剧集 | 生者与死者(2016) | 导航列表
There is something I must attend to...alone.
我们所面临的情况需要采取极端措施了
The circumstances we face require extreme measures.
你要进行驱魔仪式了吗
You will perform the exorcism?
我警告你 我毫无驱魔经验
I warn you, I have no experience of such matters.
你在做正确的事
You are doing the right thing.
这会击败那个女人以及她带来的邪恶
This will defeat this woman and whatever evil she's brought here.
内森
Nathan!
树林里有鬼影
There are apparitions in the woods,
还有无法解释的幻象和声音
unexplainable visions and noises.
工人们很害怕 我也怕
The workers are frightened, as am I.
你看到它们了
You've seen them?
你终于看到它们了
You've seen them.
是的 我很抱歉
Yes. I'm sorry.
我要去安抚那些工人 告诉他们
I will go and reassure the workers and I will tell them
-我们要终结这些怪力乱神 -怎么终结
- that we are putting an end to these disturbances. - How?
丹宁会进行驱魔仪式
Denning will perform an exorcism.
一切就都会终结了
This will be an end to it all.
你们所有人
All of you!
都回家去
Go home!
锁上门
Lock your doors!
丹宁牧师要执行一个仪式
Reverend Denning is about to perform a ceremony
驱除笼罩着希普泽伊的黑暗
that will lift this darkness that has been hanging over Shepzoy.
你相信所有这些都是鬼魂和死灵干的
Do you believe all this is the work of ghosts and the dead?
我只知道 我看到了可怕的
I know only this - that I have seen terrible,
无法解释的事情
unexplainable things
无论其背后是什么 都必须被阻止
and whatever hand is behind them must be stopped.
等你们明天清晨醒来 平静与安宁将重回这里
When you awake in the morning, peace and calm will be restored.
但你是只驱逐恶灵 不会驱走善灵吗
But do you only banish the evil spirits and not the benign?
我没空做这样的区分
I have no room for such distinctions.
现有的一切鬼魂都必须被驱逐
All that is present must be cast out.
快 立刻 快走吧
Hurry, now! Go!
如果能让希普泽伊重归平静 此事势在必行
It is imperative if Shepzoy is to have any peace.
-准备好开始了吗 -差不多了
- Are we ready to begin? - Almost.
快点 快
Come on! Quick!
快 快进屋 快点
Quick! Let's get in. Come on!
锁上门 西蒙 锁上门
Lock it, Simon, lock it!
去地窖里
Use the cellar.
快啊 快跑
Quick! Get going!
以圣父 圣子
In the name of the Father and of the Son
和圣灵之名
and of the Holy Ghost,
我将你驱逐
I cast you out!
不洁之灵
Unclean spirit!
同所有敌对的邪恶力量一起
With every Satanic power of the enemy,
所有来自地狱的幽灵
every spectre from hell.
以耶稣基♥督♥之名 消失吧
In the name of Jesus Christ, be gone!
远离这些神之造物...
And stay far from these creatures of God...
因为是他创造了大地
..For it is he who created the Earth
并说"让光芒普照大地"
and said, "Let there be light,"
因为是他命令你
for it is he who commands you,
是他将毒蛇赶出了伊甸园
he who cast the serpent from the garden,
是他用地上的尘土造人
he who formed man from the dust of the ground
将生气吹在其鼻孔里...
and breathed into his nostrils the breath of life...
他就成了有灵的活人
..And the man became a living being.
是他将你从天堂
He who flung you from the heights of heaven,
掷入地狱
into the depths of hell.
是他将燃烧之火
He who rained down burning sulphur
降临所多玛与蛾摩拉...
on Sodom and Gomorrah...
是他将十灾降临到埃及
And inflicted ten plagues on the house of Egypt.
他是万能的
He who is all-powerful
他的力量是不灭的
and whose might is indestructible,
他将毫不留情地击败邪恶的力量
who will smite the forces of evil without mercy.
你听到了吗
Do you hear that?
炮火声停下来了
The gunfire's stopped.
起作用了
It's working.
因为是他命令你
For it is he who commands you,
是他曾让大海静止 让狂风暴雨骤停
he who once stilled a sea and the wind and the storm.
爸爸
Daddy!
爸爸
'Daddy.'
爸爸
'Daddy!'
无视它 内森 那是个鬼把戏
Ignore it, Nathan. It's a trick!
那不是你的儿子 恶魔有很多种形式
That is not your son. The Devil takes on many forms.
-爸爸 你在哪儿 -我...
- 'Daddy, where are you, Daddy?' - I'm...
-爸爸 -我在这里
- 'Daddy!' - I'm here.
爸爸
'Daddy!
你在哪儿 爸爸
'Where are you, Daddy?
我要你跟我一起玩
'I want you to play with me.
跟我一起玩吧 爸爸
'Play with me, Daddy.
你怎么从来不陪我玩呢
'Why won't you ever play with me?'
仔细听着 在恐惧中颤抖吧 撒旦
Harken and tremble in fear, Satan,
你这信仰的仇敌
you enemy of faith.
我要去把我的船放下水
'I'm going to sail my boat.'
你是人类的敌人 勾引人类堕落的恶魔
You foe of the human race, corrupter of men.
我要给你看样东西 非常重要的东西
I need to show you something now, something very important.
内森
Nathan!
让公正腐朽败落的恶魔 一切邪恶之源
You corrupter of justice, you...you root of all evil.
那是加布里尔 那是...
That's Gabriel, that's...
他的船
his boat.
他怎么可能会出现在这张照片里
How is it possible that he's in this photograph?
我昨天冲洗胶片的时候 他还不在里面
When I developed it yesterday, he wasn't,
但今早...
but this morning...
你从早上开始就知道了吗
You've known since this morning?
你却什么都没说
You said nothing.
我原本打算告诉你的
I was going to tell you.
什么时候说啊
When exactly?!
你 发现了这个 却故意对我隐瞒
You... You had this and you deliberately kept it from me,
-那是无法原谅的谎言 -不是
- an unforgivable lie! - No.
那你为什么没有立即把这个给我看
Then why didn't you show this to me immediately?
我也 不知道
I don't...know.
你不知道什么 不知道这对我有多重要吗
You don't know what - how important this might be to me?!
可以证明加布里尔存在的证据
Proof that Gabriel is present,
他的鬼魂 依然在这里
his...his...his spirit is still here.
依然存在于当下
Still present!
停下
Stop!
你必须立即停下
You must stop this now!
停下这个仪式
Stop this ceremony!
我 我儿子在这里 加布里尔在这里
My... My son is here! Gabriel is here!
我有证据 你看 你看
I have proof, look! Look!
你看
Look!
你儿子的灵魂 已经被托付给上帝了
Your son's soul has been entrusted to God.
不 他在这里 丹宁
No, he's here, Denning!
我绝不会冒险用这个仪式把他驱赶走的
And I will not risk banishing him with this ceremony.
好好想想你这是在干什么
Consider what you are doing!
我心意已决
My mind is set!
因这些闹鬼事件 村庄已经付出了巨大的代价
This community has paid a terrible price because of these hauntings
若我们现在不阻止他们 就会付出更惨痛的代价
and it will pay an even greater one if we do not stop them now!
我绝不允许
I cannot allow it!
我们必须钉死此人
We must crucify this man.
他犯下了杀戮罪
He has slain!
你给我滚出我家
You get out of my house!
内森
Nathan!
-这里不欢迎你 丹宁 -艾普比
- You are not welcome here, Denning! - Appleby,
-好好想想你这是在干什么 -滚
- consider what you're doing! - Go!
我警告你 如果你不立即离开
I am warning you, if you do not leave here now,
我就拿枪对付你
I will take my gun to you.
你听到了吗
Do you hear that?
因为你的所为 它又回来了
Because of what you have done, it has returned!
我必须为加布里尔考虑
I have to think of Gabriel.
他已经死了
He is dead!
他依然是我的儿子
He's still my son.
请赦免我的罪过
Forgive me my trespasses,
就如同我赦免仇敌的罪过
剧集 | 生者与死者(2016) | 导航列表