这是我们另一位主持人Shirley Thomas
With me is my co-host Shirley Thomas.
今天我们的主题是美国黑人以及他们在媒体界的地位
Our topic for today is African-Americans and their roles in the media.
我们的第一位嘉宾是James Spurlock
Our first guest is James Spurlock,
跟Tracy Jordan在TGS合作的首席编剧
head writer for TGS with Tracy Jordan.
大家好 三州民众们 - 联名的 就是另一个主编而已
Good day, tri-staters.- Co. Co-head writer.
和他同行的还有一位叫Elizabeth Lemon - 谢谢 Rutherford
And also with us is someone named Elizabeth Lemon.- Thank you, rutherford.
很荣幸 - 我知道你们拍不到我
It is a pl...I can tell that you're off me.
Spurlock先生 你认为当一个黑人成为
Mr. Spurlock,do you think the system is broken
某个电视节目首席作家这样的新闻出现时
when it is news that an African-American man
是否意味着整个体质被打破了?
is a head writer for a network TV show?
我来回答
I think I can answer that.
另一个我们可以问的问题是
Another question that we could be asking is
为什么没人关心一个女人当上首席作家?
why isn't it a big deal that a woman is a head writer.
我认为电视台与其说是个白人俱乐部 更像是一个男权俱乐部
I would argue that TV is more of a boys club than a white club.
我喜欢你的裙子
I like your dress.
里面要穿胸罩吗?
Do you have to wear a bra with it?
你还是问回Toofer吧
I will let you get back to Toofer.
谁是Toofer? - 不知道
Who's Toofer?- I don't know.
James 当人们讲起TGS 他们都会想起Tracy Jordan
James, when people think of TGS,they think of Tracy Jordan,
Jenna Maroney 制♥作♥成员的离奇死亡 Angela Lansbury的诉讼案
Jenna Maroney,the mysterious crew deaths,the Angela lansbury lawsuit.
他们却没想到 是你在幕后
What they don't think of is you
不顾日夜 辛勤工作
working long hours late into the night,
放弃几乎所有私人生活
giving up any semblance of a life.
James Spurlock 现在你终于 可以完美谢幕了
Well, James Spurlock, you can finally take your bow.
你就像Arthur Ashe一样耀眼 (第一位赢得男子大满贯冠军的非洲籍美国选手)
You are right on's Arthur Ashe of the week.
好吧 你知道吗? 我看穿了
Okay, you know what?I get it.
我不该来的 当我看到那些脸谱和
I shouldn't be here.I should have realized that
那张黑人耶稣像时就应明白的
when I saw the masks and the picture of black Jesus.
那是我的剪贴画 - 好吧
That's me in college.- All righty.
好 我准备走了 你不需要叫你老板来
All right, I said I was leaving.You don't have to have your boss come and...
原来是个保安 那可不好
That's a security guard. That's not great.
先生 Bookman议员正在上来
Sir, representative Bookman is on her way up.
Jonathan 我们说好的? - 但是 先生 我在帕洛阿尔托市出生的啊
Jonathan, what did we talk about?- But, sir, I was born in palo alto.
好吧 我去接他 先生 十万个对不起(异域口音ing)
I will go get her, sir.A thousand apologies.
Jack 有个状况要报告
Jack, it's an actor me-mergency.
我想把Kenneth搞回听差小组来
I want to get Kenneth back into the page program,
但这不知天高地厚的玩意就是不让
but whatever this is won't let me.
啥? 有啥大不了的? Jeffrey 把Kenneth聘回来就是了
What? Who cares?Jeffrey, just hire Kenneth back.
但是Donaghy先生 因为 - 我没时间跟你掰扯
But Mr. Donaghy, the only...- I don't have time for this.
照办就是了 - 谢谢你 Jack
Just do it.- Thank you, Jack.
Donaghy先生 - Bookman议员 欢迎来到NBC
Mr. Donaghy. - Representative Bookman,welcome to NBC.
从这里开始带您参观最好不过了
This is the perfect place to begin our tour.
6H演播室 NBC当家小生Tracy Jordan常驻地
Studio 6h,home to one of NBC's biggest stars, Tracy Jordan.
Jordan先生 我是Regina Bookman
Mr. Jordan,Regina Bookman.
上次你开摩托飞入那个 黑人议员基金筹募会时 我们见过
We met at the congressional black caucus fundraiser you crashed your motorcycle into.
谢谢你 众议员 你的工作很重要
And thank you, representative.What you're doing is very important.
我敢向您保证 NBC一直承诺将多样化作为发展的重点
I can assure you that NBC is committed to making diversity a priority.
然后走开 别尝试去亲她 Tracy
Then just walk away and don't try to kiss her,Tracy,
记得别把最后这段说出来
and don't say that last part.
嘿 你从你们那桌拿吃的 知道不?
Hey. You eat from your own table, remember?
我们的食品是分开的 分开的!
Our food is separate. Separate!
我要杀了你 白人恶魔!
I'll kill you, white devil!
我们还是这边走吧
Let's just head this way.
有色人种 白色人种
飞机一路过来还好吧?
So how was your flight?
议员 这是Jeffrey Winerslav
Congresswoman, this is Jeffrey Winerslav.
他是多样化招聘部门的主管
He heads our diversity and hiring initiative.
人力部门最近有什么消息 Jeffrey?
What's the latest from H.R., Jeffrey?
很高兴向您汇报 听差项目的那个缺补上了
Well, I'd like to tell you that we filled the minority slot
本来想雇个叫做想吃三明治的美国土著
in the NBC page program with a native American fellow named wants to get sandwiches,
但是你却让我雇那个人 - 哦 老天
but you made me hire that guy instead.- Oh, brother.
鞋带老弟 你又冒傻气了
Mr. Shoelace,you're being silly.
你把这个叫做多样化招聘? - 算是吧
You call that a diversity hire?- Maybe.
那个男人是个乡巴佬 还有个女里女气的中间名 而且...
That young man is a hillbilly with a girl's middle name and,
由于他们郡从未重新加入♥联♥盟 他也算是个外国人吧
because his county never rejoined the union,a foreigner.
你怎么也松开了? 你们俩这是串通好了吧?
Now you're untied? Have you two been talking?
那是James
There's James.
注意了 大伙儿 - 哦 又来了
Attention, everyone. - Oh, give me a break.
我授予James Spurlock
I present you, James Spurlock,
2010年度电视行业Tavis Smiley微笑奖
with the 2010 Tavis Smiley excellence in broadcasting award.
谢谢你让我们能一直保持笑容
Thank you for making us all smiley.
Spurlock先生 你当首席编剧多久了? - 一天
Mr. Spurlock,how long have you been head writer here?- One day.
那谁是真正的首席编剧呢? - 我
And who is the real head writer of this show?- I am.
和我说实话 你这个显得孤单又奇怪的女人
Ah. Tell me,you obviously lonely and tired woman.
你每天都要忍♥受这样的闹剧吗? - 是的
Do you have to put up with this nonsense every day?- Yes.
知道吗 人家都说90%的工作 是由10%的人完成的
You know,they say 90% of the work is done by 10% of the people.
你就是那10% 谢谢你 - 不客气
Thank you for being that 10%.- You're welcome.
在这里逛了一圈以后我发现 你是我唯一敬重的人
After what I just saw,you may be the only person here I respect.
你得到一枚"我见到了女议员"贴条
You get an "I met a congresswoman" sticker.
谢谢你 终于啊 我得到了我想要的-
Thank you. Finally.That's all I wanted...
这个国家建立在一定的原则之上 - 哦 不要啊
This country was founded on certain principles.- Oh, brother.
自♥由♥ 军队 美国 旗帜
Freedom, troops,america, flag.
现在我可能不知道将来路要怎么走
Now I might not know where I'm going with this,
但是我知道我们将共同走过!
but I know we will get there together!
谁喜欢披萨?
Who loves pizza?
议员女士 借一步说话
Congresswoman, a word.
好吧 我承认我是演了场戏
Okay, fine,I was putting on a show.
我是在拼命起舞作秀
I was tap dancing.
但是你让我跳这场舞的 - 有人说到跳舞了?
But you made me tap dance.- Did someone say tap dance?
你让我怎么办呢? 这是桩几十亿美金的大买♥♥卖♥♥
What was I supposed to do?This is a multibillion-dollar deal.
上千个工作岗位命悬一线 上百个度假屋面临危机
There are thousands of jobs at stake,hundreds of second homes,
你那莫名其妙的哗众取宠 有可能毁掉这一切
and your ridiculous grandstanding could ruin the whole thing,
就像在游艇赛船会上 鼓满你的大三角帆一样
like luffing your spinnaker during a yachting regatta.
我知道我说这些没什么用 - 等一下 哗众取宠?
I know I'm not helping myself.- Sorry. Grandstanding?
你以为我不相信我说的?
Do you not think I believe in this?
只不过是政♥治♥上的做戏罢了 你要参加改选
It's just political theater. You're up for reelection.
是 也许有时我太过火了
Yes, maybe I get carried away sometimes with my love
但我的爱是真诚的 对这个国家 对军队 对伟大领袖
for this great country and the troops and the flagtroops...
又来了 - 很抱歉
you're doing it.- And I apologize.
但我这样说话 只是为了引起人们的注意
But I only talk this way so I can get people to listen.
我很关心这些问题 - 我也是
I care about these issues.- And so do I.
如果你能给我个机会
If you just give me a chance
而不是在议会和我的员工面前 打我个措手不及
instead of ambushing me in front of the congress and my own employees.
你以为我不把多样化当回事? 傻瓜才不呢
You think I don't take diversity seriously?Only a fool doesn't.
多样化是这个国家前进动力的源泉
Diversity is the engine that drives this country.
我们是一个移♥民♥♥国♥家
We are an immigrant nation.
第一代美国人拼命干活白手起家
The first generation works their fingers to the bone making things.
第二代人上了大学 开始发明创造
The next generation goes to college and innovates new ideas.
第三代人...
The third generation...
开始滑雪 学即兴表演
Snowboards and takes improv classes.
我们需要那种不断挑战自己的人 我就是其中之一
We always need people who are pulling themselves up by their bootstraps.I did it.
而我也有责任帮别人这么做
And it's my job to help others do it too.
我怎么知道你是认真的呢? - 我怎么知道你不是在哗众取宠呢?
How do I know you really mean that?- How do I know you're not just grandstanding?
我会展示给你看的
Oh, I'll show you how.
除非你给我一个真正的理由 否则我会对交易投反对票
Unless you give me a real reason not to,I'm voting no on this deal.
那我还有三个月的时间来改变你的观念
Then I've got three months to change your mind.
我要向你证明 这家公♥司♥-
I'll show you that this company...
我要把那个胖子的头砍下来 - 我有爱斯基摩血统 讨厌犯罪!
I'm cutting that fat cracker's head off.- I'm part eskimo. Hate crime!
三个月 议员夫人 - 我们先来的!
Three months, congresswoman.- We were here first!
Tray!
Tray!
他们取消了计划
They closed the plant.
我跟了这帮人三十年
I gave those people 30 years.
倒头来连块手表都没得到 只有这张解雇通知书
I didn't even get a watch.All I got was this pink slip.
你觉得你今天过得不爽? 我今晚约了两个妞呢
You think you got it hard,I've got two dates tonight.
Stanley 就算你是条狗
Stanley, even for a dog,
你也是一条很一般的狗 - 真好
you are a dog.- Yes!
词儿不错 Grizz
Great fix, Grizz.
啊偶 生活就是个贱♥人♥
Uh-oh. Ain't life a bitch?
剧集 | 我为喜剧狂(2006) | 导航列表