got it
该死
剧集 | 贝艾尔(2022) | 导航列表