她是个无底洞 朽木不可雕
that Lemon was a black hole, unworthy of our mentorship.
现在五年过去了 看看你在干什么?
And now it's five years later, and what are you doing?
你在班加罗尔建工厂了吗?
Are you building factories in Bangalore?
你在白宫里和Palin共进晚餐了吗?
Are you dining in the Palin white house?
都没有 你却在批准TGS的周边礼品
No. - You're approving TGS wrap gifts.
印着节目里烂台词的棒球帽
Baseball caps with stupid sayings from the show written on them.
"Pwomp"到底是什么意思?
What the hell is a "pwomp"?
意思是两个胖子 - 无所谓!
It's when two fat people...- I don't care!
你这是怎么了? 我们这是怎么了?
What's happened to you?To us?
我们现在这样真让我难过
We make me sick.
Donaghy先生?
Mr. Donaghy?
什么事? - 有事吗 Tom?
What? - Yes, Tom?
煤气泄漏已经蔓延到这层了
The gas leak has spread to this floor.
在出现幻觉以前你最好先离开这里
You got to clear out before you start seeing things.
谢谢你 Tom - 你快给我滚!
Thank you, Tom. - I'll clear you out!
好吧
Oh, okay.
真正的Jack Donaghy能处理小小的煤气泄漏
The real Jack Donaghy could handle a little gas leak.
我是绝地武士!
I am a jedi!
你看 Tracy jordan 用自己过去的荒唐行为
Hey, look. Tracy Jordan is ironically reappropriating his bad past behavior
来讽刺Fitz-Gerald的名言 "美国人的生命中没有第二幕"
as a commentary on Fitzgerald's dictum that there are no second acts in American life.
我要用我的老式照相机给他拍张照片
I want to take a picture of him with my old-fashioned camera.
我不会游泳! - 该死!
Help! I can't swim! - Damn it!
他把我从水里救了出来
He just pulled me out of the water
说不要告诉别人
and said "don't tell anyone I did this."
我甚至没来得及祝贺他的奥斯卡奖
I didn't even get a chance to congratulate him on his Oscar.
谦虚和英雄主义
Modesty and heroism:
两个永远的Tracy Jordan同义词
Two words forever synonymous with Tracy Jordan.
"Tracy jordan拯救落水青年"?
"Tracy Jordan saves drowning man"?
拜托! - 为什么Tracy跑去救人了?
Ah, come on!- Why is Tracy off rescuing people?
他为什么不回来? - 他会回来的 我保证
Why isn't he here?- He will be, I promise.
我们要时刻准备着 Lutz 你准备做什么?
And we need to be ready.Lutz, what are you working on?
我准备用嘴呼吸 这样就不会闻到 衬衫上呕吐物的味道了
Breathing through my mouth so I don't smell the throw-up on my shirt.
我也想把衬衫脱下来 可是我上周去 参加了由我拯救的猩猩的生日聚会
I would take my shirt off, but I visited my rescue chimp for his birthday last week,
另一个大猩猩生气了 就把我的乳♥头♥咬下来了
and another chimp got mad and bit my nipple off.
他先玩了一会儿 然后亲了几下 最后就吞下去了
He played with it, and then he kissed it,and then he ate it.
拜托 Lutz 专心一点
Damn it, Lutz. Focus up.
我的电脑呢?
Where's my computer?
Cerie 你没把我的电脑带下来? - 你说你是在写稿子
Cerie, did you not bring my computer down?- You said you were writing.
我只见你用那台电脑 看Nate Berkus的图片
I've only seen you use that computer to look at pictures of Nate Berkus.
我勒个去!
Ah! Pwomp!
Jack 你和Jeter还有 Springsteen是朋友对吧?
Hey, Jack, you're friends with jeter and Springsteen, right?
你能不能打电♥话♥问问他们 愿不愿意上片头?
Can you call and see if they'll be in the cold open?
他们要亲嘴 - 不是吧 Lemon?
They'd have to kiss.- Oh, really, Lemon?
你到现在还要我帮忙?
You still need my help?
我浪费了五年的商场生涯 现在还要手把手地教你
Five years of my business life wasted, and I'm still supposed to hold your hand.
你的手不仅湿 形状还怪异
Your wet, yet somehow flaky hand.
你怎么了? - 都是因为你
What just happened? - You happened.
那个Jack说的对
Sideways Jack was right.
那个啥? - 进来!
Sideways what? - In here!
你把NBC的商店也疏散了?
Did you also have to evacuate the NBC store?
没有 这里本来就没人
No, it's just empty.
我进电视公♥司♥本来是想让它当我的踏脚石 没想到现在却成了我的墓志铭
This TV nonsense was supposed to be my stepping stone, and instead, it's my gravestone.
你知道这是谁的错吗?
And do you know whose fault that is?
感觉你要说Leno - 是你
Sort of feel like you're gonna say leno.- You.
我一直太想栽培你了 我感觉自己就像美国汽车业一样
I got so sucked into trying to repair you that I became the American auto industry,
没有意识到你是烂泥扶不上墙
failing to recognize that you can't fix a Lemon.
你说的好像这五年来让你当我老师 我很高兴似的
Wow, yeah, because the last five years have been so great for me with you as my mentor.
我们认识以前 我一直都过得很好 - 你想说什么 Lemon?
I was better off before we met.- So what's your point, Lemon?
你宁愿继续做女生秀 然后回家陪Dennis?
You'd rather be doing the girlie show and going home to Dennis?
我也不是那个意思 不过至少Dennis能陪我
I didn't say that.But at least Dennis was always there for me.
也就是他 我才敢这么说
He's the only guy I can say that about.
我拖你后腿? 恰恰相反!
I dragged you down?Opposite!
我们刚一见面的时候 我就应该把你开除了
I should have gone with my gut and fired you when we first met.
什么? 回放一下
What? Flashback, please.
Pete 等一下 - 好的 没问题
Uh, Pete, hang back. - Yeah, you bet.
我们有个问题 - 听我解释 我的拉链坏了
We have a problem.- I can explain. My zipper broke.
我觉得Liz Lemon的声音 和Tracy Jordan不合拍
I don't think Liz Lemon's female voice is a good match for Tracy Jordan.
把Lemon开除就能杀鸡儆猴
Firing Lemon will send a message to the whole staff.
不行 你不能开除Liz 这节目就是她的生命
No, no, you can't fire Liz.This show is her life.
她也没什么别的了 她当初还给电视庆过生
She hasn't got much going on. She threw a birthday party for her TV.
你要是开除了Liz 那我也不干了
If you fire Liz, then...Then I quit.
你要是总替她这样的人两肋插刀的话 你是不会成功的
You'll never succeed by sticking your neck out for someone like her.
不过你要是真这么想的话 那就这样吧
But if that's how you feel, so be it.
关键是我要开除个人...
The important thing is that I fire someone...
Pete - 你想开除我?
Pete. - You tried to fire me?
然后一周以后 你又摆出一副 "我要当你师♥父♥" 真挚友情什么的
And then a week later, you're like, "oh, I want to mentor you.Unlikely friendship."
你以为你是谁? - 我来告诉你我是谁
Who do you think you are?- I'll tell you who I was.
我就是那个开除Pete的人 他本可以 管理通用电气的 可是现在却被你缠住了
That guy that fired Pete. And he could have run GE, but instead, he got lemoned.
我应该让你滚出我的生活
I should have fired you from my life.
我知道你应该推门 可我什么都没说
I knew you were supposed to push, but I didn't say anything.
今天的味精真好吃
The msg is delicious today.
我真高兴你能在我休息时间来看我
I'm so glad that you're able to meet me on my break.
你是只想聊天还是要启动我的电动内衣?
Is this just to talk, or will you be activating my electric underwear?
只是聊天
Just to talk.
Paul 你觉得我会是个好母亲吗? - 当然不是
Paul, do you think I'd be a good mother?- Of course not.
我也不会是个好爸爸 要是我们的孩子比我们漂亮怎么办?
And I'd be a terrible father. I mean, what if we had a child that was prettier than us?
那我们就只能把她扔到荒郊野地了
We'd have to leave it in a desert.
可是Kenneth觉得我会是个好妈妈
But Kenneth thinks I'd make a good mother.
你很想成为母亲吗?
Is that something you want?
我本来是没想过的 可是Kenneth一提我就想了
Wasn't something I thought about until Kenneth said I'd be good at it.
另外 这也有助于我的事业
And of course, it'd be great for my career.
人们都会谈论我起的怪名字
Everyone would talk about my crazy name choice.
现在有两个备选 "Frisbeeface" 和"Glock" 男女都一样
Right now, it's between "frisbeeface" and "glock," gender irrelevant.
我爱你 Jenna Maroney
I love you, Jenna Maroney.
我想把你捆住然后藏在 公交车的行李架上
I want to hogtie you and hide you in the luggage compartment of a greyhound bus
只给你留一碗脏水
with just a bowl of dirty water.
我也爱你 - 可是我不知道
I love you too.- But I don't know.
Kenneth Parcell可能是世界上唯一 一个认为你应该生孩子的人
I mean, Kenneth Parcell may be the only man in the world who thinks you should have a child.
休息结束了Paul 剧组人员去chanterelle女士的办公室开会
Break's over, Paul. Crew meeting in lady chanterelle's office.
他很生气
He's pissed.
嘿 小呆呆 - 干嘛?
Hey, dummy. - Gah! What?
看起来不错么 减肥了还是怎么着?
Whoa. You look good.You lose weight or something?
下巴上的肉有点垂 - 你来这干嘛 Dennis?
Your neck, it looks looser. - What are you doing here, Dennis?
我听到你留言了 - 什么留言?
I got your message. - What message?
Dennis 我是小呆呆 人家想你了 来看看嘛
Dennis, it's dummy. I miss you.Come see me.
一小时前
5年前确实好些 Jack
Things were better five years ago, Jack.
人家30出头正当年
I was in my 30s and everything.
雷猴啊
Whazzup!
这里是Dennis的语♥音♥信箱 "嗨 美女"
You've reached Dennis' voicemail. "How you doing?"
Joey 爬开! 哥录答录机呢
Get out of here, Joey. I'm recording my voicemail message.
这是真人咩?
Is that real?
好吧 是我打的 不过那会儿头脑正发热
Okay, I did call you, but I was not in my right mind.
我是说 我怎么可能 在你干了那些事之后还给你打电♥话♥
I mean, how could I be, to call you after everything you've done?
晚上好 先生 我是Dateline NBC节目的Chris Hansen
Good evening, sir, I'm Chris Hansen with dateline NBC.
请问您今晚在这里做什么呢
Can I ask you what you're doing here tonight?
我呀要在这儿讨好一个叫Mary的小妞
Yeah, I'm here to boff some chick named Mary.
嘿 三人行不? 咋样哈
Hey, threesome? How about it, huh?
你叫Tonya对吧 你的服务真好
It's Tonya, right? It's wonderful service.
你能别当我面对服务员下手么
Could you maybe not hit on the waitress in front...
吃霸王餐啦 快跑 小呆呆
Chew and screw! Run, dummy!
呃 该死的 Dennis
Ugh! Damn it, Dennis.
我存了一件外套
I checked a coat.
是你给我打的 Liz - 那又怎样
But you called me, Liz.- Oh, whatever.
内心深处 你对人家还是有特别感觉的
'Cause down deep, you still got all kinds of queer feelings for me.
我就知道 碰上个煤气泄露 昏迷不醒 或者大姨妈失调神马的 你肯定会忍♥不住来找我
That's why I knew someday you'd be all vulnerable from a gas leak or a coma or a super period.
真恶心 - 而我就会陪在你身边
You're disgusting. - And I would be there for you.
不 你知道我什么感受么
No, you know what I feel?
你是姐过往的错误 那时姐年轻 兜得住
You were a mistake that I made at a time in my life when I could afford to make mistakes.
姐怀念那兜得住的青葱岁月 Dennis 才不是你呢
That's what I miss, Dennis, not you.
好了 筒子们 泄漏问题解决 已经从制♥作♥室排出了 咱可以回去了
剧集 | 我为喜剧狂(2006) | 导航列表