剧集 | 黑袍纠察队(2019) | 导航列表
职责在身
Duty calls.
等等 不 等等
Wait. No, no. Wait.
拜托 宝贝 你知道 自己不能长时间离开水
Come on, babe. You know you can't be out of water for long.
不 你答应过我 会把我放进床上方的水族箱
No, you promised me you'd move me into the tank above the bed.
没错 当然可以 宝贝
Right, no. Of course, babe.
一定会的
A hunny percent.
只不过 我得先清除淡水外来物种
I just got to, uh, you know, clear out the freshwater exotics first,
然后就一切就绪...对了 我要跟希安开电♥话♥会议 给他的新作
and then it'll be all set. Oh, and I got a notes call with Shia
《蜜糖男孩二》改剧本
on his new draft of Honey Boy 2.
肯定很精彩
It's really starting to sing.
那我明天可以搬进去吗
Well, can I move in tomorrow?
完全可以
Yeah, totally.
你这么一说 我就得收拾东西离开
Just like that, I'm supposed to pick up and leave?
在沙漠里过圣诞节 太棒了
Christmas in the desert. Terrific.
跟詹待在塞多纳你会更安全 好吗
You're safer with Gen in Sedona, okay?
可能...很快就有大事发生
Some... things might happen soon.
什么意思 什么事
What do you mean? What... what kind of things?
你还是不知道的好 - 你突然打给我...
It's better you don't know. - You call me out of the blue--
几个星期以来 我每天都给你打电♥话♥
I have called you every day for weeks.
今天你才接
This is the first time you've picked up.
他们不让我参加周二的圣经小组了
You know, they kicked me out of the Tuesday Bible group.
与我无关 - 是吗
That has nothing to do with me. - No?
我听见雪莉低声说 “唐娜怎么会养出那种女儿 ”
Well, I heard Shelly whisper, "How the heck did Donna raise that girl?"
你明天一早出发就好
Okay, just hit the road first thing tomorrow--
“她怎么做得出堕胎这种事 ”
"That she would have an abortion?"
你应该达到更高的标准
You're supposed to be held to a higher standard.
我是按高标准养育你的
That's how I raised you.
全世界的女孩以你为榜样
Girls all over the world look up to you.
现在她们认为自己可以为所欲为了 因为没有任何后果
And now they think they can be loose, because there's no consequences--
那不关你的事
That is none of your business,
肯定也他妈的不关雪莉的事
and it sure as fuck isn't Shelly's.
你是星光 你是位超级英雄
You're Starlight. You're a superhero.
我是个人
I'm a person.
现在 星光之类的屁事已经不重要了
Right now, none of that Starlight shit matters.
那休伊为什么留着你的战衣
Then why did Hughie save the suit?
我非常 非常抱歉
I am so, so sorry.
真♥他♥妈♥糟透了
That is so fucked.
我从垃圾桶里捡回来的 以为某天你可能会后悔扔掉它
I pulled it from the trash. I mean, I thought you might regret tossing it someday.
我连看都不想看 - 好的
I don't even like looking at it. - Okay.
好吧
All right.
好了 我...这就扔掉
Done. I am-- There it goes.
它...
It is...
滚蛋了
out of here.
我只是...
I just...
天哪 我只是...不想
God. I just, I didn't...
让宝宝降生到一个面临末日的世界
want to bring a baby into a world that's ending.
休伊 这种事...
Hughie. It's just...
这种事令人难以承受
...it's just all too much.
到处都一片混乱 情况失控
I mean, there are so many fucking dumpster fires.
我们要从哪里入手呢
Where do we even start?
一步一步来吧
We just take it step by step.
你一直在喝酒 - 我不知道你想怎样
You smell like you've been drinking. - I don't know what you want from me, all right?
我马上就赶来了
I got here as fast as I could--
我希望你干好这一票 - 无所谓了
I want you to do your fucking job. - Whatever.
你真的认为他就是枪手
You really think this could be our Lee Harvey?
火车头说是他
That's what A-Train says.
要我说 我们也去会会他
I say we visit him, too.
你♥他♥妈♥的去哪了 - 蹲厕所里拉屎啊
Where the fuck you been? - Shittin' a kidney.
好吧 听着
All right, listen up.
别不开心 但是
Now, don't get your knickers in a twist, but...
你们还记得纽曼的心上人吧 造病毒的那小子
...you remember Neuman's dearly departed virus bloke?
萨米尔沙阿博士
Dr. Sameer Shah?
我是认真的 布彻尔 别
I'm serious, Butcher. Don't.
有意思的是
Well, funny story.
原来他还没死
Turns out he ain't that dead.
他一直在为我工作 制♥造♥更多的病毒
He's been working for me, making some more of that virus.
搞什么 - 等等 他们只发现了...
What the fuck? - Wait, all they found was--
天哪 你个混♥蛋♥
Goddamn it, you asshole.
你砍断了他的腿
Did you cut off his leg?
冷静点
All right, all right, keep your hair on.
你把人家截了肢
So, basically, you've been amputatin' motherfuckers
让他研究秘密生物武器
while working on a secret bioweapon,
却要我们冷静
and we're the ones that are supposed to chill?
你会毁了我们最好的机会
You are pissing away our best shot.
问题是 我们遇到了一个小障碍
Now, the trouble is, we've hit a slight snag.
如果病毒能干掉祖国人
He can't make it deadly enough to top Homelander
就会造成全球性的大瘟疫
without causing a, you know, global pandemic.
天哪
Jesus.
等等
Wait.
种族灭绝
Genocide.
你说的是超人类的种族灭绝...
You're talking about Supe genocide. That's--
布彻尔 即使对你这种人来说 这也...
Yeah, Butcher, even for you--
所以我才告诉你们 不是吗
Which is why I'm fucking telling you, innit?
你以为我想让双手沾满鲜血吗
You think I want that much blood on me hands?
你想 你♥他♥妈♥的想在血海里游泳
Yeah, you do. You want to fucking swim in it.
不 我不想
No, I don't.
不 我不想
No, I do not.
因此 为了防止病毒 像野火燎原一样灭了你们超人类
So, to keep the bug from burning through you lot like wildfire,
我觉得萨米尔需要一点帮助
I thought ol' Sameer could do with a bit of a hand.
谁的帮助
From who?
真是极富有洞察力 与话题密切相关的问题 小子
A question both insightful and germane, my son.
他来了
Ah, here he is.
说曹操 曹操就到
Speak of the devil.
早上好
Bonjour.
你♥他♥妈♥的是怎么出狱的
How the fuck did you get out?
我让马洛里找了几个熟人
I had Mallory pull a few strings.
得说清楚 这是违背我意愿的
Just to be clear, this was against my will.
我宁愿操一罐鱼饵 也不想出狱
I'd rather fuck a jar of fishing lures than to be free.
真不赖
Oh, cool. Cool.
好吧 重聚愉快
All right, then. Happy reunions.
法兰奇会帮忙拣选病毒
So, Frenchie will help sort the virus.
只给祖国人和副总统注射病毒 其他人不会受影响
We'll use it on Homelander and the VP and that's it, no one else.
你个该死的胆小鬼
You fucking coward.
好的
Okay,
这样可行
that works.
喜美子 法兰奇
Kimiko, Frenchie,
你们俩去帮沙阿博士
you two are on Dr. Shah.
剩下的人去查那个神秘枪手
The rest of you, on the mystery man.
别·做·混♥蛋♥
“别做个混♥蛋♥”
"Don't be a cunt."
听着 你应该...去
Listen... You should... go on ahead.
那你呢 - 我不去
You what? - Without me.
我得和莫妮克谈谈 是...
I gotta talk to Monique. It's...
得了吧
Oh, come off it.
别让我独自面对这堆混球
Don't leave me alone with this lot.
等等 怎么了
Wait, what?
他不参与行动了 - 不参与 为什么
He ain't going. You're not going? Why?
我们要正式宣布
All right, so we gonna make this official?
跪下 我会用鸡♥巴♥封你为骑士
Take a knee, I'll knight you with my dick.
你回来领导英雄克星 好吗
You're back in charge of The Boys again, all right?
反正我还是做研究比较好
I'm better off doing research anyway.
不 你不能这样做
No, you can't do this.
你不必这样做
You don't got to do this.
他得这样做 这对我们有好处
Yeah, he does. This is good for us.
不行 这个混♥蛋♥不回来 情况就已经很糟糕了
You can't. Things are bad already without this fucking asshole back.
这情况真难搞
Look what I got to deal with.
听着 这事无可争议 伙计们
Listen, it ain't a debate, you guys.
我晕过去了
I passed out.
在执行任务期间
During a mission.
我不适合当头儿
I ain't cut out to be skipper.
他才适合
剧集 | 黑袍纠察队(2019) | 导航列表