剧集 | 科米的规则(2020) | 导航列表
A few land mines strewn about.
还剩几枚地雷没清除
Ha, that's surprising.
真令人惊讶
I thought I'd stepped on all of them already.
我还以为地雷都被我踩过了呢
What can I do for you?
你找我有什么事
I thought you might give me a tutorial.
我想你或许能给我些指导
You know, how to do this job as well as it can be done.
该如何把这份工作做到最好
Also, I wanted to know who you thought I should pick
还有 我想问问你觉得我该选谁
for the Manhattan office.
来接手曼哈顿办公室
I'll answer the second question first.
我先回答第二个问题吧
I know the White House is pushing Bob McRaven for that position,
我知道白宫极力推荐鲍勃·麦克雷文
but I think he'd be a disaster.
但我认为他完全不能胜任
I have serious questions about his integrity.
我对他的道德操守深表怀疑
Would urge you to talk to Clark Derry.
我建议你找克拉克·德里聊聊
Clark thinks Bob perjured himself
克拉克认为鲍勃在芝加哥办公室
on a case the Chicago office prosecuted.
起诉的一个案件中作了伪证
Well, that makes things easy.
这就好办多了
As to running this office, tell me...
至于做好这份工作...跟我说说
what was your favorite kind of candy as a kid?
你小时候最喜欢吃什么糖
Someone comes into my office to brief me,
进办公室向我汇报工作的人
they're often scared by the myth of the place.
常被这个地方的传闻吓到
That limits their effectiveness.
这限制了他们的办事效力
One personal connection, and they relax.
只要有一点私人交流 他们就能放松下来
So what was yours?
你最喜欢吃什么糖
Reese's.
花生酱巧克力
Mine, too.
我也是
Almond Joy was a close second.
其次就是杏仁椰子巧克力
Not sure I can imagine asking someone that question.
我大概不会问别人这个问题
Why not?
为什么不呢
I'm not you.
我不是你
The job is about protecting people.
这份工作的职责是保护人♥民♥
Every decision comes back to that.
所有的决定都基于这一点
Everything the entire department does
司法部所做的每一件事
will run through this office, so you need to be at your best.
都要经过这个办公室 所以你必须全力以赴
You need to eat well, exercise, get enough sleep.
你必须好好吃饭 锻炼身体 保证睡眠
You need to be with your family to recharge yourself.
你必须在家人的陪伴下放松充电
That goes for all of your staff as well.
你的所有员工都该如此
Try to get out of the office by 6, 6:30 every night,
争取每晚六点或六点半离开办公室
because no one will leave before you do,
因为没人会比你先走
and you want them spending time with their loved ones.
而你希望他们能有时间陪伴亲人
Workaholics make soulless choices.
工作狂会做出无情的决定
That must be why your staff likes you so much.
这应该就是你深受员工爱戴的原因了
I just treat 'em like people.
我只是尊重他们
And the president? How do you treat him?
那总统呢 怎么和他相处
Leaders like that throw you back to first principles.
那样的领导会让你回溯到基本原则
You just have to keep remembering what they are.
你只是需要时刻牢记那些原则是什么
Sir, I have the A.G. calling.
先生 司法部长来电
Should I ask him what his favorite candy was?
我要不要问他小时候最喜欢吃什么糖
The next day,
第二天
unbeknownst to me,
在我不知情的情况下
the president went to his hotel in New Jersey
总统和斯蒂芬·米勒一起去
with Stephen Miller to write a memo
他在新泽西的酒店 写了一份备忘录
designed to justify the firing of Jim Comey.
旨在解释开除吉姆·科米的正当理由
It was called the "Bedminster Memo,"
它被称为"贝德明斯特备忘录"
a four-page screed excoriating Jim.
四页纸长篇大论地指责吉姆
Jim Comey is an Obama guy, okay.
吉姆·科米是奥巴马的人 好吗
I don't care how much he talks about being a Republican,
我不管他怎么说自己是共和党人
he has never protected me because he's an Obama guy,
他从没保护过我 因为他是奥巴马的人
and he's not on the team.
他不是我们团队的
The president gave it to Don McGahn,
总统把备忘录交给唐·麦甘
who gave it to General Sessions...
麦甘又交给塞申斯部长
who gave it to me.
塞申斯部长又交给了我
And then I was summoned to the White House.
然后我就被召到白宫了
What was your favorite?
你最喜欢什么
As a kid?
小时候
I'm sorry?
你说什么
Nothing.
没什么
That was stupid.
蠢死了
Rod.
罗德
Don.
唐
Mr. President...
总统先生
I don't think you can send this memo out in its current state.
我认为你不应该就这样把备忘录发出去
Why not? It's all true.
为什么 写的都是实情
It reads like personal animus
这份备忘录看起来像私人恩怨
instead of a reasoned executive decision... He lied to me.
而不是合理的行政决策... 他骗了我
He told me he would tell people I wasn't under investigation.
他说过他会告诉大家我没有受到调查
And I was very specific about that.
我非常清楚地阐明了这一点
Very strong and powerful there.
非常强有力
And then he goes to the Senate, and he doesn't say it.
然后他去参议院 却没告诉大家
A lot of people told me I should fire him, but I kept him around.
很多人都跟我说应该开除他 但我还是留下了他
He's not a good guy. He's a dirty guy.
他不是个好人 为人龌龊
A bad cop. And he lied to me. Well, nevertheless,
他是个坏警♥察♥ 而且他骗了我 不管怎么说
the language in this memo is fairly incendiary
这份备忘录的措辞煽动性很强
and very easy to misconstrue.
很容易被人误解
I think it would be bad for the presidency
我认为发布这份备忘录
and bad for you legally
会损害总统形象
to-to have this out there.
并且在法律上对您不利
What parts?
哪些部分不行
Well, for one, you do not need to mention...
首先 您不需要提及
and should not... the Russia investigation
也不该把通俄门调查
as grounds for firing Director Comey.
作为开除科米局长的理由
His mishandling of the Hillary e-mails is enough.
他对希拉里邮件门的不当处理已经足够了
He and I had an understanding about what he was gonna tell people,
我们说好了他要告诉大家的事
and he didn't do it.
但是他没照做
The Trump-Russia cloud.
特朗普通俄疑云
He told me he'd lift it and then didn't.
他跟我说过会吹走疑云 但没有做到
People should know he broke that deal.
大家该知道他食言了
Sir, you would be exposing yourself
先生 您这样做会使自己
to unnecessary risk here.
陷入不必要的危机
Then you write it.
那你来写吧
I can do that. Great.
我可以写 很好
Would you put in
你能把这个写进去吗
the fact that he told me three times
他跟我说过三次
I wasn't under investigation?
我没有受到调查
It's very important that people understand that.
让大家明白这一点非常重要
Again, that would be
再次重申 这样写
conflating your decision to fire him
就等于是说您开除他
with the Russia investigation,
是因为通俄门调查
which is what we're all seeking to avoid.
而我们不想传递这样的信息
He's got people thinking I like golden showers.
他让人们觉得我喜欢黄金浴
Are you gonna keep anything about it?
你还有什么要说的吗
Jim Comey takes his fucking initials too seriously.
吉姆·科米太把自己当回事了
Stephen keeps me tied to my base,
斯蒂芬确保我不会失去基本盘
which a lot of people forget,
很多人都忘了这事
and then they don't get reelected.
然后他们就没能连任
I don't want your version to go too easy on Comey.
我不希望你的说法对科米太宽容
He's a bad guy. He's a dishonest guy.
他是个坏人 他不诚实
I understand how you feel, sir.
我理解您的感受 先生
Fine. Start writing.
好 开始写吧
But I want Russia in there.
你得把俄♥罗♥斯♥的事写进去
Thank you for your work.
谢谢你们恪尽职守
Thank you. Thanks for being part of what we do.
谢谢 谢谢你们成为联调局的一份子
President Kennedy was touring a NASA facility once
有一次肯尼迪总统去参观一处宇航局设施
when he came upon a guy pushing a broom.
他遇到一个扫地的人
This was 1962.
那是1962年
And the president asked, "What do you do here?"
总统问他 "你的工作是什么"
And the guy replied, "I'm putting a man on the Moon."
他回答道 "把人送上月球"
Exactly. Exactly.
没错 没错
I'm here in L.A. for a diversity recruiting event
我来洛杉矶主持一场多元化招聘活动
where I will try to convince... Is it 500?
到时候我要说服...是500名候选人吗
Five hundred and six. Five hundred and six.
506名 506名
剧集 | 科米的规则(2020) | 导航列表