剧集 | 种群(2023) | 导航列表
我想知道发生了什么
I want to know what happened.
这些事会刻在我们身上
These things mark us.
改变我们看世界的方式
Change the way we see the world.
目前没有任何已知生物发光源
There are no known sources of bioluminescence
能产生我们看到的那种持续光
capable of creating a sustained glow like the one we saw.
我研究病原体这么多年
"In all the years I've been investigating pathogens,
这是迄今发现的最致命病菌
this is the most deadly ever discovered."
你应该警告民众
You should put out a warning against having
不要接触任何水源
any contact whatsoever, with any water."
你看到他们做了什么 全都死了
You saw what they did! Everything is dead!
你真觉得我会让这种事发生吗
You really think I'd let something like that happen?
那声音呢你之前听过这种声音吗
What about that sound? Ever hear anything like that before?
我想知道有没有其他人也听到了
And I'm wondering if anyone else picked up on it.
对不起 先生 这里是禁区了
I'm sorry, sir, this is now a restricted area.
双语合并 调轴 封装 by Q66 特效 校订 nbyaya
所以是创伤弧菌 -是的
So it is Vibrio vulnificus? -Yes.
我已经跟南非 巴西和日本的实验室联♥系♥过
I've spoken to labs in South Africa, Brazil and Japan.
他们要对入侵的螃蟹进行DNA测序
They're going to sequence the DNA of the crabs which came ashore there.
等拿到结果 就会和摩洛哥运来的螃蟹
Once I get the results, I'll compare it to the DNA
进行DNA比对
in the crabs that were sent from Morocco.
他们对螃蟹怎么说
What did they say?
从贝壳颜色 无眼情况来看 它们生活在水下
The shell color and absence of eyes suggest they live under the surface,
靠近热液喷口
near thermal vents.
但热液喷口蟹不能在陆地上生存
Except vent crabs cannot survive on land,
所以他们认为一定是发生了某种变异
which is why they think it must be some kind of mutation.
或是一个全新的物种
Or it's an entirely new species.
从已有报告来看 它们扩散得更快
And from the reports we've been seeing, they seem to be spreading much faster.
杀人速度也比感染的龙虾快很多
And killing people much quicker than the infected lobsters.
我伸出手 他们就知道我是耶♥和♥华♥
"And they will know that I am the Lord when I stretch out my hand."
《出埃及记》
Exodus.
埃及的瘟疫
The plagues of Egypt.
厉害
Bravo.
龙虾 螃蟹 水母
Lobsters, crabs, jellyfish.
和《圣经》里的青蛙 蝗虫和苍蝇还是有些不同的
A little different from the frogs and locusts and flies in the Bible.
还好水没被变成血
Thankfully, no water turning to blood.
只是还没有
Yet.
没想到你真被修女说服了
I'm impressed, the nuns did get through to you.
并没有
No, they didn't.
我毕业时已经就已经不太信教了
I lost whatever faith I had by the time I graduated.
但我记得那些故事
But I remember the stories.
尤其是上帝之怒的故事
The ones about the Wrath of God in particular.
诺亚方舟
Noah.
所多玛和蛾摩拉
Sodom and Gomorrah.
瘟疫
The plagues.
瘟疫的存在
The thing about plagues...
无论你信不信这是上帝操控的 它会让你思考
whether you believe they're sent by God or not, is that they make you think.
这是我们自找的吗
Did we bring them down on ourselves?
是什么引起的
Something to cause them?
即便不把上帝牵扯进来
Even if you leave God out of it,
这个问题还是挺值问一问的
I think it's a question worth asking.
查莉 谢谢你的问候
Charlie. Thanks for the message.
30岁了
Thirty.
怎么一不小心就3O了
How did that happen?
真希望你在我身边给我安慰
Wish you were here to soften the blow.
我们可以重温去年的疯狂
We could relive some of last year's madness.
还是不疯了
Maybe not.
毕竟
Considering.
还是不疯了
Maybe not.
毕竟
Considering.
毕竟
Considering.
该死
Damn it!
无论如何
Anyway,
希望你不接电♥话♥的原因
hope the reason you're not answering
是正跟船上那个帅哥在一起
is because you're with that hot guy from the boat.
想你哦
Miss you.
想你哦
Miss you.
想你哦
Miss you.
想你哦
Miss you.
想你哦
Miss you.
想你哦
Miss you.
想你哦
Miss you.
感谢您的来电
Thank you for your call.
我已经不在霍夫斯塔德能源工作了
I'm no longer working at Hovedstad Energy.
如有任何疑问请 联♥系♥艾丽卡·斯考根
Please feel free to direct all inquiries to Erika Skaugen
她的邮箱是斯考根@hovedstadenergy.com
at skaugen@hovedstadenergy.com.
你会给她看吗 -会
You'll show her? -Yes.
什么时候 -等时机合适
When? -When I find the right moment.
拉希姆 这很重要
Rahim, it's important.
保住我的脑袋也很重要
So is keeping my head attached to my shoulders.
我得走了
I have to go.
这是在哪里 -南海海槽
And this was where? -The Nankai Trough.
离日本海岸900公里 本州岛以南
900 kilometers off the coast of Japan, just south of Honshu.
这是三船集团发现蠕虫的地区之一
It's one of the areas Mifune found the worms.
是的
Yes, it is.
幸运的是 滑坡程度很小
Thankfully, the slide was small,
地震仪上几乎没有记录
it barely registered on the seismographs.
抱歉
Sorry.
感谢你的加入
Kind of you to join us.
在这么短的时间深入海底
To eat into the seabed that deeply, that quickly,
蠕虫和细菌的繁殖一定加速了
the rate of reproduction of the worms and bacteria
而且是以难以想象的程度
must have accelerated at an unimaginable pace.
他们出现的任何地方都会有危险
Any area where they have been found could be at risk.
迄今为止 蠕虫都是在大♥陆♥斜坡上发现的
All the worms found to date were found on continental slopes?
据我们所知 是这样
As far as we know, yes.
都在人口密集的沿海地区
So, all near coastal areas with high population density.
如果其中一个大♥陆♥破坍塌
If any one of these collapsed,
将对该地区造成毁灭性影响
the effect to the area would be devastating.
你想说什么 -我是说
What's your point? -My point is that...
蠕虫
The worms,
只是恰好出现在了可能造成最大伤害的地方
they just happened to be found where they would do the most harm.
好吧
Well,
我认为这跟我们的调查方向有关
I think that has more to do with where we're looking
而不应加上阴谋论的东西
rather than anything more sinister.
莱曼教授 我要给你看样东西
Professor Lehmann. There's something I need to show you.
我告诉她了 -然后呢
I told her. -And?
她想和你谈谈
She wants to speak to you.
你想让我先走吗 -没事
Hey, do you want me to leave? -It's okay, just...
查莉 这是约翰森博士
Charlie, this is Dr. Johanson.
他是从特隆赫姆大学借调来的
He's on secondment from Trondheim University.
嗨. -你好.
Hi. -Hi.
拉希姆说你有东西要给我们看
Rahim mentioned that you have something you would like to share with us.
对的
We do, yes.
他还坚持让你一定参与
And he declined to elaborate on it without you.
最好是给你们亲眼看看
It'll be better to show you.
我在看朱诺号♥和其他船只沉没那晚的录像
I was looking into the night the Juno and the other ships went down.
我发现了这个
If you would take a look at this.
我把它投在显示器上
Let me bring it up on the monitor.
杰茜给我留了条信息
Jess left me a message.
在朱诺号♥下沉前 出现了奇怪的光芒和叫声
There was a strange light and bursts of sound before the Juno went down.
真希望你能在我身边安慰我
Wish you were here to soften the blow.
我们可以重温去年的疯狂
We could relive some of last year's madness.
还是不疯了 毕竟
Maybe not. Considering.
我通过调整音高和共振来放大了这段声纹
I tried to amplify these bursts by rescaling pitch and formants.
不管怎么说
Anyway,
希望你不接电♥话♥的原因
hope the reason you're not answering is because
是正跟那个船上帅哥在一起
you're with that hot guy from the boat.
想你哦
Miss you.
现在 潜水机器人拍下的
And now if you take a look at the footage
朱诺号♥沉没后后的录像
the ROV picked up of the Juno after it sank...
船上帅哥
...hot guy from the boat.
我检查了光线的波长
剧集 | 种群(2023) | 导航列表