剧集 | 苦甜曼哈顿 | 导航列表
Make me a little roadie.
装杯里我路上喝
You heading out?
你要走了
Yeah, I'm gonna go to Sasha's.
是的 我要去萨沙家
Someone has to check on him.
得有人去看看他
Sasha lives in Kew Gardens.
萨沙住邱园
Do you even know where that is?
你知道在哪吗
Yeah, Queens.
知道 皇后区
Deep Queens.
皇后区深巷
I'll come with you.
我跟你一起去
You get murdered walking around there,
你要是在那遇害了
we'll be down two fucking back waiters.
我们就得少两个后厨服务生
You know, you are allowed to say
你可以直说
that you're worried about him too.
在担心他的
Sasha?
萨沙
Hey, Sasha.
萨沙
Sasha.
萨沙
We got a big bag of blow.
我们带了一大包白粉哦
Sasha, I know you're in there.
萨沙 我知道你在里面
Come on, baby boy.
快开门 小宝贝
Now.
快点
I'm coming.
来了
We're here for the housewarming party.
我们是来参加乔迁派对的
What the fuck?
什么鬼
Guess we missed it.
看来错过了
Jesus, Sasha.
天啊 萨沙
So... Shoes, guys.
那... 换鞋啊 两位
You were supposed to work tonight.
你今晚该上班的
What happened with that?
怎么回事
Okay, here's what's gonna happen.
好了 这样吧
Jake's gonna straighten up. Don't touch.
杰克帮你收拾屋子 别乱碰
I'm gonna make some food. You...
我做点吃的 你...
You want scrambled eggs or fried?
你要吃炒蛋还是煎蛋
I'm serious.
说真的
Sasha, you need to eat something.
萨沙 你得吃东西
He doesn't want fucking eggs.
他才不要什么鸡蛋
There you go.
这就对了
Jake, what are you doing?
杰克 你干什么呢
So what did it?
到底怎么回事
I mean, you're usually pretty perverted and gross
你平时就又变♥态♥又恶心
and fucked up, so I'm not that impressed.
惹一堆祸 所以我也没多意外
Hey, Jake, what?
杰克 你干什么
Some shit must have happened to get you here
肯定发生了什么
to this delightful place.
才让你变成这副怂样
So what was it?
出什么事了
Tell me a story.
跟我说说
You want some attention?
要博点关注吗
Sasha, we're here.
萨沙 我们在呢
But I don't think that's what you want.
但看来你不想我们来
Hey, no.
别这样
Something triggered this.
肯定是有原因的
Could be small.
可能是很小的事
For me sometimes, it's just getting the hiccups.
对我而言 有时就只是因为打嗝
I can't breathe.
让我无法呼吸
Then there are times, worse.
有时则更糟
Someone shows up.
某个人的出现
The wrong song comes on.
不想听到的歌♥曲响起
I can make it till morning.
我能一个人撑到早上
Now, I know this.
我懂的
No one, and I mean no one, is here to rescue you,
没有人 没有一个人是来救你的
least of all me.
尤其是我
I'm just here to give my karmic duty,
我只是来积善行德的
giving you some advice that was given to me,
给你点别人曾给过我的建议
and maybe you can pass it on to Tess
以后泰丝若需要帮助
when you're picking her up off the floor in the future.
你或许可以对她施以援手
You can talk about it, or you can let it kill you.
你可以说出来 也可以就这么憋着
I don't give a fuck either way, but that is how it goes.
怎样我都无所谓 但无非就这么回事
Grisha.
格里沙
They beat him up so bad in R... in Russia.
他在俄♥罗♥斯♥... 被打得很惨
He is in a coma now.
现在处于昏迷中
I'm so sorry, Sasha.
很抱歉 萨沙
It is what it is.
事情就是这样
Ugly, like fuckin' life.
人生真♥他♥妈♥操蛋
Forever in limbo in your country, you know?
在自己的国家 生活永远都没有着落
This is different.
这里不一样
If I go home...
如果我回家...
Come on.
过来
I can't go home.
我不能回家
I might as well fucking die right here.
我不如死这算了
I think we can find you a better place to die.
肯定有更好的地方让你安息
Here.
来
God, Thursdays are so awful in there.
天啊 那边周四总是一团糟
It's, like, all frat bros.
乱得跟兄弟会似的
Becky.
贝基
Excuse me.
我过去下
Did we have plans?
我们有约吗
No, no, I-I just thought I might catch you.
没有 我就想着可能正好能遇到你
I wanted to ask you something.
我有事想问你
I know you know how important it is
你应该知道
that we keep our relationship secret.
对外保密咱俩的关系有多重要
Yeah, you've made that clear.
是啊 你说得很清楚了
Did you tell Simone?
你告诉西蒙娜了吗
Yeah, yeah, I did,
对 对 我说了
at our standing pedicure date.
咱俩约去做足疗的时候说的
Howard, I don't talk to Simone.
霍华德 我不和西蒙娜说话的
I haven't seen her since you fired me.
你开了我后我就没见过她
I transferred you.
我是把你调走了
Are you sure you didn't tell Simone?
你真没告诉西蒙娜
Don't talk to me like I'm stupid.
别把我当傻子
I didn't tell her.
我没告诉她
I saw Tess, but I didn't say anything, I don't think.
我见到泰丝了 但我什么都没说 我觉得没有
You don't think?
你觉得没有
Well, what exactly did you say to her?
你具体跟她说了什么
I'm not into this. Listen, I was explicit.
我不想聊这个 听着 我当时就说得很明确
My reputation is very important.
我的名声非常重要
Okay, fuck your reputation.
好吧 去你♥妈♥的♥名声
You know what you are, Howard?
知道你是什么吗 霍华德
You are a fucking asshole.
你♥他♥妈♥就是个混♥蛋♥
You can't even hide it.
你甚至都不加掩饰
You are an old middle-manager fucking asshole.
你♥他♥妈♥就是个做着中层管理的老混♥蛋♥
You all right? Yeah.
你还好吗 没事
I am done here.
老娘不玩了
Get the fuck out of here.
快滚吧
Hi.
嗨
Sorry I'm late. Had a long night.
抱歉来迟了 昨晚不容易
Where are we going?
我们去哪
Here. Sit.
就这里 坐
The wine lesson's here?
在这上红酒课吗
The wine lesson is here.
就在这上
This is a grower champagne
这是小农香槟
grown in a small estate
兰斯北边一个
on the north side of Reims...
小庄园产的
Where I walked every morning.
曾经我每天早上都漫步其中
It's a tiny production,
我们是小作坊
not blended out of 50 other wines.
不会混合酿造
It is honest.
它的味道很纯粹
It is... Itself.
就是... 它本身的味道
You grew it?
你栽培的吗
My idea.
是我的主意
Now here it is
现在这酒完成了
with my ex-husband's name on the bottle.
上面贴着我前夫的名字
剧集 | 苦甜曼哈顿 | 导航列表