剧集 | 歪星撞地球(1996) | 导航列表
《歪星撞地球》
第六季第十七集
欢迎回到《外星人颁奖典礼》
Welcome back to the Alien Award Show.
现在颁发
And now the award
非暴♥力♥任务中的最佳外星人制♥服♥奖
for best alien uniform worn in a non-violent mission...
莎莉 快来 他们在颁最佳制♥服♥奖
Sally, come on! They're doing uniforms!
普莱卡托星人
...the Plecto Alien!
讨厌 什么奖都归普莱卡托星人了
Oh, darn. The Plectos are getting everything.
代表普莱卡托星人领奖的是他们的总指挥官
Accepting on behalf of the Plectos is their High Commander
-佐根中校 -遥控器呢
- Lieutenant Colonel Zorgon... - Oh, where's the remote?
我错过了精彩部分吗
I miss anything good?
没 只有对去年所有去世外星人的悼念
No. Only the tribute to all the aliens who died last year.
我看上去怎么样
Oh. Anyway, how do I look?
光彩照人
Oh, fantastic!
谢谢 你知道吗
Thank you. You know,
欧布莱特的提臀连裤♥袜♥效果还真不错
Albright's control-top pantyhose really do the trick.
可不是嘛
Oh, you can say that again.
-你看起来不错 -坐坐
- Oh, you look great! - Sit. Sit.
好了 那是什么鬼东西
Okay, what the hell is that?
这是...
Oh, it's, uh...
这是集体歌♥舞的尾声
it's a--it's the tail end of a production number.
*您收看的是外星人颁奖典礼*
*It's the Alien Awards Show*
现在颁发一个太阳的太阳系中
And now...the award for best mission
最佳任务奖
in a single-sun solar system.
是我们
This is us.
这支在地球的团队 在俄州中部不辞辛劳地
This Earth-based crew has tirelessly chronicled human feats
记录着人类的功绩和怪癖
and foibles in central Ohio.
天哪
Oh, God!
我来致感谢词 然后你插话感谢我
I'll do the thank-yous, then you step in and thank me,
结束语就是
and then I'll wrap it up with some crap
-这奖属于大家的屁话 -好
- about how this belongs to everyone. - Okay.
菜鸟奖得主是...
And the Probie Award goes to...
X战队
Team X!
X战队
Team X?
我们是X战队吗
A-Are we Team X?
当然不是 我们是美洲豹
No, of course not. We're the Cougars!
倒霉
Oh, damn!
X战队正在出勤 无法到现场领奖
Team X is on location and unable to attend.
关掉吧
Oh, turn it off.
代表X战队前来领奖的是萨克希小...
Accepting on behalf of Team X is Sachie Little...
我们得奖了吗
Oh. Oh! Did we win?
没
No.
伙计 真可以的
Oh, man! Great!
看来秋季任务被续订没希望了
So much for the mission bein' renewed next fall.
听着 我们还有比这更大的问题
Look, we've got bigger problems than that.
俄亥俄州中部还有其他外星人
There are other aliens in central Ohio.
哈里 莎莉 把X战队找出来
Harry, Sally, find this Team X.
我要知道他们是谁
I want to know who they are,
在做什么 还有...
what they're doing, and--and...
他们的公♥关♥是谁
and who their publicist is.
-任务好艰巨 -这活儿可不少
- That sounds way too hard. - That sounds like a lot of work
我觉得你们忘了一件事
Hey! I think you're forgetting one thing.
美洲豹的骄傲
Cougar pride.
美洲豹的骄傲
Cougar pride.
我必须把这条连裤♥袜♥放回原处
I must put these pantyhose back exactly where I found them,
不然玛丽该起疑心了
or Mary will get suspicious.
少了条腿 总比缺两条强
Missing a leg. Could be worse.
这是什么
What's this?
亲爱的玛丽
Oh...dear Mary.
她保留着所有我给她的情书
She saved all the love letters I sent her.
等等 我从没给她写过情书
Wait a minute. I never sent her any love letters.
"爱你的 史酷奇"
"Love, Scoochie."
"爱你的 史酷奇"
"Love, Scoochie"!
"很爱你的 史酷奇"
"Much...love, Scoochie."
越来越过分了
It's getting worse!
这个该死的史酷奇是谁
Who is this cursed Scoochie?!
这迷人的男子汉气味是什么
And what is this wonderful, manly scent?
老天 找外星人真是个辛苦活
Oh, man! This alien hunting's hard work.
我知道 之前我还以为到这时应该可以
I know. By now I thought we'd have one gutted, skinned,
收拾干净一个裱好挂在墙上了
and mounted on a wall.
哈里 我们不是要杀了他们
Harry, we're not gonna kill them.
什么 你没法把一个活着的外星人
What? You can't mount a live alien
装在墙上 因为...
on the wall because they-
哈里 听着 你就只管睁大眼睛
Harry...look. Just keep your eyes peeled
寻找有点奇怪的人 好吗
for someone who looks a little off. All right?
我们去吃点获奖的软糖吧
Now, let's get us some of that prize-winnin' fudge.
我们还要两盒五寸长的钉子
We also need two boxes of 5-inch nails...
明天用来建高谷仓
for the barn-raising tomorrow.
好吧 他们看起来挺怪
Okay, they look strange.
是啊
Yeah.
他们还能让谷仓飘浮起来
And they can levitate barns.
好吧 你待在这里
All right. You stay here.
我去探探口风 好吗
I'm gonna go feel it out. All right?
你好 请问一下
Hello. Excuse me.
我不禁注意到你们着装好奇怪
I couldn't help but notice that you guys look really weird.
我们是阿米什人
We are Amish.
他们是阿米什人
They're Amish!
对 他们来自阿米星
Yeah. They're from the planet Am!
没错
Bingo!
得来全不费工夫
All in a day's work!
-X战队 对 -对
- Team X! Yeah! - Yeah!
于是我们跟踪X战队的外星人
So then we followed the Team X aliens
他们驾着马车
in their horse and buggy.
再无聊不过的飞车追逐了
Most boring car chase in history.
我不得不自己发出轮胎刺耳的摩擦音
I had to make all the tire screeching noises myself.
好样的 大家继续努力
Good work, team. Stay on it.
那你要干什么呢
What'll you be doing?
闷闷不乐
Moping.
-真没想到 -太不同寻常了
- Oh, big surprise. - That's unusual.
显然还有一个男人给玛丽写情书
Apparently another man has been sending love letters to Mary
他叫史酷奇
a man named Scoochie.
我大受打击
I'm devastated.
天哪 迪克 别瞎担心
Oh, God, Dick, please do not freak out.
几封傻情书丝毫不会
I mean, there's no way some dumb letters
影响你和欧布莱特的关系
could affect your relationship with Albright.
是啊 看看你自己
Yeah. Just look at ya.
你可是个如意郎君
You are a huge catch.
超级如意
Huge!
谢谢 哈里
Thank you, Harry.
可能我反应过度了
Maybe I am overreacting.
听听这过于华丽的空洞废话
I--I mean...just listen to this... overripe sap.
"我心中有一朵花
"There is a flower inside me
在你不起眼处绽放
That blooms in your faintest shadow.
有一颗心
There is a heart...
在岩石中开始律动
that beats to life in the rocks...
因为你从上走过
as you walk above.
一草一木
The trees, the grass...
蝉叫声声
The chirping cicadas...
欢声呼喊 来找我
Call out joyously, 'Come to me.'
来找我
'Come to me.'"
我从没这么感动过
I've never been so moved!
听着 迪克
Listen, Dick.
我的天
Oh, my God.
我从没见过这个人
I've never even met this guy,
可我会立马嫁给他
but I would marry him in a New York minute.
我知道 连我都神魂颠倒了
Oh, I know! Even I'm smitten!
-再读一封 迪克 -是的
- Read us another one, Dick. - Yeah.
围过来 我全给你们读一遍
Gather round. I'll read them all.
什么事
Yes?
我们是莎莉和哈里
Oh, hey. Uh, we're Sally and Harry.
美洲豹
The Cougars.
剧集 | 歪星撞地球(1996) | 导航列表