剧集 | 鹿角男孩(2021) | 导航列表
A disgrace to humanity.
人类的耻辱
Come on, let's go!
好了 出发!
Incoming hybrid has arrived. Prepare for receiving.
混种人送到了 准备收♥货♥
Here's the info for this one.
这是这个混种人的资料
Hey, little bud.
嘿 小家伙
You okay in there?
你没事吧?
Just a little longer, man.
再坚持一下
Johnny! Yeah.
约翰尼!
I thought I asked you to clean the kennels.
我不是叫你去打扫狗舍吗?
Yes. Sorry, boss.
是的 抱歉 老大
Start with this one.
从这个开始
Ready in five.
五分钟后准备就绪
Don't let them know you can talk.
别让他们知道你会说话
Don't let them know you can talk.
别让他们知道你会说话
What I'm about to do
我要做的事
goes against everything that I believe in.
违背了我所有的信仰
But I'm doing it for her.
但我是为了她
And we have very little time left.
我们剩下的时间不多了
My God.
天啊
They really are a wonder, these things.
他们真是个奇迹 这些东西
It's, uh…
它…
It's older than the others.
它的年龄比其他混种人♥大♥
More human.
更像人类
It's…
它…
That?
那个吗?
Thanks.
谢谢
Abbot's ready for you.
艾伯特替你准备好了
Got everything you put on your list.
你清单上的东西都齐了
It's all sharpened and laid out just how you want it.
都磨锋利了 按你要求的方式摆放好了
Where did you find this one? Just arrived.
这个混种人是哪儿来的?
Someone called it in.
有人叫我把它送进来
Are you…
你…
Are you a superstitious man?
你迷信吗?
Trust me. You don't want to keep him waiting.
听我一句 不要让他久等
When I graduated medical school, Rani gave me a little statue
我从医学院毕业的时候 拉妮送给我
of the goddess of learning, as a gift.
一尊小小的知识女神像作为贺礼
Do you know what animal form she once appeared as?
你知道她曾以 什么动物的形象示人吗?
A deer?
鹿?
A red deer.
一头马鹿
Bring me another patient. I want more time with this one.
再带一个病人过来 这次我需要更多时间
He's not gonna like that. Johnny!
他会不高兴的 约翰尼
That's your name, right?
这是你的名字 对吧?
He won't know because you're not going to tell him.
他不会知道的 因为你不会告诉他
Any sign of them? Not yet.
看到他们了吗? 还没有
I should have gone with him.
我应该跟他一起去的
He must be scared out there on his own.
他一个人在外面 一定很害怕
You make a good team, you three.
你们三个搭配得不错
Yeah, well, we did.
是啊 没错
If I ever see them again.
如果还能见到他们
What's your name, sweetie?
你叫什么名字 亲爱的?
I told you.
我告诉过你
It's Bear.
我叫熊
I know.
我知道
But no loving parent names their child Bear.
但是爱孩子的父母 不会给自己的孩子取名叫熊
So, what's your real name?
所以你的真名是什么?
Look, I know we burst into your life out of the blue,
听着 我知道我们 突然闯进了你的生活
but I'm not looking to make friends.
但我不是来交朋友的
How old were you when it happened?
疫情爆发时你多大?
I was six.
六岁
I don't remember much, so…
我不大记得了 所以…
And your family?
你的家人呢?
My foster parents were killed in cold blood by Last Men.
我的养父母 被最后的男人残忍♥地杀害了
I'm sorry. You don't have to talk about it.
对不起 你不必谈这件事
No, it's…
不 没…
It's fine.
没关系
The truth is, no one killed them.
其实他们不是被人杀死的
They just went like everyone else.
他们的死因和其他人一样
They got sick.
死于疾病
And they had a baby too.
他们有一个自己的孩子
My little sister.
我的妹妹
She was a hybrid.
她是混种人
But people came to take her away, and I was too little to stop them.
但是她被人带走了 我还年幼 无法阻止他们
Where did you go?
后来你去哪儿了?
I was alone.
有很长一段时间
For a long time.
我都是一个人
I stayed away from humans.
我远离人类
And I tried to find my sister,
我试过寻找妹妹
but I never could.
但是找不到
So I gave up.
所以就放弃了
I hated adults.
我讨厌大人
And then I met someone like me,
然后我遇到一个像我一样的人
who'd been through what I went through.
她的遭遇和我相同
I called her Tiger.
我叫她“老虎”
She called me Bear.
她叫我“熊”
We made a family of kids like us.
我们和像我们一样的孩子一起生活
Till she betrayed me.
直到她背叛我
And then I was alone again.
然后我又变成一个人了
My name's Becky.
我叫贝琪
Rebecca Walker.
丽贝卡·沃克
But my parents called me their little Becky Bear.
但我父母叫我小熊贝琪
You can't give up on your sister, Becky.
你不能放弃你的妹妹 贝琪
If Gus can make it back here after all these years,
过了这么多年 盖斯都能回到这里
you never know what you can find if you look hard enough.
只要你用心寻找 没人知道你会找到什么
Holy shit!
天啊!
The boy had forgotten what it meant to be hidden
这个男孩已经忘了 躲避外面的世界意味着什么
But this fence was different.
但这次的围栏不一样
This time, he wasn't truly alone.
这次他不是真的一个人
Ready, Dr. Singh?
准备好了吗 辛格医生?
Ready.
准备好了
Sometimes, everything we thought we'd lost…
有时候 我们以为已经失去的一切…
was right there all along.
其实一直都在那里
When things fall apart, we find out who we really are.
当世界分崩离析时 我们会认清♥真♥实的自己
Take it easy.
悠着点
Who are you?
你是谁?
Get some sleep.
睡会儿吧
Heal up.
赶紧痊愈
Tomorrow we get our kids back.
明天我们去把孩子们救回来
We got a full squad at the aviary, sir.
我们在鸟舍处有一个班的人 长官
Got a suspicious cargo and another moving forward to the perimeter fence down at…
一辆可疑的货车和另一辆车 正在驶向围栏 就在…
If we can see past the fear,
如果我们能看透恐惧
we find out what really matters.
就会知道什么是真正重要的
And we learn that sometimes, the things that set us apart…
我们还会明白 有时候 将我们分开的东西…
can also bring us together.
也能让我们相聚
Hi.
嗨
I'm Wendy.
我叫温蒂
Hi, I'm Gus.
嗨 我叫盖斯
Gus.
盖斯
Because family is what we make it.
因为家是由我们创建的
Each one of us.
我们每个人
Together.
一起创建的
Hello?
喂?
Who are you?
你是谁?
剧集 | 鹿角男孩(2021) | 导航列表