剧集 | 贝艾尔(2022) | 导航列表
是么
Oh, yeah?
所以你真拿了他们的钱
So you did take their shit.
是啊 拜托
Yeah. Come on, man.
反正他们都是白♥痴♥
They were knob- heads anyway.
要跟我说说发生什么了吗
Care to tell me what happened?
弄清楚这事并不难 你知道的
Getting to the bottom of this won't be difficult, you know.
是这样
Look.
刚才有一大帮人
There was a big crowd.
事情失控了 所以我插手解决了
Things got out of hand, so I stepped in and sorted it.
谢天谢地
Thank goodness,
不然这俩贝艾尔小子 早就被揍扁了
or these Bel- Air boys, they'd have been pummeled.
上车
Get in.
嘿 迟到了哈 威尔克斯
Hey, you're slacking, Wilkes.
快点 快点过来
Come on, get a move on it.
都过去十分钟了 -你怎么在这
Ten past. - What are you doing here?
运动前的营养补充
Pre- workout greens.
很难喝 但对你有好处
It's nasty, but it's good for you.
你都不习惯早起
You're not even a morning person.
为了你 我愿意
For you, I will be.
你有远大梦想
You got big dreams.
我只希望你能像我来这里后
And I just want you to count on me the same way
一直依赖你那样依赖我
I've been counting on you since I got here.
我昨天失态了
I wasn't even myself yesterday.
我很确定我从没
I'm pretty sure I never heard you
听你说过贱♥人♥这词
say the word"bitch"before.
是 我并不引以为傲
Yeah, not my shining moment.
但我知道我要什么
But I do know what I want.
我要的不是杰姬
And it's not Jackie.
我想我还是等你重新想要我的时候吧
I guess I'm just waiting on you to want me back.
好吧 费城小子 那我们就正式确定关系吧
OK, Philly, let's make this official
薇薇
Viv?
你在 -相信我
What- - what are you- - Trust me.
我也不想来这
I don't want to be here either.
感觉像是似曾相识 我来找你
Feels like deja vu, me coming to talk to you
谈菲尔的事了
yet again about Phil- -
又来了
again.
菲尔怎么了
And what about Phil?
别这样
Stop it.
你来到城里
You came into town.
我们在一起度过了一段时光
We had our moment together.
你送我花
You gave me flowers,
说你在洛杉矶没朋友
said you didn't have any friends in LA.
你还记得吗
You remember that?
当然了 记得
Yeah, sure. Yeah, I think so. Yeah.
那为什么每次我看你
So why is it, every time I see you,
你都转身就跑
you bolt in the other direction?
艾丽卡 到底发生什么了
Erika, what the hell is going on?
你觉得这个怎么样
So what do you think of this?
我们可以发到我音乐学校的网站上
We can post it on my music school's website.
组乐队 -对
A band? - Yeah.
这个夏天我想尝试点新东西
I want to try something new this summer.
出乎意料的那种
Unexpected.
你觉得怎么样
I mean, what do you think?
我觉得看到你笑真的很好
I think it's just good to see you smiling.
真不敢相信你来这里陪我艾薇
I cannot believe you're here with me, Ivy.
丫头 我没法阻止你毁了你整个人生
Girl, I can't keep you from blowing up your entire life.
但这过程中你会需要个朋友
But you're gonna need a friend when you do.
谢谢
Thank you.
我的良心要折磨死我了
My conscience is killing me.
我今天必须告诉他
I got to tell him today.
是 猜到了
Yeah, I figured.
可在他第一次练习赛之前就告诉他吗
Although right before his first scrimmage?
怎么说呢 感觉有点残忍♥
I don't know. Seems kind of cruel.
不
Uh- uh. No.
你已经劝阻过我一次了
You already talked me out of this before,
不能再这样了
You re not doing it again.
现在不说就说不出口了
It's now or never.
没什么比看到我未婚妻
Nothing better than looking over
穿着我的号♥码更开心的了
and seeing my fiancee rocking my number.
我想跟你谈谈
I need to talk to you.
就是
So- -
所有人集♥合♥ -我得走了
Everybody bring it upl I got to go.
过后再聊 聊一晚都行
We'll talk after, all night if you want.
这就代表我们需要个
And that would mean that we'd need
更大的分销渠道
a larger distribution funnel.
老实说 那只会
And honestly, that would just-
弗雷德里克 你在这干嘛呢
uh, Frederick, what are you doing here?
过来拿点文件
Just swung by to get some files
班克斯先生在办公室要用
Mr. Banks needed back in the office.
嘿 听着 我们得跟你谈谈
Hey, listen, man, we got to rap with you about something.
昨晚太疯狂了
Last night was wild.
谢谢帮忙哈 在杰弗里面前打掩护
Well, thanks for looking out, covering with Geoffrey.
我们没给你掩护 都是你自己在说
We didn't cover for shit. That was all you, bro.
听着 弗雷德里克 我们不想
Listen, Frederick, we're not trying to come
插手你俩的事 好吧
between you two, right?
只是 我跟杰弗里相识已久
It's just, I've known Geoffrey a really long time,
你知道 我也是吃过苦头才学到
and, you know, I've learned the hard way
就是 诚实真的更容易些
you know, it really is just easier to be honest.
是 我知道了
Right, I get it.
你比我要更了解他
You know him so much better than me
因为你基本上是由他带大的
because he basically raised you.
嘿 听着
Hey, listen, man.
你先是在菲尔叔叔派对上
First you out here making sneaky- ass calls
偷偷摸摸打电♥话♥
at Uncle Phil's party.
然后你又在街头搞出这些事
Then you out here wilin' in these streets.
你是运气好我们没让他们揍你
And you lucky we ain't let them beat your ass.
威尔 -不不不不
Yo, Will- No, no, no, no, no.
我们不用知道你干了什么事
We don't got to know everything you got going on.
但杰弗里要知道
But Geoffrey does.
只是你说
It would just be better
比我们说要强
if you said something rather than us.
他会理解的
You know, he'd understand.
所以我要是跟他说你们在
So he'll understand when I tell him
街头赛车 他也会理解喽
that you were street racing?
不 不是那事
No, no, not that.
听着 如果我要说 就会全说
Look, if I tell it boys I'm telling it all.
这混♥蛋♥是在引用亚瑟小子的歌♥词吗
Is this motherfucker out here quoting Usher lyrics?
把他放身边这想法真棒
Great idea, keeping him close
没事吧
Everything OK?
一直以来 我都很担心卡尔顿
AlI this time, I was worried about Carlton.
看来这房♥子里还有另个人
Guess there was another man in this house
我应该留意的
I should have been keeping my eye on.
你跟艾丽卡谈过了
You talked to Erika.
当然谈过了
Sure did.
好吧
Right.
我什么都没说因为那不算什么 薇薇
I didn't say anything because it was nothing, Viv.
所以你选择撒谎
So you chose to lie
还让她跟你一起撒谎
and then asked her to do the same?
不 我选择不给我们的婚姻带来更多压力
No, I chose not to bring any more stress into our marriage.
所以这段婚姻对你来说压力很大
So this marriage is stressful to you?
你完全没错吗
Is nothing your fault?
卡尔顿出了那事
With all that's going on with Carlton
你还换了新工作 我开了新律所
and with your new job and my new firm- -
你要把这事怪卡尔顿身上
You gonna blame this on Carlton?
我不是要把这事怪
I'm not blaming this- -
你又来了
You did it again!
不是 怎么 你以为我
It's- - it's not- - what, you think I- -
都是别人的错 就你没错呗
It's just everybody else's fault but yours.
运动员的妻子和女友们都在说 你男人
Word around the WAGS is that your man
很可能成为联盟本赛季的最有价值球员
has a great shot at being league MVP this season.
剧集 | 贝艾尔(2022) | 导航列表