剧集 | 维京传奇 | 导航列表
它在发光
It shines!
就像月亮一样
As the moon shines
折射出太阳的光芒
in the reflected light from the sun,
圣母玛利亚的光辉来自她的儿子
so Mary shines in the reflected light from her son,
耶稣基♥督♥
Jesus Christ.
我觉得你会生一个儿子
I think you will have a son.
就像你 拉葛莎 有一个儿子
As you, Lagertha, have a son.
而我有过两个...
And I, two sons...
不过我亲手杀了其中一个
Although I murdered one of them.
如今我快要死了
And now I am dying.
-不会的 -是这样
- No! - Yes.
我的胸部有一个肿块
I have a lump in my breast.
我知道其他因此而死的女人
I know other women have died from such a thing.
看样子你也失去了你的护盾
It seems that you no longer have your shield either.
是啊
No.
我从中获得的经验
And no experience learned
也远比不上它
can compensate for it.
我受不了这种事
I can't bear it.
你还年轻 你能经受住任何事
You are young. You can bear anything!
你像我一样 也是个战士
You've been a warrior like me.
以你自己的方式
In your own way.
但我无法赞同你的做派
But I don't agree with you.
还有很多事情等着我们去发现
There are still many things for us to discover
就在盾墙的另一边
on the other side of the shield-wall.
看来我们需要杀一条路出去了
It seems we might have to fight our way out of here.
如果要杀出一条路来
If we have to fight our way out of here,
我们也要一起上
then we will do it together.
即使不受命运眷顾
And if the odds are against us,
我也乐于和你一同战死
then it will make me happy to die with you.
我从没想到女人能说出这种话
I never thought I would hear a woman say that.
人人都会犯错
Everyone can be wrong.
乌伯
Ubbe.
你也是
Even you.
我们两个想让自己
Two of us want to avail ourselves
和手下的士兵效忠于您
and our warriors of your offer.
但弗罗多国王拒绝了
But King Frodo refuses to agree.
他希望继续劫掠
He wants to continue the raid.
那么我就别无选择了
Then there is only one thing left to do.
我视你的拒绝为侮辱
I take your refusal as an insult
并向你发起决斗
and I challenge you to a single combat.
很好
Good.
我很乐意
This makes me very happy,
乌伯·罗斯布洛克
Ubbe Lothbrok.
众神
你们在何方
你们不再与我交谈
不再在我面前现身
我为你们放弃了生命
放弃了希望
我在这所做的一切都是为了你们
我几乎要放弃对你们的信念...
我要踏入冥界的大门
深入地心 在矮人的殿堂里寻找你们
我内心满怀希望
付出
Give.
怜悯
Sympathize.
自♥制♥
Control.
我决定了
I have decided
我会和你一道
to go with you after all
去攻下伊瓦尔的王国
and attack Ivar's kingdom.
怎么样
Good?
我们来聊一聊吧
Let us talk a little while together,
就我们两个 我的儿子
you and I, my son.
我等了你很久
I waited for you a long time.
我曾经认为你会
I thought you would make
使一切圆♥满♥
everything perfect.
因为你会像一位神灵
Because you would be like a god,
熠熠生辉
the shining one,
像巴德尔那样
like Balder.
这是我的梦想
It was my dream.
但仅仅是一个梦想
But it was only a dream.
你不算神圣...
You are not divine...
因为你令我想起了自己
Because you remind me of myself.
你也一直会是这样
And you would continue to remind me,
其他人也会
and everyone else,
不断提醒我的身份
of what I am.
你要明白 我不允许这种事情发生
And you see, I cannot let that happen.
我不想让你受苦
I cannot allow you to suffer
受到我这辈子经受过的苦难
like I have suffered throughout my life.
我怎么会让你经历这些呢
How could I do that to you, hmm?
一位父亲怎么会对儿子做出这种事呢
What kind of a father could do that to a son?
对任何儿子都不能
To any son?
不能
No.
不能
No.
我无法继续帮你了
I cannot help you anymore.
你需要自谋生路了 巴德尔
You'll have to make your own way in life, Balder.
我的儿子
My boy.
我认识这个
冥界的入口
我知道众神们在这里
剧集 | 维京传奇 | 导航列表