试得怎么样啊? - 太好了
How's it going in there? - Great.
试牛仔裤什么的我最喜欢了
Trying on jeans is my favorite thing.
就怕以后得去找个中年男医生 给我做子♥宫♥颈涂片检查
Maybe later I can get a pap smear from an old male doctor.
别这样嘛 Liz 这家店多潮啊
Oh, come on, Liz, this store is cool.
又大 还这么多年轻人 我是说 这么多"我们"
It's huge with all the young people...I mean, all the us.
这地方也太做作了吧
This place is trying way too hard.
为啥到处都是紧身衣?
Why are there straightjackets everywhere?
因为在改成服装店之前 这里是精神病院
Because before this was a clothing store,it was a mental hospital.
多可爱 多有趣啊 Liz - 好吧 我试了 我们可以走了不?
It's winky and fun, Liz.- Okay, I tried them on. Can we go now?
Liz Lemon 你看上去超性感 - 真的?
Liz Lemon, you look hot.- Really?
我对卡巴拉里的怪兽起誓 这裤子太好看了 看看你屁♥股♥ (卡巴拉是犹太教的一个思想流派)
I swear to kaballah monster.Those jeans are perfect. Look at your butt.
噢 天啊 这还是我吗?
Oh, my god. Is that me?
Liz 这多像一场梦啊 男下女上
Liz, it's the dream.Boy on the bottom, girl on the top.
OMG 这条裤子真是"zing"啊!
O.M. god, those jeans are zing!
线上俚语词典说这是"超漂亮"的简称
This online slang dictionary says it's short for "amazing."
或者是牙膏做的迷幻药 不管怎样你都赢了
Or it's a club drug made from a tooth whitener.Either way you win.
我就穿这条走 然后再多买♥♥十条!
I'll wear these jeans out,and I'll take ten more pairs!
太好了 你原来那条是放到一起吗?
'Tastic. Shall I put the pants you had on in with the jeans?
不用了 拿去烧了 烧了!
No. Burn them.Burn them!
我为喜剧狂 第五季 第7集
很抱歉今早上迟到了 先生
I'm sorry I was late this morning, sir.
我在公♥寓♥里被打了 - 别出声
I was attacked in my apartment...- quiet.
国会议员参选人Regina Bookman - 他们为啥在报道那女人?
Congressional candidate Regina Bookman...- Are they really talking about that woman?
想在和自己不相干的领域做点政♥治♥文章
Making political hay out of the wheat field
即干涉NBC与Kabletown的并购案
that is the NBC-Kabletown merger...
这话谁写的? Jared 有没搞错?
Who wrote this? Jared, honestly?
Bookman告诉记者 "NBC与Kabletown的并购案
Bookman told reporters, quote,
对消费者不利
"the merger of NBC and Kabletown is bad for the consumer.
我无法信任他们行政部门的领导层
"I don't trust their executive leadership,
而且Kabletown的遥控器上 还留着一个备用按钮
"and Kabletown still has an auxiliary button
有什么用处啊? 就只是让屏幕变蓝"
"on their remote."What is that for?It just makes the screen go Blue."
她怎么还在唱衰并购案?
Why is she still talking about the merger?
她说了给我三个月时间增加NBC台的多样性
She said I had three months to make NBC more diverse.
没人看"美国下任黑人巨星" 也不是你的错啊
It's not your fault nobody watched america's next top black guy
Bookman想要在胶着的比赛中脱颖而出
Bookman, amping up the rhetoric in a tight race.
现在一个莫名出现的对手Steven Austin 让她的选情吃紧
Polls have her in a dead heat with out-of-nowhere challenger Steven Austin.
等等 她有可能败选?
Wait a second. There's a chance she could lose?
Bookman都把枪架到我脑门上了
Bookman is obviously holding a gun to my head.
不管我怎么做 她都会想把我拉下马
And no matter what I do, she obviously wants me to fail.
但如果她败选了 - 没跟你说话!
But if she loses...- this isn't a conversation!
但如果她败选了 我就不用担心她抹黑并购案了
But if she loses,I won't have to worry about her scuttling the merger.
Jonathan 把她的对手找来
Jonathan, get her opponent in here.
不管他是谁 他能交到一个有权有势的朋友了
Whoever he is,he just made a very powerful friend.
你不是说你不需要朋友了吗
I thought you said you didn't need any more friends.
赞啊 Liz - 后面看起来真美!
'Zing leg-tubes, Liz.- Vunderhinder!
在"布鲁克林无极限"买♥♥的
They're from Brooklyn without limits.
爆潮的店 在同志小区
It's this very cool store with locations in gay town,
白人哈勒姆区 以及Van Beardswick 均有销♥售♥
white Harlem, and the Van Beardswick section of Brooklyn.
还不只是样子好看 看标牌
And they don't just look great. See the tag?
"美国手工制♥造♥"
"Handmade in u.S.A."
因为BWL的核心精神就是 公平交易 当地工艺 还有环保
Because BWL is all about fair trade and local artisans and staying green.
不管我无聊时洗了多少次热水澡
These jeans totally make up for all the times I took a long, hot shower
穿上这裤子就都值了
because I was bored.
真替你感到高兴 Liz 现在我们两个都有惹火的屁♥股♥了
I'm so excited for you, Liz.Now we both have amazing butts.
我们三个 Jenna 一句话
Make that all three of us. Jenna, a word.
更确切的是 "说"几句话
Specifically, the word "talking."
噢 再看这个
Oh, and look at this.
J号♥线 你可能知道了 我拍了部电影叫"不忍♥观看"
J-train, as you may know, I was in a film called hard to watch.
影评人都认为我有机会得奥斯卡
And the pundits think I have a chance at an Oscar,
而且我学会了这个引号♥手势 - 恩
and I just learned about air quotes.- Yes.
关于这电影我上星期和理疗师 谈了20个小时
I talked about your movie with my therapist last week for 20 hours.
我知道这样做对你来说很难接受 - 我挺好的
I know this is difficult for you.- I'm fine.
Linda医生让我认识到我的人生也很精彩
Talking with Dr. Linda helped me realize I have just as much going on in my life.
我的健身光碟要出来了 叫"勤劳的Jenna"
My exercise video is dropping soon.It's called Jenna gets hard.
既然你对这事不敏感 我就叫你帮忙了
Well, if you're okay talking about it,I need your help.
那些记者要来采访我
These reporters want to come do a story on me.
他们是什么好莱坞外国记者协会的
They're from something called the Hollywood foreign press association.
HOFPA? - 啊
HOFPA?- Yeah.
那可是金球奖啊
That's the golden globes.
好莱坞第二重要大奖
The second-most-important awards in Hollywood...
仅次于人♥民♥选择奖 代表粉丝意志的奖
After the people's choice awards...Where the fans are in charge.
那你觉得我该怎么办?
So what do you think I should do?
你可以给他们安排一场点映会 办场午宴
You could have a special screening for them... host a luncheon.
等到时机成熟...
And when the time is right...
拍照的时候搞怪 懂了
Be bad at snapping. Got it.
不 Tracy 你得贿赂他们
No, Tracy. You could try to bribe them.
金球奖可是奥斯卡的垫脚石啊
I mean, a golden globe is a stepping stone to an Oscar.
你有多想得奖?
How bad do you want it?
我不是道德领域的专家 但这貌似是不对的?
I'm not an expert at morality,but isn't that wrong?
这问题你还问我?
You're asking me?
这就是要打倒Regina Bookman的男人
So this is the man who's gonna bring down Regina Bookman.
来自罗德岛的Steven Austin!
Rhode Island's own Steven Austin!
其实我现在都叫Steve Austin
Actually, I go by Steve Austin.
这样人们在选举时看到名字
That way people see my name on ballots,
以为我是那个摔跤手 就会投票给我了
they think I'm the wrestler, and they vote for me.
我看了很多你的资料 Steve
I've been reading up on you, Steve.
说实话 我很想喜欢你
Honestly, I want to like you.
但我看到你不是共和党的
But I see that you're not affiliated with the republican party.
政党制度已经没救了 Jack 我不再相信政党了
The party system is broken, Jack.I don't believe in parties.
我没入党 他们也没邀请过 注意咯
I don't join 'em,and I never get invited to 'em... Hint, hint.
你一个草根 一个非主流
You're an individual.A Maverick.
你能成功是因为美国人♥民♥厌倦了现有的阶级制度
People like you are succeeding because Americans are fed up with the status quo.
没错 他们已经厌倦了目前的发展方向
Exactly.They're tired of the direction this country's headed in.
他们想重现往日的荣光
They want to return to our past glory.
他们想要让美国新生! - 正合我意 Steve
They want an American renaissance!- I like what I'm hearing, Steve.
你会喜欢这个的
Then you're gonna love the sound of this.
咕咕嘎嘎 Jack
Goo goo gaa gaa, Jack.
那是什么? - 是我这次竞选的主题
What's that?- That's the theme of my campaign.
复兴代表重生
Renaissance means rebirth.
我要把新生引进这个国家
I want to Usher in the rebirth of this country.
这就是为什么我的竞选广♥告♥主题是 "我是新生儿"
That's why the theme of all my campaign commercials is "I'm a baby."
这个国家已经失去方向了
This country has lost its way.
我们需要重新开始 让我们的国家兴旺起来
We need to start over and return to what made our nation great.
我叫Steve Austin 我是罗得群岛的居住者
My name is Steve Austin,and I'm a lifelong resident of Rhode Island,
是当地一家彩球设施的经理
and the Manager of a local paintball facility.
我会清理华盛顿 就像清理 彩球店里的厕所一样
I will clean out Washington,like it's the bathroom of a paintball facility.
给Steve Austin投票 还有如果你看不见 那我就是那个摔跤手
Vote Steve Austin.And if you're blind, I am the wrestler.
好 你说的我多很喜欢 Steve
Right.I like a lot of what you're saying, Steve,
但在我支持你之前 我要对你来次决定性的考验
but before I throw my support behind you,I do have a litmus test.
行啊 两个星期后再试行不?
Okay. Can I take that in two weeks?
不 我只要问些问题 你认为政♥府♥应该 扮演什么样的角色呢?
No, it's just questions.What do you think the role of the government should be?
有限的角色 小规模政♥府♥最好
Limited. I believe in small government.
完美的回答 - 或者无政♥府♥也行
Excellent answer. - Or no government at all.
北极圈可以 为什么我们不行?
If it works in Antarctica, why can't it work here?
但如果一定要政♥府♥的话 那就越小越好
But if we have to have government,make it as small as possible.
小矮人 矮楼 批萨面包圈做中午饭
Dwarves, tiny buildings... Pizza bagels for lunch.
不用再讨论小规模政♥府♥了 我们言归正传
Maybe we should stop at small government.Let's cut to the chase.
我要你跟我保证 你的政♥府♥
I need you to assure me you would never allow the government
绝对不会干预公♥司♥之间的收♥购♥
to interfere with the sale of one company to another.
当然不啦 政♥府♥什么都不该管!
Of course not. The government shouldn't interfere in anything!
在一个小职业球队联盟里打球球员
What happens inside a man's own rain poncho
雨衣里发生的事是他自己的事
at a minor league baseball game is his own business.
恩 Steve 在我改主意之前 我们还是到此为止吧
Well, Steve, we should stop talking before I change my mind.
但我想给你办个筹款晚会
But I do want to host a fundraiser for you,
你给我几天时间来做这件事
so give me a couple of days to put that together.
我要知道你相信我的信念 Jack
I need to know that you believe in my message, Jack.
拿好这个个拔浪鼓
Take the rattle.
说"咕咕 嘎嘎" Jack
Say "goo goo gaa gaa," Jack.
咕咕 嘎嘎
Goo goo gaa gaa.
这是怎么回事?
What's going on here?
我在帮Tracy布置明天的金球试映会
剧集 | 我为喜剧狂(2006) | 导航列表