剧集 | 新闻编辑室(2012) | 导航列表
In Kampala.
就在坎帕拉
Are you still up for this?
你还愿意去吗
Yeah.
对
Then don't show this to Mac.
那就别给麦肯看
We're going.
我们去定了
Prison really changes a man.
监狱真能改造人生观
You get a lot of thinking done.
我在里面 思考了许多
How long were you in there? About an hour.
你进去多久 一小时
Hour and 15 minutes.
1小时15分钟
It's slow time.
里面很难熬
To Neal.
为尼尔干杯
Cheers.
干杯
Use your words.
不会好好说话
Isn't it enough that they love you?
有他们爱你 还不够吗
They'd walk into fire for you. For you.
他们为了你愿意赴汤蹈火 是为你
For you. I'm usually the one setting the fire.
为你 我一般都是放火的那人
Somebody's got to...
得有人...
Shh. What?
嘘 怎么了
100 covers of this song.
这首歌♥被翻唱了100遍
Nobody sings it like him, not even Elvis.
没人能唱得像他这样 即便是猫王
Somebody's got to start investigating the administration's counterterrorism policies.
得有人开始调查政♥府♥的反恐政策
I know you know that.
我知道你明白
What's this? Tomorrow night's copy.
这是什么 明晚的新闻脚本
It's a demand to see the memorandum.
要求政♥府♥公示备忘录
He advocated organized terror attacks against the United States,
他鼓吹对美国进行有组织的恐怖袭击
including the so-called underwear bomber in 2009
包括09年的"内衣炸♥弹♥"
and the attempted car bombing in Times Square last year.
及去年在时代广场的汽车炸♥弹♥未遂事件
He was killed by hellfire missiles
他被两枚地狱火导弹杀死
fired from two unmanned aerial vehicles
发射导弹的无人驾驶飞机
commonly known as Predator drones
俗称"掠夺者"无人机
and he is the first American citizen to be targeted...
他是第一个被列入袭击目标的美国人...
How's it going?
节目顺利吗
Good. You busy?
挺好的 你忙吗
Right, that was...
对 我傻了
I'm sorry about what happened with Maggie.
很抱歉你和玛姬的事
You didn't deserve that.
不应该发生在你身上
Thanks for taking care of her.
谢谢你照顾她
She's taking care of herself. 30 seconds back.
她能照顾好自己 30秒
Okay, well, people are at Hang Chew's if you want to stop by.
大家都在杭州 做完节目来吧
All right, Elliot, listen up.
埃利奥特 听好了
Breaking news banner.
突发新闻版头
Cut the Twitter feeds. Just cut it. 10 seconds.
切断推特信息流 切断 10秒
In three, two...
3 2
Before we move on, we have breaking news.
现在插播突发新闻
Troy Davis was executed by lethal injection
特洛伊·戴维斯在大约10分钟前
roughly 10 minutes ago by the State of Georgia.
被佐治亚州政♥府♥注射处死
The Supreme Court in private reviews denied Mr. Davis's request for a stay.
最高法♥院♥拒绝了戴维斯先生缓期执行的请求
The family of slain police officer Mark MacPhail was present,
被害警官马克·麦克菲尔的家人在场
and, with his last words, mr. Davis maintained his innocence.
将死之际 戴维斯先生依然坚称清白
Mr. Davis was 42 years old.
戴维斯先生现年42岁
Troy Davis was convicted in the 1989 slaying
特洛伊·戴维斯被判于1989年
of police officer Mark MacPhail.
杀害警官马克·麦克菲尔
He'd go on to spend more than half his life in prison.
他本要在监狱度过大半生的时间
In 2009, the US Supreme Court
2009年 美国最高法♥院♥
took the extraordinary step of ordering the district court in Savannah
出人意料地要求萨凡纳地区法♥院♥
to consider Davis's case for actual innocence.
重审戴维斯一案 考虑其无罪的可能
A year later, Davis's lawyers presented evidence
一年后 戴维斯的律师在为期两天的听证会上
at a two-day hearing before District Judge William Moore, Jr.
向地区法官小威廉·摩尔提供了证据
Four witnesses in the original trial...
在原审中的四位证人
Congratulations. I just heard.
恭喜你 我刚听说
Thanks. Did you call Jim yet?
谢谢 你告诉吉姆了吗
No.
还没
Okay.
好吧
You have reached the voice mail of Jim Harper,
这里是吉姆·哈珀的语♥音♥信箱
senior producer of ACN's "News Night."
ACN《晚间新闻》的高级制♥作♥人
Please...
请...
Voice mail.
语♥音♥信箱
Well, he's probably... Two rings.
或许他... 响了两声
Over the last several months, organizations including
过去几个月中 众多组织
Amnesty International have rallied to Davis's side.
包括国♥际♥特♥赦♥组织 纷纷声援戴维斯
Among those calling for his sentence to be commuted
呼吁为他减刑的人 包括
were Archbishop Desmond Tutu, Pope Benedict XVI,
德斯蒙德·图图大主教 教皇本笃十六世
former President Jimmy Carter...
前总统 吉米·卡特...
What do you need? Follow me, please.
有什么事吗 跟我来
Eric, you're on with our executive producer MacKenzie McHale.
埃里克 我们的执行制片人麦肯兹·麦克黑尔来了
Okay. Could you identify yourself again, please?
好的 你能再自我介绍一下吗
Gunnery Sergeant Eric Sweeney, USMC, retired.
我是退役的海军陆战队枪炮军士 埃里克·斯维尼
Could you repeat what you told me just a minute ago, please?
你能把一分钟前告诉我的话 重复一遍吗
Well, it's real... Operation Genoa.
是真的...热那亚行动
Sergeant, this is MacKenzie.
军士 我是麦肯兹
You're saying there really was a black op called Genoa?
你是说 真的有一项代号♥"热内亚"的秘密行动
Yes, ma'am. All right.
是的 好吧
Are you aware that you're speaking to the press about classified information?
你知道你正在向媒体透露机密信息吗
Yes, ma'am. What was Genoa?
我知道 热内亚行动是什么
An extraction.
营救行动
Was there anything unusual about it?
有什么不寻常的吗
We used gas. We used it on civilians.
我们使用了毒气 用在平民身上
What kind of gas?
什么样的毒气
Sarin. They're all dead.
沙林 他们都死了
Are you willing to tell me the name of the person you heard this from?
你愿意告诉我 告诉你此消息的人的姓名吗
She's not understanding, Eric.
她还没明白 埃里克
I didn't hear from anyone, ma'am.
没有人告诉我 女士
I was MARSOC. Special Forces.
我是陆战队特种部队的一员
I was there.
我当时在场
Here are his final words.
这是他的临终遗言
"I ask my family and friends
"我要求我的家人和朋友
that you all continue to pray,
不要停下祈祷的脚步
that you all continue to forgive,
要继续去原谅他人
continue to fight this fight.
继续为此斗争下去
For those about to take my life,
对于那些将夺走我生命的人
may God have mercy on all of your souls.
愿上帝能对你们有所仁慈
God bless you all."
愿上帝保佑你们"
We'll be back in a moment.
马上回来
剧集 | 新闻编辑室(2012) | 导航列表